Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las ■ No exponga este producto a la lluvia o humedad. máximas prioridades a la hora de diseñar este cortabordes Si entra agua en una herramienta eléctrica podría inalámbrico. aumentar el riesgo de descargas eléctricas. ■...
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA el líquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado ■ No fuerce el producto. Utilice la herramienta de la batería y entra en contacto con él, podría causar correcta para su aplicación.
■ Mientras utilice la máquina, lleve siempre pantalones ■ Utilice únicamente dispositivos de corte, hilos de corte, largos. La piel expuesta aumenta las probabilidades de cabezales de corte y cuchillas de repuesto especificadas que se produzca una lesión por objetos despedidos. por el fabricante.
■ El uso prolongado de una herramienta puede causar o ■ Apague el producto y retire la batería antes de llevar agravar lesiones. Si utiliza el producto durante periodos a cabo cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. de tiempo prolongados, asegúrese de realizar pausas ■...
No utilice cuchillas metálicas en el Certifi cado EAC de conformidad producto. Quite las baterías antes de empezar ningún trabajo con el producto. Marca de conformidad europea Marca de conformidad británica Mantenga las manos apartadas de la hoja de corte. Marca de conformidad de Ucrania Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados.
Página 144
Sie den póngase en contacto contattare l'assistenza bestellingen of neem ao cliente da RYOBI replacement parts. des commandes RYOBI-Kundendienst, con el Servicio de clienti RYOBI per i voor reserveonderdelen para obter peças de...
Página 148
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and con un metodo di prova standardizzato ed è...
Página 152
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Häcksel- Messer usw.
Tagliabordi a batterie Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso соответствующим...