Pando PI-3110 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PI-3110:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model. PI-3150
PI-3110 / PI-3111
PI-3150 / PI-3151
PI-3210 / PI-3211
Manual de instalación
Manual de instalação
Manuel d'installation
Installation manual
www.pando.es
V23.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pando PI-3110

  • Página 1 Model. PI-3150 PI-3110 / PI-3111 PI-3150 / PI-3151 PI-3210 / PI-3211 Manual de instalación Manual de instalação Manuel d’installation Installation manual www.pando.es V23.1...
  • Página 2 Images and content in this catalogue is of exclusive property of Pando- INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of images as well as total or partial reproduction without previous authorisation in written.
  • Página 3: Calidad Certificada

    C A M P A N A S HORNOS&MICROONDAS PLACAS INDUCCIÓN & GAS F R I G O R Í F I C O S VINOTECAS|LAVAVAJILLAS C O O K E R H O O D S O V E N S & M I C R O W A V E S IND UC TION&...
  • Página 4 Logo Vectorial Logo Tipogrà c Pando cooking integral ES- El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de im- prenta o de transcripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de po- der aportar a los propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias...
  • Página 5 Estamos seguros de que ha tomado la decisión más acertada. En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente

    Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sis- tema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. AVISOS DE SEGURIDAD ......................2 2. PANTALLA PI 3110 - 3111 ......................8 3. PANTALLA PI 3150-3151 ......................9 4. PANTALLA PI 3210-3211 ......................10 5. ANTES DE UTILIZAR LA PLACA DE INDUCCIÓN .................11 6. OPERACIÓN ..........................11 Controles táctiles........................11 7. CONSEJOS DE COCINA......................12 Calidad de la batería de cocina ....................12 Dimensiones...........................13 8.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Si repara o sustituye alguna pieza del aparato a menos que se reco- miende específicamente en el manual. Cualquier otra reparación DEBE REALIZARSE POR UN ESPECIALISTA SAT DE PANDO. SI SE PRO- DUCE CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE HAYA SIDO REALIZADO POR UN USUARIO O PERSONAL NO AUTORIZA- DO, NO QUEDARÁ...
  • Página 9 (por ejemplo, ordenadores, reproductores MP3), ya que podrían verse Logo Tipogrà c afectados por su campo electromagnético. Pando • No utilice nunca el aparato para calentar o caldear la habitación. Logo Tipogrà c Pando •...
  • Página 10: Uso Del Aparato

    • Vigile constantemente los guisos que utilizan grasas y aceites, ya que Logo Tipogrà c Pando son susceptibles de inflamarse rápidamente. Nunca deje el aparato des- atendido cuando esté en uso. La ebullición produce humo y derrames de grasa que pueden inflamarse.
  • Página 11 • Desconecte la placa de de coccion antes de proceder a su limpieza o mantenimiento Logo Tipogrà c Peligro de descarga eléctrica: Pando Logo Tipogrà c Pando • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier integral cooking trabajo o mantenimiento en él.
  • Página 12 Mantenga las asas fuera del alcance de los ni- ños. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no guarde objetos sobre las super- ficies de cocción. Logo Tipogrà c Pando • El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción de corta duración debe supervisarse continuamente. integral cooking •...
  • Página 13 • No deposite objetos inflamables (por ejemplo sprays) en el cajón situado bajo la placa de cocción. Las eventuales bandejas para cubiertos deben Logo Tipogrà c Pando ser de material resistente al calor. Logo Tipogrà c Precauciones en caso de fallo del aparato:...
  • Página 14: Pantalla Pi 3110 - 3111

    Front 20mm Left 6mm Right 6mm Rear 6mm BISELADO Logo Tipogrà c Pando integral cooking PI-3110 1. Icono indicativo de zona de cocción 5. Control táctil deslizante de potencia 2. Control ON/OF 6. Augmento del tiempo del temporizador 3. Bloqueo 7.
  • Página 15: Pantalla Pi 3150-3151

