Página 4
EN: Warning: This symbol SV: Varning: Den här sym- NO: Advarsel: Dette symbo- DA: Advarsel: Dette symbol appears in the user bolen används i handbo- let blir vist i brukerveiled- vises i brugervejledningen manual along with a number ken tillsammans med ett ningen sammen med sammen med en nummer- referring to the instructions...
Página 5
EN: Consult instructions. SV: Läs instruktionerna. Den NO: Se bruksanvisningen. Se vejledningen. Den The latest version of all senaste versionen av alla Den nyeste versjonen av seneste version af alle bru- user manuals can be bruksanvisningar kan laddas alle brukerhåndbøkene for gervejledninger til produktet downloaded as a “pdf-file”...
Página 6
EN: Date of manufacture. EN: Manufacturer EN: CE marked EN: Medical device YYYY-MM-DD SV: Tilverkare SV: CE-märkt SV: Medicinteknisk produkt (year/month/date) NO: Produsent NO: CE-merket NO: Medisinsk utstyr SV: Tillverkningsdatum. DA: Producent DA: CE-mærket DA: Medicinsk udstyr ÅÅÅÅ-MM-DD FI: Valmistaja FI: CE-merkintä...
Molift Transfer Pro es un dispositivo de bipedestación que se utiliza para traslados sentados; por ejem- plo, entre la cama, la silla de ruedas, la silla, el inodoro o similares. Está diseñada para facilitar las maniobras, y el mango ergonómico está...
Introducción El «usuario» es quien se encuentra de pie sobre el producto. «El cuidador» es la persona que maniobra el producto. Uso previsto Indicaciones La ayuda de bipedestración es un dispositivo de Para usuarios que necesiten apoyo para levantar- asistencia diseñado para aliviar o compensar una se y ser transferidos entre posiciones sentadas;...
• si la inspección indicase que existe algún Montaje y piezas suministradas riesgo para la seguridad, el dispositivo de- Consulte la guía de montaje en www.etac.com. berá retirarse inmediatamente. • no utilice nunca un dispositivo defectuoso o dañado porque puede provocar lesiones.
Reciclaje Mantener alejado del fuego Consulte las instrucciones de reciclaje en www.etac.com y siga las disposiciones nacionales El dispositivo puede almacenarse y transportarse aplicables. a temperaturas comprendidas entre -30 y -40 °C. Se recomienda almacenar el dispositivo con el fre- no activado.
Página 56
NL: Waarschuwingen FR: Avertissements 01. Vergrendel altijd de wielen als de gebruiker gaat 01. Les roues doivent toujours être verrouillées lorsque staan of gaat zitten. l’utilisateur passe de la position assise à la position debout et inversement. 02. De gebruiker moet zich tijdens transfers altijd vasthouden aan de handgrepen.
Página 57
EN: Information SV: Information 01. Adjust the legs adjustment using the pedal. 01. Justera benjusteringen med pedalen. Left: wider. Right: narrower. Vänster: bredare Höger: smalare. 02. Place Transfer Pro so leg support reaches the user’s 02. Placera Transfer Pro så att benstödet når shins.