Descargar Imprimir esta página
Flotec WATERPRESS 1000 Manual De Uso

Flotec WATERPRESS 1000 Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para WATERPRESS 1000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

WATERPRESS 1000
WATERPRESS 750
WATERPRESS
INOX 1000
I
Manuale di uso e manutenzione
GB
Use and maintenance manual
F
Manuel d'utilisation et d'entretien
D
Bedienungs - und Wartungsanleitung
E
Manual de uso y manutenciòn
P
Manual de utilizição e manutenção
NL
Handleiding voor gebruik en onderhound
DK
Vejledning til brug og vedligeholdelse
FIN
Käittö ja kunnssapito
WATERPRESS 1500
WATERPRESS
Instruksjonshåndbok og vedlikehold pag.46
pag. 1
N
,,
6
SE
Bruks och underhålls anvisningar
,, 11
EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE
GR
,, 16
PL
Recyzny uzywaine i obslugi
,, 21
RO
Manual de folosire intretînere
,, 26
H
Hanznàloti utasitàs karbantartàs
,, 31
CZ
Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe
,, 36
TR
Kullanma ve bakim el kitabi
Bycnherwbb
,, 41
RUS
b
a e y r w b j y b h j d f y b /
INOX 1600
,, 51
,, 56
,, 61
,, 66
,, 71
,, 76
,, 81
gj
ecnfyjdrt
,, 86
loading

