DeWalt DWST08062 Manual De Instrucciones
DeWalt DWST08062 Manual De Instrucciones

DeWalt DWST08062 Manual De Instrucciones

Luz de trabajo inalámbrica ajustable 20v max'
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DWST08062
20V Max* Adjustable Cordless Work Light
Lampe de travail ajustable sans fil 20 V Max*
Luz de trabajo inalámbrica ajustable 20V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWST08062

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWST08062 20V Max* Adjustable Cordless Work Light Lampe de travail ajustable sans fil 20 V Max* Luz de trabajo inalámbrica ajustable 20V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 DWST08062 Fig. A Adjustable work light Lampe de travail réglable Luz de trabajo ajustable Right LED On/Off button Bouton marche/arrêt de la DEL Botón de encendido/apagado de droite LED derecho Right articulating head LED DEL de la tête articulée de droite LED de cabeza de Left LED On/Off button articulación derecha...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada Fully Charged Bloc-piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
  • Página 5 Fig. H Fig. I...
  • Página 21: Uso Pretendido

    Si ocurre contacto accidentalmente, lave con agua. Si Uso pretendido el líquido hace contacto con los ojos, busque ayuda La DWST08062 ha sido diseñada para aplicaciones de médica adicional. El líquido expulsado de la batería iluminación profesionales. puede causar irritación o quemaduras.
  • Página 22: Certificaciones Inalámbricas E Información De Seguridad

    EsPAñOl Certificaciones inalámbricas e encenderse con un imán fuerte cerca del interruptor de información de seguridad la luz de trabajo. • Riesgo de descarga eléctrica. No lo exponga a la Este dispositivo cumple con CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) o con lluvia. Almacene en interiores. CAN ICES-5(B)/NMB-5(B).
  • Página 23: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES médica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. Instrucciones de Seguridad Importantes • El contenido de las celdas de batería abiertas puede para Todos los Paquetes de Batería causar irritación respiratoria.
  • Página 24: El Sello Rbrc

    EsPAñOl Envío de Paquete de Batería D WAlT FlEXVOlT® • Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma El paquete de batería D WALT FLEXVOLT® tiene una tapa de esté...
  • Página 25: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga de ventilación del cargador. profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el paquete de batería se necesitará volver a cargar. • Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en Notas Importantes de Carga la cavidad.
  • Página 26: Operación

    Esta DWST08062 tiene una manija de transporte integrada   9  2. Para ajustar el haz de luz, gire el LED de cabeza de que le permite transportar la DWST08062 cuando no está articulación izquierdo o el LED de cabeza de conectada a una caja de almacenamiento ToughSystem® 2.0.
  • Página 27: Mantenimiento

    Almacene en interiores. ajustable cuando está montada sobre la cabeza. Si • Guarde la DWST08062 en un lugar tan seco y fresco como la luz de trabajo ajustable cae, se pueden producir sea posible. lesiones personales graves o daños a la luz de •...
  • Página 28: Reparaciones

    Constitución 516-A - Col. Centro ( 993 ) 312 5111 TEL( 52 ) 55 53267100  PARA OTRAs lOCAliDADEs: R.F.C.BDE8106261W7 si se encuentra en México, por favor llame al  55 ) 5326 7100  (  si se encuentra en U.s., por favor llame al 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com...
  • Página 29: Registro En Línea

    Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...
  • Página 32 Compatible battery packs / Bloc‑piles compatibles / Paquetes de batería compatibles DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Battery Packs 20V Max* li‑ion DCB210, DCB230, DCBP034, DCB240, DCBP520 Blocs-piles Baterías 60V Max* li‑ion DCB606, DCB609, DCB612 * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium-ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à...

Tabla de contenido