Página 1
Handkreissäge / Circular Saw / Scie circulaire PHKS 1350 D3 Handkreissäge Circular Saw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Scie circulaire Handcirkelzaag Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Ręczna piła tarczowa Sierra circular portátil Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Traducción del manual de instrucciones original...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Uso previsto Vista sinóptica La sierra circular de mano con arranque 1 Bloqueo de encendido suavecontroladoelectrónicamenteesade- 2 Interruptordeencendido/ cuada para serrar madera maciza, table- apagado 3 Empuñadura ros de aglomerado, plástico y materiales deconstrucciónligeros.Lashojasdesierra 4 Escaladelaprofundidadde suministradas son apropiadas para serrar corte maderayPVC.Elaserradodemetalestá...
Datos técnicos biénpuedenutilizarseparaunaevalua- ciónpreliminardelacarga. Sierra circular ..PHKS 1350 D3 Tensiónnominal Advertencia: Losvaloresdeemi- sióndevibracionesysonorasreales U ..230V~(tensiónalterna),50Hz Régimenderalentín puedenvariarfrentealosvaloresindica- ..2200-4700 min Peso(sinbatería) ....aprox. 4,19 kg dos cuando se hace un uso real de la he- rramientaelectrónica,dependiendodel Profundidad de corte máx. a 0° ......aprox. 65 mm tipo y forma en que se utiliza la herramien- a 45°...
Sentidoderotacióndelahoja Señalprescriptivaconindicaciones paralaprevencióndeaccidentesy de sierra daños ¡Atención! -Radiaciónláser. Extraerelenchufedelaredeléctri- No dirigir la mirada LASER hacia el rayo. P<1mW, 645-655nm EN 60825-1:2014/A11:2021 Láser clase 2 Señal de indicacion con informa- ciónparaunmejormanejodel Láser conectado equipo Instrucciones generales de Láser desconectado seguridad para herramientas ...
Página 96
exterior.Elusodecablesdealargo b) No trabajar con la herramienta eléctri- ca en zonas bajo peligro de explosión, adecuados para exterior disminuye el donde se encuentren líquidos, gases riesgodedescargaeléctrica. o polvos inflamables. Los aparatos f) Cuando no sea posible evitar el eléctricosgeneranchispasquepodrían uso de la herramienta eléctrica encenderelpolvoolosvapores.
mienta, cambiar piezas intercambia- e) Evite adoptar una posición del cuerpo anómala. Procure estar firmemente bles de la herramienta o guardar la herramienta eléctrica. Estamedidade erguido y mantenga en todo momento el equilibrio. Deestaformapodrácon- precauciónevitaráquelaherramienta eléctricasepongaenmarchadeforma trolarmejorlaherramientaeléctricaen inadvertida. situaciones inesperadas. f) Lleve ropa adecuada.
elcontroldelaherramientaeléctrica j) Utilice exclusivamente acceso- ensituacionesimprevistas. rios recomendados por PARK- SIDE (véase el capítulo “Piezas de repuesto/accesorios”). Delo 5) ASISTENCIA: contrario, existe el riesgo de descarga eléctricaofuego. a) Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por personal técnico cuali- ficado y sólo con piezas de recambio RIESGOS RESIDUALES originales.Deestaformaseasegurael...
h) Nunca utilice arandelas o tornillos de sujete el asidero adicional o la carcasa la hoja de la sierra inadecuados o del motor. Si sujeta la sierra con ambas dañados. Las arandelas y los tornillos manos no podrá lesionarse por la hoja de sierra.
Página 100
g) Extreme las precauciones cuando sierre ca ponga la hoja de sierra en línea con en paredes existentes o en otras zonas su cuerpo.Encasodeunretroceso,la de difícil visibilidad. La hoja de sierra sierra circular puede saltar hacia atrás, pero el operador puede controlar las que se hunde puede atascarse al serrar en objetos ocultos y causar un retroce- fuerzas de retroceso tomando las pre-...
quenopuedansoltarsemientrasestén d) No coloque la sierra en el banco de enfuncionamiento.Observelasindica- trabajo o en el suelo sin que la cubierta de protección cubra la hoja de la sie- ciones de montaje. Aprieteamanoeltornillodesujeción rra. Una hoja de sierra desprotegida, funcionandoporinerciamuevelasie- que asegura la hoja de sierra con la rraencontradeladireccióndecorte...