Resumen de contenidos para Flotec WATERPRESS 1000

  • Página 2 WATERPRESS 1500 2006/42/EC Avenue de Sevelin, 18 GARDENPRESS 50L 2006/95/EC 1004 Lausanne , Switzerland 2004/108/EC WATERPRESS 750 97/23/EC WATERPRESS 1000 HARMONIZED STANDARDS: WATERPRESS INOX 1000 EN 809 EN 60335-1 WATERPRESS INOX 1000 50L EN 60335-2-41 WATERPRESS INOX 1600 EN 61000-6-3...
  • Página 23 Cap. 2 Límites de uso Las AUTOCLAVES FLOTEC son aptas para uso doméstico, para el bombeo de aguas claras a presión constante, para la provisión en las instalaciones domésticas de agua de consumo provenientes de pozos y cisternas; para WC, lavadoras, lavavajillas y para el riego de jardines.
  • Página 24 Evitar taxativamente el funcionamiento en seco de la bomba. ATENCIÓN WATERPRESS 1500 GARDENPRESS 50L Datos técnicos GARDENPRESS WATERPRESS 1000 Tensión de red / Frecuencia 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbidata...
  • Página 25 =30 mA (DIN VDE 0100T739). Protección contra sobrecargas Las AUTOCLAVES FLOTEC tienen un motoprotector térmico incorporado. En caso de sobrecargas, la bomba se para. Luego del enfriamiento el motor se vuelve a encender automáticamente (para causas y posibles soluciones consultar la búsqueda de averías punto 3).
  • Página 26 Cap. 6 Regulación del presóstato El presóstato de las AUTOCLAVES FLOTEC ha sido prefijado en fábrica a 2 bar para la presión de encendido y 3 bar para la presión de parada. Dichos valores, por experiencia, son los óptimos en la mayor parte de las instalaciones.
  • Página 27 inconvenientes se aconseja controlar periodicamente la presión suministrada y la absorción de corriente. Una disminución en la presión es síntoma de desgaste de la electrobomba. Arena y otros materiales corrosivos en el líquido de envío ocasionan un desgaste precóz y una reducción de las prestaciones. En este caso se aconseja el uso de un filtro y la elección de un cartucho-filtro según las condiciones.
  • Página 58 ÁãáðçôÞ áãïñÜóôñéá, ÁãáðçôÝ áãïñáóôÞ Óõã÷áñçôÞñéá ãéá ôçí áãïñÜ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ôçò ìÜñêáò FLOTEC. ¼ðùò üëá ôá ðñïúüíôá ôçò FLOTEC Ýôóé êé áõôü, äçìéïõñãÞèçêå âÜóç ôùí ðéï óýã÷ñïíùí ôå÷íéêþí ðñïäéáãñáöþí êáé êáôáóêåõÜóôçêå ìå ôç ÷ñÞóç ôùí ðéï áîéüðéóôùí êáé ìïíôÝñíùí çëåêôñéêþí / çëåêôñïíéêþí áíôáëëáêôéêþí.
  • Página 59 åêñçêôéêþí Þ åðéêßíäõíùí õãñþí. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Áðáãïñåýåôáé ç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñáíôëßáò üôáí åßíáé óôåãíÞ. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá WATERPRESS 1500 GARDENPRESS GARDENPRESS 50L WATERPRESS 1000 ÔÜóç äéêôýïõ/óõ÷íüôçôá 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz ÁðïññïöçôéêÞ éó÷ýò 1100 Watt...
  • Página 60 Äåí ðñïâëÝðåôáé ç ÷ñÞóç áõôïý ôïõ ìç÷áíÞìáôïò áðü Üôïìá (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí ðáéäéþí) ìå éêáíüôçôåò áíôßëçøçò, ðíåõìáôéêÝò Þ öõóéêÝò, ìåéùìÝíåò, Þ ðïõ äåí äéáèÝôïõí åìðåéñßá êáé ãíþóç, ÊÉÍÄÕÍÏÓ åêôüò ôçò ðåñßðôùóçò ðïõ åðéôçñïýíôáé êáé åêðáéäåýïíôáé óôçí ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò áðü Üôïìï õðåýèõíï...
  • Página 61 Ðñéí áðü ôçí ÷ñÞóç êÜíåôå Ýíáí ïðôéêü Ýëåã÷ï (êõñßùò ïé áãùãïß ôñïöïäïóßáò äéêôýïõ êáé ôï âýóìá). Áí ç áíôëßá Ý÷åé âëÜâç äåí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé. Óå ðåñßðôùóç âëáâþí æçôÞóôå Ýíáí Ýëåã÷ï áðïêëåéóôéêÜ áðü Ýíá åîåéäéêåõìåíï ôå÷íéêü êÝíôñï. Ìçí ìåôáêéíÞôáé ôçí áíôëßá ôñáâþíôáò ôçí áðü ôïí áãùãü êáé ìçí ÷ñçóéìïðïéÞôáé ôïí áãùãü ãéá íá âãÜëåôå ôï âýóìá áðü ôçí çëåêôñéêÞ...
  • Página 62 óýìðôùìá öèïñÜò ôçò çëåêôñïáíôëßáò. Áììïò êáé Üëëá äéáâñùôéêÜ õëéêÜ óôï õãñü ðáñï÷Þò ðñïêáëïýí ãñÞãïñç öèïñÜ êáé ìåßùóç óôéò åðéäüóåéò. Ó’áõôÞí ôçí ðåñßðôùóç óõìâïõëåýïõìå ôçí ÷ñÞóç åíüò ößëôñïõ êáé ôçí åðéëïãÞ åíüò ðñïéüíôïò ößëôñïõ óýìöùíá ìå ôçí óõíèÞêç. Ìéá áýîçóç ôçò áðïññüöçóçò ñåýìáôïò åßíáé åíäåéêôéêÞ ìéáò áíüìáëçò ìç÷áíéêÞò ôñéâÞò ôçò áíôëßáò Þ...
  • Página 88 Óâàæàåìûé êëèåíò, ïîçäðàâëÿåì Âàñ ñ ïîêóïêîé íàñòîÿùåãî ïðîäóêòà! Êàê è âñå èçäåëèÿ òîâàðíîãî çíàêà FLOTEC, íàñîñ-àâòîìàòû ñåðèé PURAPRESS, GARDENPRESS, WATERPRESS 1000, 750 è WATERPRESS INOX 1000 ñïðîåêòèðîâàíû â ñîîòâåòñòâèè ñ ïåðåäîâûìè òåõíè÷åñêèìè ðåøåíèÿìè è èçãîòîâëåíû ñ èñïîëüçîâàíèåì íàèáîëåå íà䏿íûõ è ñîâðåìåííûõ ýëåêòðè÷åñêèõ...
  • Página 89 Íåìåäëåííî îñòàíîâèòå íàñîñ, ðàáîòàþùèé áåç æèäêîñòè. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Òåõíè÷åñêèå äàííûå WATERPRESS 1500 GARDENPRESS 50L GARDENPRESS WATERPRESS 1000 Íàïðÿæåíèå ñåòè / ×àñòîòà òîêà 230 b ~ 50 Ãö 230 b ~ 50 Ãö 230 b ~ 50 Ãö Ïîãëîùàåìàÿ ìîùíîñòü 1100 Âò...
  • Página 90 ïðîâåäåíèÿ ïðîôèëàêòè÷åñêèõ ðàáîò ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ íàñîñ-àâòîìàòîâ ñåðèé PURAPRESS, GARDENPRESS, WATERPRESS 1000, 750 è WATERPRESS INOX 1000 ðåêîìåíäóåòñÿ íà íàïîðíîì òðóáîïðîâîäå óñòàíîâèòü øàðîâîé êðàí, à òàêæå îáðàòíûé êëàïàí ìåæäó êðàíîì è íàïîðíûì ïàòðóáêîì íàñîñà (ñì. ðèñ. 1, ïîçèöèè 6 è 7). Óáåäèòåñü, ÷òî...
  • Página 91 Äëÿ çàïóñêà íàñîñà ââåäèòå øòåïñåëüíóþ âèëêó íàñîñà â ðîçåòêó ïåðåìåííîãî òîêà íà 230 è âêëþ÷èòå âûêëþ÷àòåëü. Íàñîñ-àâòîìàòû ñåðèé PURAPRESS, GARDENPRESS, WATERPRESS 1000, 750 è WATERPRESS INOX 1000 ñàìîâñàñûâàþùèå, ïîýòîìó ïîñëå çàïîëíåíèÿ èõ êîðïóñà âîäîé èì òðåáóåòñÿ ëèøü íåñêîëüêî ìèíóò äëÿ çàïîëíåíèÿ...
  • Página 92 ÂÎÇÌÎÆÍÀß ÏÐÈ×ÈÍÀ ÑÏÎÑÎÁ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈß ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÜ 1) ÍÀÑÎÑ ÍÅ ÏÎÄÀ¨Ò 1) Îòñóòñòâèå ýëåêòðîïèòàíèÿ. 1) Äîæäàòüñÿ âêëþ÷åíèÿ íàïðÿæåíèÿ. 2) Íåïðàâèëüíî âêëþ÷åíî ÂÎÄÓ, ÄÂÈÃÀÒÅËÜ ÍÅ 2) Ïðîâåðèòü íàëè÷èå òîêà â ðîçåòêå. øòåïñåëüíîå ñîåäèíåíèå. ÐÀÁÎÒÀÅÒ Ïðîèçâåñòè ïðàâèëüíîå ïîäñîåäèíåíèå. 3) Âêëþ÷åíèå çàùèòû 3) Ïðîâåðèòü ïðè÷èíó íåèñïðàâíîñòè è ýëåêòðîäâèãàòåëÿ.
  • Página 93 Fig. 1...
  • Página 94 Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
  • Página 97 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.