Braun Aesculap Acculan 4 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica
Braun Aesculap Acculan 4 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica

Braun Aesculap Acculan 4 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica

Ocultar thumbs Ver también para Aesculap Acculan 4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Aesculap
Aesculap Power Systems
Instructions for use/Technical description
Dermatome GA340 / Dermatome 0.1 mm GA341
Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
Dermatom GA340 / Dermatom 0,1 mm GA341
Mode d'emploi/Description technique
Dermatome GA340 / Dermatome 0,1 mm GA341
Instrucciones de manejo/Descripción técnica
Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341
Istruzioni per l'uso/Descrizione tecnica
Dermatomo GA340 / Dermatomo 0,1 mm GA341
Instruções de utilização/Descrição técnica
Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341
Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving
Dermatoom GA340 / dermatoom 0,1 mm GA341
Acculan 4
®
Bruksanvisning/Teknisk beskrivning
Dermatom GA340 / Dermatom 0,1 mm GA341
Инструкция по примению/Техническое описание
Дерматом GA340/дерматом 0,1 мм GA341
Návod k použití/Technický popis
Dermatom GA340 / Dermatom 0,1 mm GA341
Instrukcja użytkowania/Opis techniczny
Dermatom GA340 / dermatom 0,1 mm GA341
Návod na použitie/Technický opis
Dermatóm GA340/Dermatóm 0,1 mm GA341
Kullanım Kılavuzu/Teknik açiklama
Dermatom GA340 / Dermatom 0,1 mm GA341
사용 설명서 / 기술 설명
피부 절편기 GA340 / 피부 절편기 0.1 mm GA341
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Aesculap Acculan 4

  • Página 1 Aesculap Acculan 4 ® Aesculap Power Systems Bruksanvisning/Teknisk beskrivning Instructions for use/Technical description Dermatom GA340 / Dermatom 0,1 mm GA341 Dermatome GA340 / Dermatome 0.1 mm GA341 Инструкция по примению/Техническое описание Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Dermatom GA340 / Dermatom 0,1 mm GA341 Дерматом...
  • Página 2 18 19 14 15 17 16...
  • Página 3 15 13 14...
  • Página 52: Símbolos En El Producto Y Envase

    Aesculap Acculan 4 ® Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341 ® Leyenda Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341 Aesculap Acculan 4 Símbolos en el producto y envase 1 Producto (Dermátomo) Atención 2 Botón (para regular la frecuencia de oscilación) Seguir las indicaciones de seguridad importantes, 3 Seguro del botón como advertencias y medidas de precaución, recogidas...
  • Página 53: Campo De Aplicación

    6.3.1 Ajustar el espesor de corte ......56 Número de serie del fabricante 6.3.2 Ajustar el ancho de corte .
  • Página 54: Información General

    Aesculap Acculan 4 ® Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341 Información general Contraindicaciones relativas El uso seguro y eficaz del producto depende en gran medida de factores que sólo puede controlar el operador. Por lo tanto, las indicaciones ante- Uso previsto riores describen sólo las condiciones básicas.
  • Página 55: Descripción Del Aparato

    ► Asegurarse de que la instalación eléctrica de la sala cumpla con los Preparación requisitos de IEC/DIN EN. Si no se observan las normas siguientes, Aesculap declina cualquier res- ► No utilizar el producto en lugares expuestos a peligro de explosión. ponsabilidad: ►...
  • Página 56: Puesta A Punto

    En caso de duda, consulte a la persona de contacto correspondiente de tras el uso. ADVERTENCIA B. Braun/Aesculap o al Servicio de Atención al Cliente de Aesculap, ► Dejar que se enfríe el acumulador en la máquina dirección ver Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 57: Seguro Contra Accionamiento Involuntario

    ► Girar el producto hacia arriba 1 con el alojamiento del acumulador 6.1.7 Inserción de la hoja de dermátomo apuntando 4. ► Peligro de infecciones y contaminaciones por cortes Presionar al mismo tiempo los dos desenclavamientos 9 de la tapa de en los guantes quirúrgicos.
  • Página 58: Manejo Del Producto