• ¡PRECAUCIÓN!¡Peligrodeexplosión Mantenimiento y abrasiones! Al manipular las pilas, procure: • Antes de utilizar la hoja de sierra, com- pruebesipresentaalgúndesperfecto • No abrir o dañar nunca las pilas. evidenteysustituyalashojasdesierra • Nunca intente cargar pilas desecha- desafiladas,dobladasoquetengan bles. algúnotrodesperfecto. • Nunca exponga las pilas a una fuen- •...
Manejo Montar la hoja de sierra 2. Muevahaciaatráslacubiertaprotecto- ra(16)conlapalancaretráctil(17)y Comprobar el funcionamiento coloquelahojadesierra(12)desde de la cubierta de protección abajo sobre el eje en la cubierta pro- tectorafija(13). Figura • Tiredelapalancaretráctil(17)dela El sentido de marcha marcado en cubiertaprotectora(16)hastaeltope. la hoja de sierra (12) debe coin- Lacubiertaprotectora(16)no...
2. Coloqueelanchodecortedeseado Indicaciones de trabajo conayudadelaescala(16)sobreel topeparalelo(20)ylasranurasdela Serrar, Figura placadeasiento(7). - ranuraderecha:ajustedelángulode Serrar en ángulo recto • Sujetelamáquinafirmementeconlas corte de 0° - ranuraizquierda:ajustedelángulo dosmanos,unaenlaempuñadura(3)y laotraenlaempuñaduraadicional(11). de corte de 45° 3. Aprieteeltornillodemariposa(9)del • Enciendaelaparato,véase“Encendido alojamientodeltopeparalelo(8). yapagado”. • Coloqueelaparatoconlapartedelan- teradelaplacadeasiento(7)sobrela Ajustar el ángulo de corte pieza de trabajo.
Puedesoltardenuevoelbloqueo Colocar las pilas deencendido(1)cuandolamá- Apague el aparato y desconecte el quina ha arrancado. enchufe. Apagado, Figura 1. Suelteelinterruptordeencendido/apa- Figura 1. Retireeltornillo(25)delatapa(27) gado(2). del compartimento de las pilas. Limpieza y 2. Retire la tapa. 3. Coloquelaspilas(28)enelcomparti- mantenimiento mento de las pilas. ...
Losaparatoseléctricosnohande Cambiar las pilas desecharse junto con la basura do- méstica.Elsímbolodelcubodeba- Apague el aparato y desconecte el suratachadosignificaqueesteproducto enchufe. nodebeeliminarseconlabasuradomésti- caalfinaldesuvidaútil. Figura 1. Retireeltornillo(25)delatapa(27) Directiva2012/19/UEsobreresiduosde del compartimento de las pilas. aparatoseléctricosyelectrónicos:Loscon- 2. Retire la tapa. 3. Sustituyalaspilas(28)delcomparti- sumidorestienenlaobligaciónlegaldere- mentoporotrasnuevas. ciclarlosaparatoseléctricosyelectrónicos deformaecológicaalfinaldesuvidaútil....
Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada/ocliente: Esteaparatotieneunagarantíade3años Volumen de la garantía Elaparatofueproducidocuidadosamente a partir de la fecha de compra. Encasodedefectosenesteproducto,tie- segúnlasdirectivasestrictasdelacalidad nederechoslegalescontraelvendedordel y examinado concienzudamente antes de producto.Estosderechoslegalesnoestán la entrega. Laprestacióndegarantíatienevalidez limitados por nuestra garantía que se deta- llaacontinuación....
• Si surgen fallas en el funcionamiento Nos encargamos gratuitamente de la eliminacióndesusaparatosdefectuosos o cualquier defecto, contacte primera- mentealaseccióndeservicioindica- enviados. da acontinuaciónporteléfonoovía Service-Center E-Mail. Se le darán otras informaciones acercadelagestióndesureclama- ción. Servicio España • Trasconsultarconnuestroserviciode Tel.:900984989 postventa,unaparatoidentificado E-Mail:grizzly@lidl.es comodefectuosopuedeserenviado IAN 421988_2210 libredefranqueoaladirecciónde...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original MediantelapresentedeclaramosqueSierra circular de la serie PHKS 1350 D3 Númerodeserie000001-170000 correspondealassiguientesDirectivasdelaUEcorrientesensurespectivaversión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así comolasnormasyregulacionesnacionales: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-5:2014 EN IEC 55014-1:2021 •...