    Logo Vectorial Basalt gray by Schott Basalt gray by Schott 3. DISPLAY PI 3150 - 3151 Front 20mm Left 6mm Right 6mm Rear 6mm BISELADO Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking integral cooking PI-3151 1. Icono indicativo de zona de cocción 6.
  • Página 16: Pantalla Pi 3210-3211

    4. DISPLAY PI 3210 - 3211 Basalt gray by Schott Basalt gray by Schott Front 20mm Left 6mm Right 6mm Rear 6mm BISELADO Logo Tipogrà c Pando integral cooking PI-3210 1. Icono indicativo de zona de cocción 6. Control táctil deslizante de potencia 2.
  • Página 17: Antes De Utilizar La Placa De Inducción

    Lea esta guía, prestando especial atención a la sección “Advertencias de seguridad”. • Retire cualquier película protectora que pueda haber aún en su placa de inducción. • Límpiela con un paño húmedo y a continuación séquela. Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando 6. FUNCIONAMIENTO integral cooking La cocina de inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica.
  • Página 18: Consejos De Cocina

    Logo Tipogrà c • Puede comprobar si su batería de cocina es adecuada reali- zando una prueba magnética. Mueva un imán hacia la base de Pando la sartén. Si es atraído, la sartén es adecuada por inducción. integral cooking Si no dispone de imán: 1.
  • Página 19: Dimensiones

    No obstante, el fondo de la olla debe tener un diámetro mínimo acorde con la zona de cocción correspondiente. Para obtener el mejor rendimiento de su placa de cocción, coloque la olla en el centro de la zona de cocción. Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral...
  • Página 20: Cómo Utilizar Su Placa De Inducción

    Logo Tipogrà c que no estarían cubiertos Pando por la garantía del fabricante S S O O N N I I D D O O S S D D U U R R A A N N T T E E E E L L U U S S O O : :...
  • Página 21: Fin De La Cocción

    Logo Tipogrà c • La sartén es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de cocción. Pando Logo Tipogrà c • No se produce ningún calentamiento a menos que haya una sartén adecuada en la zona de coc- Pando ción.
  • Página 22: Bloqueo De Los Mandos

    Al activarse la función booster de la 1ª zona de cocción, inicie la 2ª zona de cocción, y la 1ª zona Logo Tipogrà c de cocción cambiará automáticamente al nivel 9. Y viceversa. Pando Bloqueo de los mandos • Puede bloquear los mandos para evitar un uso involuntario (por ejemplo, que los niños encien-...
  • Página 23 Los tiempos de funcionamien- to predeterminados para distintos niveles de potencia se muestran en la tabla siguiente: Logo Tipogrà c PI 3110 - 3111 Pando Logo Tipogrà c Pando Nivel de potencia...
  • Página 24: Zona/Puente Flexible

    Logo Tipogrà c parado. Cuando funciona como una sola zona, la parte que no está cubierta por los utensilios de Pando cocina se apaga automáticamente después de un minuto. Para garantizar una detección correcta de las ollas y una distribución uniforme del calor, las ollas...
  • Página 25: Pautas De Cocción

    PowerBoost. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se inflaman espontáneamente, lo que supone un grave riesgo de incendio. Logo Tipogrà c Consejos de cocina Pando Logo Tipogrà c Cuando los alimentos empiecen a hervir, reduzca la temperatura. Pando El uso de una tapa reducirá...
  • Página 26: Detección De Artículos Pequeños

    1 minuto. El ventilador seguirá cocinando en la placa de inducción durante 1 minuto más. Logo Tipogrà c 10. AJUSTES DE TEMPERATURA Pando integral cooking Los ajustes que se indican a continuación son sólo orientativos. El ajuste exacto de- penderá...
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza

    - Cuando se desconecte la alimentación de la Logo Tipogrà c cotidiana en el placa de cocción. placa de cocción, no habrá indicación de Pando cristal (huellas "superficie caliente", ¡pero la zona de cocción 2. Aplique un limpiador de placas de Logo Tipogrà c...
  • Página 28: Consejos Y Sugerencias

