Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 18 V
RECORTADORA DE HILO DE 18 V
P2009
ACCEPTS ALL ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
BATTERY PACKS
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2009

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 18 V RECORTADORA DE HILO DE 18 V P2009 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS ™ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ ™...
  • Página 15 NOTES / NOTAS...
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite los entornos de trabajo peligrosos - No exponga las aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones ¡ADVERTENCIA! de humedad. La introducción de agua en una herramienta Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no  Si se somete la batería a condiciones extremas, esta puede está montado en su lugar y en buenas condiciones de despedir un líquido. Evite entrar en contacto con ese líquido. funcionamiento.
  • Página 29: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..............18 V c.c. Diámetro del hilo ... monofilamento redonda o trenzada con un diámetro de 1,6 mm (0,065 pulg.) o trenzada Ancho de corte ... 279 mm/330 mm (11 pulg./13 pulg.) con un diámetro de 2 mm (0,080 pulg.) FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE SOBREMOLDEADO MANGO HILO...
  • Página 31: Montaje Del Deflector De Pasto

    ARMADO  Si está instalado, retire el paquete de baterías. ADVERTENCIA:  Alinee los dos indicadores del eje de la recortadora con los tornillos del eje del cabezal motor. Inserte el eje de la Para evitar un arranque accidental que podría causar recortadora en el eje del cabezal motor.
  • Página 32  Suelte el gatillo cuando desee apagar la recortadora de ® hilo. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de baterías RYOBI  Al soltar el gatillo, el botón del seguro regresa ® One+ y los modelos de cargador.
  • Página 33: Recomendaciones De Corte

    FUNCIONAMIENTO  Haga funcionar el motor a la máxima aceleración. Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo:  Golpee el perilla percusiva sobre el suelo para hacer  Retire el paquete de baterías. avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea  Quite la hierba.
  • Página 34: Eliminar Atascamiento Del Hilo Y/Oreemplazar La Perilla Percusiva

    MAINTENANCE  A mano o usando la Speed Winder , gire el perilla ™ AVISO: percusiva hacia la derecha para enrollar el hilo en éste hasta obtener aproximadamente 152,4 mm (6 pulg.) de Inspeccione periódicamente todo el producto para hilo en cada lado. detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
  • Página 35: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este RYOBI producto,llame al teléfono de atención al consumidor de La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 36: Garantía

    O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Página 37 NOTES / NOTAS...
  • Página 38 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: granted by Ryobi Limited.

Tabla de contenido