Etac Molift RgoSling MediumBack Plus Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Molift RgoSling MediumBack Plus:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

User manual
Molift RgoSling MediumBack Plus
BM41399 - 2024-02-14 - Rev. 4.0
www.etac.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Etac Molift RgoSling MediumBack Plus

  • Página 1 User manual Molift RgoSling MediumBack Plus BM41399 - 2024-02-14 - Rev. 4.0 www.etac.com...
  • Página 2 BM41399 Rev. 4.0...
  • Página 4: Symbols

    EN: Warning: This symbol SV: Varning: Den här sym- NO: Advarsel: Dette symbo- DA: Advarsel: Dette symbol appears in the user bolen används i användar- let blir vist i brukerveiled- vises i brugervejledningen manual along with a number manualen tillsammans med ningen sammen med sammen med en nummer- referring to the instructions...
  • Página 5 EN: Consult instructions. SV: Läs instruktionerna. Den NO: Se bruksanvisningen. Se vejledningen. Den The latest version of all senaste versionen av alla an- Den nyeste versjonen av seneste version af alle bru- user manuals can be vändarmanualer kan laddas alle brukerhåndbøkene for gervejledninger til produktet downloaded as a “pdf-file”...
  • Página 6 EN: Refer to user manual EN: CE marked EN: Medical device EN: Serial number SV: Se Användarmanualen SV: CE-märkt SV: Medicinteknisk produkt SV: Serienummer NO: Se bruksanvisningen NO: CE-merket NO: Medisinsk utstyr NO: Serienummer DA: Se brugervejledning DA: CE-mærket DA: Medicinsk udstyr DA: Serienummer FI: Katso käyttöopas FI: CE-merkintä...
  • Página 7 EN: Examine, Check EN: Pause EN: Recyclable EN: Fold out SV: Undersök, kontrollera SV: Paus SV: Återvinningsbar SV: Veckla ut NO: Undersøk, kontroller NO: Pause NO: Gjenvinnbar NO: Brett ut DA: Undersøg, kontrollér DA: Pause DA: Genanvendelig DA: Fold ud FI: Tutki, tarkista FI: Tauko FI: Kierrätettävissä...
  • Página 8: Device Overview

    Molift RgoSling MediumBack Plus Molift RgoSling MediumBack Plus (Outside) (Inside) Product label BM41399 Rev. 4.0...
  • Página 9 EN: Product label EN: Periodic inspection EN: User name EN: QR-code SV: Produktetikett SV: Periodisk inspektion SV: Brukarnamn SV: QR-kod NO: Produktetikett NO: Periodisk inspeksjon NO: Brukernavn NO: QR-kode DA: Produktmærkat DA: Periodisk inspektion DA: Brugernavn DA: QR-kode FI: Tuotetarra FI: Määräaikaistarkastus FI: Käyttäjän nimi FI: QR-koodi...
  • Página 46: Información General

    I. Descripción del dispositivo Etac ofrece una amplia gama de eslingas para diferentes tipos de transferencias. La serie Molift RgoSling está diseñada para ofrecer una gran comodidad a los usuarios al distribuir uniformemente el peso y la presión.
  • Página 47: Introducción

    Introducción La persona descrita como «el usuario» se refiere a la persona que está sentada sobre el producto. «El cuidador» es la persona que aplica el producto. Uso previsto Indicaciones La eslinga es un dispositivo de asistencia dise- Para usuarios que necesiten ayuda para levantar- ñado para aliviar o compensar una incapacidad se por un corto período;...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    59. Si la inspección indicase que existe algún riesgo para la seguridad, la eslinga deberá En www.etac.com se puede encontrar información retirarse inmediatamente y desecharse. sobre la compatibilidad de eslingas y grúas con No utilice nunca una eslinga defectuosa o otros fabricantes de elevadores.
  • Página 49: Servicio, Limpieza Y Mantenimiento

    Deseche el dispositivo de acuerdo con las disposiciones na- cionales aplicables. Reciclaje Consulte las instrucciones de reciclaje en www.etac.com y siga las disposiciones nacionales aplicables. Datos técnicos Guía de tamaños Peso máximo del usuario Las medidas de la tabla en la página 59 deben utilizarse a modo orientativo.
  • Página 51 BM41399 Rev. 4.0...
  • Página 52 BM41399 Rev. 4.0...
  • Página 53 06+07 01+02 BM41399 Rev. 4.0...
  • Página 54 BM41399 Rev. 4.0...
  • Página 55 EN: Warnings SV: Varningar 01. Never hoist the user higher than necessary. 01. Lyft aldrig brukaren högre än nödvändigt. 02. Be careful when transferring, the user may swing 02. Var försiktig vid förflyttning, brukaren kan svaja och and hit surrounding objects. stöta emot omgivande föremål.
  • Página 58 IT: Informazioni ES: Información 01. Quando si applica l’imbracatura, si consiglia di 01. Se recomienda utilizar dos láminas de deslizamiento utilizzare due lenzuoli a basso attrito. de baja fricción al colocar la eslinga. 02. Abbassare l’imbracatura fino all’altezza del coccige 02.

Tabla de contenido