Comunello MOWIN STAR 25 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Actuador eléctrico de cadena
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

Attuatore elettrico a catena
Electric chain actuator
Actionneur électrique à chaîne
Elektrischer Kettenantrieb
Actuador eléctrico de cadena
Atuador elétrico de corrente
STAR 25
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comunello MOWIN STAR 25

  • Página 1 Attuatore elettrico a catena Electric chain actuator Actionneur électrique à chaîne Elektrischer Kettenantrieb Actuador eléctrico de cadena Atuador elétrico de corrente STAR 25 ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO...
  • Página 74 ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL 2. SEGURIDAD 3. DATOS TÉCNICOS 3.1 Tabla de datos técnicos y marcado CE 3.2 dibujo técnico con cotas de dimensiones y distancia entre orificios 4. COMPROBACIONES PRELIMINARES PARA LA INSTALACIÓN 4.1 Cálculo de la fuerza necesaria 4.2 Gráficos para definir el peso máximo de la hoja en función de la carrera “c”...
  • Página 75: Información General

    1. INFORMACIÓN GENERAL Lea atentamente y respete las instrucciones del manual. Guarde este manual para su uso y mantenimiento futuro. Preste atención a la configuración del TRIMMER y/o ajustes WIFI, a los datos relativos a las prestaciones (véase “Datos técnicos”) y a las instrucciones de instalación. El uso incorrecto o el funcionamiento/instalación incorrectos pueden dañar el sistema, así...
  • Página 76: Datos Técnicos

    Cualquier dispositivo de servicio y control del actuador debe fabricarse de acuerdo con las regulaciones vigentes y cumplir con las regulaciones pertinentes emitidas por la Comunidad Europea. En caso de instalación del actuador en una ventana situada a una altura inferior a 2,5 m del suelo y en edificios (públicos o no) donde no esté...
  • Página 77: Dibujo Técnico Con Cotas De Dimensiones Y Distancia Entre Orificios

    DIBUJO TÉCNICO CON COTAS DE DIMENSIONES Y DISTANCIA ENTRE ORIFICIOS Apertura a saliente y a batiente: Dimensiones totales y orificios de fijación Ø5 Ø4 32.5 Apertura a vasistas: Dimensiones totales y orificios de fijación Ø4 Ø5 4. COMPROBACIONES PRELIMINARES PARA LA INSTALACIÓN CÁLCULO DE LA FUERZA NECESARIA El cálculo se realiza sin tener en cuenta las cargas debidas a los agentes atmosféricos.
  • Página 78: Gráficos Para Definir El Peso Máximo De La Hoja En Función De La Carrera "C" Del Actuador Y De La Altura "H" Del Cerramiento

    GRÁFICOS PARA DEFINIR EL PESO MÁXIMO DE LA HOJA EN FUNCIÓN DE LA CARRERA “C” DEL ACTUADOR Y DE LA ALTURA “H” DEL CERRAMIENTO VASISTAS BOTTOM HANG INWARD OPENING 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 ALTEZZA ANTA (mm) LEAF HEIGHT(mm) CORSA 100mm STROKE 100mm...
  • Página 79: Gráfico Para La Determinación Del Ángulo De Apertura

    GRÁFICO PARA LA DETERMINACIÓN DEL ÁNGULO DE APERTURA.* VASISTAS BOTTOM HANG OPENING ANGLE 2300 2200 2100 2000 1900 1800 1700 1600 1500 1400 1300 1200 1100 1000 ANGOLAZIONE APERTURA ANTA (°) OPENING ANGLE (°) CORSA 100mm STROKE 100mm CORSA 150mm STROKE 150mm CORSA 200mm STROKE 200mm CORSA 250mm STROKE 250mm CORSA 300mm STROKE 300mm...
  • Página 80: Dimensiones Mínimas De Instalación

    DIMENSIONES MÍNIMAS DE INSTALACIÓN Apertura a vasistas Apertura a sobresalir ÷ ÷ Apertura a sobresalir con estribos buhardilla Apertura vasistas con actuador en la hoja ÷...
  • Página 81: Contenido Del Envase

    En las ventanas con apertura vasista existe el peligro de lesiones producidas por la caída accidental de la ventana. Es OBLIGATORIA la instalación de brazos limitadores (tipo serie 1276 de la línea Comunello Frame Division) o un sistema de seguridad alternativo, dimensionado adecuadamente para resistir la eventual caída accidental de la ventana.
  • Página 82 APERTURA A VASISTAS / ma me n / rah / ca / ho ste r / fra / fen tel aio êtr e / fen do w / win fin es sis tas op en a va es tra m- hu Bo tto à...
  • Página 83: Apertura A Sobresalir

    APERTURA A SOBRESALIR / ho ste r êtr e / fen do w / fen / ma str a / win me n fine re / / cad fra me io / tela sp org op en ra a ou tw lien à...
  • Página 84: Apertura Batiente

    APERTURA BATIENTE...
  • Página 85: Apertura A Vasistas En La Ventana

    APERTURA A VASISTAS EN LA VENTANA / ho ste r / fen êtr e / fen nd ow / wi / ma hm en fin es dr e / ra / ca / fra tel aio or ge op en a sp ar d es tra...
  • Página 86: Alturas Mínimas De Las Hojas

    ALTURAS MÍNIMAS DE LAS HOJAS Consulte en la tabla los valores de las alturas mínimas de las hojas relativas a los motores de cadena en versión vasistas. Carrera cadena “C” H min hoja 100 mm 150 mm 150 mm 300 mm 200 mm 565 mm 250 mm...
  • Página 87: Conexiones Eléctricas

    6. CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN Antes de accionar el actuador, compruebe siempre que el producto esté enganchado en la posición correcta 1 mm Realice el cableado según la tensión requerida por el actuador (ver etiqueta en el producto) siguiendo el esquema que se muestra a continuación.
  • Página 88: Regulación Carreras De La Cadena

    REGULACIÓN CARRERAS DE LA CADENA Es posible regular la carrera de la cadena mediante el trimmer correspondiente presente en la parte frontal del actuador. A continuación, se muestra la tabla con las distintas longitudes de cadena correspondientes a las posiciones del trimmer. CARRERAS SELECCIONABLES POR TRIMMER DE CLIC POSICIÓN TRIMMER N°1 RECORRIDO 100 mm...
  • Página 89: Faq (Preguntas Frecuentes)

    10. FAQ (PREGUNTAS FRECUENTES) Pregunta Causa Solución Compruebe que el estado del salvavidas o del interruptor de seguridad esté en ON (encendido). Ausencia de tensión ¿El actuador no Posible cable no conectado. Compruebe las conexiones funciona? eléctricas que van desde el interruptor hasta el actuador. Compruebe que el voltaje del actuador sea coherente con Tensión presente la tensión detectada.
  • Página 90: Garantía

    Productos. La Garantía será efectiva y vinculante para COMUNELLO solo si el producto se monta y mantiene correctamente de acuerdo con las reglas de instalación y seguridad indicadas en la documentación proporcionada por COMUNELLO o que se puede encontrar en el sitio.
  • Página 91: Declaración De Incorporación (Para Una Cuasi Máquina) Y Declaración De Conformidad Ce

    12. DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN (PARA UNA CUASI MÁQUINA) Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El Fabricante Fratelli Comunello S.p.A. por la presente con sede en Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI), Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los siguientes productos: STAR 25 (230 V) - STAR 25 (24 V) Descripción del producto: Actuador de cadena para ventanas.
  • Página 110 NOTES...
  • Página 111 NOTES...

Tabla de contenido