    Aesculap Acculan 4 ® Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341 ► Asegurarse de que se ha insertado correctamente una hoja de der- 6.3.2 Ajustar el ancho de corte mátomo. ► Peligro de lesiones/cortes con la hoja de der- Comprobar la correcta fijación de la hoja de dermátomo. mátomo si las lengüetas se abren de forma inade- ►...
  • Página 59: Proceso Homologado Del Tratamiento De Instrumental Quirúrgico

    Proceso homologado del tratamiento Indicaciones generales de instrumental quirúrgico Los residuos resecos o incrustados de intervenciones quirúrgicas pueden dificultar la limpieza o hacerla ineficaz, provocando daños por corrosión. Por esa razón, no deberían transcurrir más de 6 horas entre el uso y la lim- pieza de los mismos, ni deberían emplearse temperaturas de prelavado Advertencias de seguridad generales superiores a 45 °C, ni usarse desinfectantes con fijador (con principios...
  • Página 60: Desmontaje Del Producto Antes De Comenzar El Proceso De Tratamiento

    Aesculap Acculan 4 ® Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341 Desmontaje del producto antes de comenzar el Limpieza/Desinfección proceso de tratamiento 7.7.1 Advertencias específicas de seguridad a la hora de realizar el ► Retirar el acumulador 7 del producto 1, ver Extracción del acumulador. proceso de tratamiento.
  • Página 61: Limpieza Y Desinfección Manual Con Un Paño

    Limpieza y desinfección manual con un paño Fase Paso Conc. Calidad del Química [°C/°F] [min] agua ≥2 Prelavado TA (frío) hasta que quede visiblemente limpio ≥2 Limpieza con solución enzimá- TA (frío) pH-neutro* tica ≥5 Aclarado intermedio – Secado Desinfección por frotamiento >1 Toallitas Meliseptol HBV 50 % Propan-1-ol Aclarado final...
  • Página 62: Limpieza/Desinfección Automáticas Con Prelavado Manual

    Aesculap Acculan 4 ® Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341 Limpieza/desinfección automáticas con prelavado manual Nota Nota La eficacia del aparato de limpieza y desinfección deberá estar acreditada El aparato de limpieza y desinfección utilizado se tiene que someter regu- (p.
  • Página 63: Control, Mantenimiento E Inspección

    Para garantizar un funcionamiento fiable es necesario realizar un mante- nimiento según cuando lo indique la marca de mantenimiento o como mínimo una vez al año. AAAA-MM Si el producto necesita alguna reparación debe dirigirse al representante de B. Braun/Aesculap, ver Servicio de Asistencia Técnica de su país.
  • Página 64: Identificación Y Subsanación De Fallos

    Aesculap Acculan 4 ® Dermátomo GA340 / Dermátomo 0,1 mm GA341 Identificación y subsanación de fallos ► Solicitar al Servicio Técnico de Aesculap que repare los productos defectuosos, ver Servicio de Asistencia Técnica. Fallo Causa Detección Subsanación El producto no funciona No hay acumulador No hay acumulador en el alojamiento Colocar del acumulador.
  • Página 65 Fallo Causa Detección Subsanación La batería no se puede El acumulador no es compati- El acumulador no se puede montar Emplee el acumulador adecuado para montar/retirar completamente en el alojamiento GA340/GA341. Acumulador deformado, El acumulador no se puede mon- El fabricante deberá reparar el acumulador. defectuoso tar/desmontar, o sólo con dificultad Alojamiento del acumulador...
  • Página 66: Servicio De Asistencia Técnica

    (folleto) garantía y el derecho de garantía, así como las posibles homologaciones. ► Para asistencia técnica y reparaciones, diríjase a su distribuidor nacio- nal de B. Braun/Aesculap. Direcciones de la Asistencia Técnica 12. Datos técnicos Aesculap Technischer Service Am Aesculap-Platz 12.1 Clasificación según la directiva 93/42/CEE...
  • Página 67: Modo De Servicio Nominal

    El fabricante asumirá sin coste alguno la eliminación del producto en los países de la Unión Europea. ► Si desea hacer una consulta sobre la eliminación del producto, diríjase al representante de B. Braun/Aesculap de su país, ver Servicio de Asis- tencia Técnica.
  • Página 230 - DIR 93/42/EEC Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 (0) 7461 95-0 | Fax +49 (0) 7461 95-26 00 | www.aesculap.com Aesculap – a B. Braun company TA-Nr. 014548 2018-11 Änd.-Nr. 59270...

Tabla de contenido