    DEBE REALIZARSE POR cocción contacto con un SAT PANDO UN ESPECIALISTA SAT DE PANDO. SI SE PRODUCE inesperadamente, suena CUALQUIER DAÑO DURANTE ESTE PROCESO QUE un tono y se muestra un HAYA SIDO REALIZADO POR UN USUARIO O código de error.
  • Página 29: Visualización De Fallos E Inspección

    Compruebe que el enchufe está bien sujeto en la Logo Tipogrà c No se suministra energía. toma de corriente y que ésta funciona. Pando Logo Tipogrà c El LED no se encienden La placa de alimentación accesoria y la Pando cuando la unidad está...
  • Página 30: Específico Para 3150 - 3151

    E1、E2、E7 Fallo del sensor de temperatura La conexión entre la placa de la Póngase en contacto con el proveedor. Pando Fallo del sensor de temperatura del pantalla y la placa principal falla o Póngase en contacto con el proveedor. E3、E4 Póngase en contacto con el proveedor.
  • Página 31 Compruebe si el ventilador funciona Espere a que la temperatura del IGBT correctamente; Si no es así, llame al vuelva a la normalidad. servició técnico de SAT Pando. Toque el botón "ON/OFF" para reiniciar la unidad. Alta temperatura del IGBT .(1#)...
  • Página 32: Instalación

    Logo Tipogrà c cio. Pando Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo es de al menos 30 mm. Seleccione un mate- rial de superficie de trabajo resistente al calor y aislante (la madera y otros materiales fibrosos o hi- groscópicos similares no deben utilizarse como material de superficie de trabajo a menos que estén...
  • Página 33: Dimensiones De Montaje Modelo - 3110

    Logo Vectorial Encastre 3110 MEDIDAS DE ENCASTRE PLACAS DE INDUCCIÓN MEDIDAS DE ENCASTRE MODELO - 3110 modelo: 3110 Vidrio sobre encimera Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking integral cooking Altura total Tamaño del vidrio Tamaño del corte Distancia mínima...
  • Página 34: Medidas De Encastre Modelo - 3111

    Logo Vectorial Encastre 3111 MEDIDAS DE ENCASTRE PLACAS DE INDUCCIÓN modelo: 3111 MEDIDAS DE ENCASTRE MODELO - 3111 Vidrio sobre encimera Logo Tipogrà c Pando integral cooking Altura total Tamaño del vidrio Tamaño del corte Distancia mínima Espesor vidrio producto...
  • Página 35: Dimensiones De Montaje Modelo - 3150

    Logo Vectorial Encastre 3150 MEDIDAS DE ENCASTRE PLACAS DE INDUCCIÓN modelo: 3150 MEDIDAS DE ENCASTRE MODELO - 3150 Vidrio sobre encimera Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking integral cooking Altura total Tamaño del vidrio Tamaño del corte Distancia mínima...
  • Página 36: Medidas De Encastre Modelo - 3151

    Logo Vectorial Encastre 3151 MEDIDAS DE ENCASTRE PLACAS DE INDUCCIÓN modelo: 3151 MEDIDAS DE ENCASTRE MODELO - 3151 Vidrio sobre encimera Logo Tipogrà c Pando integral cooking Altura total Tamaño del vidrio Tamaño del corte Distancia mínima Espesor vidrio producto...
  • Página 37: Dimensiones De Montaje Modelo - 3210

    Logo Vectorial Encastre 3210 MEDIDAS DE ENCASTRE PLACAS DE INDUCCIÓN MEDIDAS DE ENCASTRE MODELO - 3210 modelo: 3150 Vidrio sobre encimera Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking integral cooking Altura total Tamaño del vidrio Tamaño del corte Distancia mínima...
  • Página 38: Medidas De Encastre Modelo - 3211

