Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades ■ A la hora de utilizar herramientas eléctricas al aire libre, utilice un alargador adecuado para uso en en el diseño de su cortasetos inalámbrico. exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
■ Coloque las herramientas eléctricas a ralentí fuera La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango del alcance de los niños y no permita que personas especificado puede dañar la batería e incrementar el no familiarizadas con la herramienta o con estas riesgo de fuego.
■ Opere el aparato sujetándolo siempre con firmeza con ■ Cargue la batería en un lugar donde la temperatura las dos manos y por los dos mangos. ambiente esté comprendida entre 10 °C y 38 °C. ■ Inspeccione la máquina antes de cada uso. Compruebe ■...
y reducir así el riesgo de lesiones debido al contacto con las cuchillas. Para más información sobre el No la exponga a la lluvia o a lugares producto pulverizador apropiado, consulte a su centro húmedos. de asistencia autorizado local. ■ Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas, Utilice guantes protectoras pernos y tornillos están apretados apropiadamente...
Página 112
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless hedge trimmer Akku-Heckenschere Cortasetos inalámbrico Decespugliatore senza cavo Taille-haies Sans-fil Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale No-load speed Vitesse de rotation à...
Página 118
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
Página 122
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere...
Página 134
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Taille-haies Sans-fil Aparador de Pontas Sem Fios Marque: RYOBI | Numéro de modèle Étendue des numéros de série Marca: RYOBI | Número do modelo Intervalo do número de série Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le Vi erklærer som fremstiller under eget ansvar, at produktet nævnt nedenfor opfylder alle...