    Logo Vectorial Encastre 3211 MEDIDAS DE ENCASTRE PLACAS DE INDUCCIÓN modelo: 3211 MEDIDAS DE ENCASTRE MODELO - 3211 Vidrio sobre encimera Logo Tipogrà c Pando integral cooking Altura total Tamaño del vidrio Tamaño del corte Distancia mínima Espesor vidrio producto...
  • Página 39: Antes De Instalar La Placa

    El cliente ha de poder acceder fácilmente al interruptor de aislamiento con la placa de cocción instalada. • En caso de duda sobre la instalación, consulte. SAT PANDO Después de instalar la placa de cocción , asegúrese de que •...
  • Página 40 Logo Vectorial Logo Tipogrà c Modelos: 3150-3151, 3210-3211 TABLE BRACKET Pando Modelos: 3110-3111 cooking integral En cualquier caso, los soportes no pueden tocar con las superficies interiores de la encimera después de la instalación (ver imagen según modelo). En cualquier caso, los soportes no pueden tocar con las superficies interiores de la encimera después de la instalación (ver imagen).
  • Página 41: Conexión De La Placa De Cocción A La Red Eléctrica

    Compruebe con un electricista si el sistema de cableado doméstico es adecuado sin alteraciones. Cualquier modificación debe ser realizada exclusivamente por un electricista cualificado o SAT PANDO • Si el cable está dañado o debe ser sustituido, la operación debe ser llevada a cabo por el agente de post-venta con herramientas específicas para evitar cualquier accidente.
  • Página 42 L1+N 5x1.5mm^2 L2+N2 L2+N H07RN-F L1&L2+N1&N2 220-240V~ 50-60Hz 5x2.5mm^2 L1&L2+N Logo Tipogrà c L1+L2; N1&N2 400V~ 50-60Hz 4x2.5mm^2 Pando L1+L2; N1 integral cooking 220-240 V~ 400 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ 220-240 V~ *220-240 V~ / 400V~ 50/60Hz...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas De Los Modelos

    Logo Vectorial Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking integral cooking 19. FICHAS TÉCNICAS DE LOS MODELOS PI - 3110 - 3111 PI - 3150 - 3151 PI - 3210 - 3211...
  • Página 44 PI - 3110 PI - 3111 DATA / DATOS Especificaciones - ES INSTALACIÓN Tensión (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 - 60 CARCACTERÍSTICAS TÉCNICAS Superficie de cocción Cristal Schoot Ø 180 Zona de cocción A - dimensión serigrafia (mm) 1.500 Zona de cocción A - potencia (W) 2.100...
  • Página 45 PI - 3150 PI - 3151 Especificaciones - ES DATA / DATOS INSTALACIÓN Tensión (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 - 60 CARCACTERÍSTICAS TÉCNICAS Superficie de cocción Cristal Schoot 205 x 185 Zona de cocción A - dimensión serigrafia (mm) 2.000 Zona de cocción A - potencia (W) 3.200...
  • Página 46 PI - 3210 PI - 3211 Especificaciones - ES DATA / DATOS INSTALACIÓN Tensión (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 - 60 CARCACTERÍSTICAS TÉCNICAS Superficie de cocción Cristal Schoot 205 x 185 Zona de cocción A - dimensión serigrafia (mm) 2.200 Zona de cocción A - potencia (W) 3.200...
  • Página 47: Servicio Post - Venta ( Sat ) Y Garantia

    Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre exclusivamente al Logo Tipogrà c producto Pando contra todo defecto de fabricación que afecte a su buen funcionamiento. Para la validez de la misma Pando es imprescindible presentar la factura o ticket de compra junto con una foto de la etiqueta o matrícula del producto...
  • Página 184 (Barcelona - Spain) Logo Tipogrà c Tel. +34 93 741 55 10 Pando Fax +34 93 741 55 10 cooking integral www.pando.es com.pando@pando.es Export: cooking integral export@pando.es Tel. 93 741 55 11 (*) Certificación de Producto SGS UNE-EN 60335 www.pando.es...

Este manual también es adecuado para:

Pi-3111Pi-3150Pi-3151Pi-3210Pi-3211

Tabla de contenido