Valex BS2030 Instrucciones Para El Uso

Sierra de banco para madera
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Banco sega per legno
ISTRUZIONI PER L'USO
Istruzioni originali
Wood saw bench
INSTRUCTION MANUAL
Translation of the original instructions
Scie à table pour bois
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
Traduction de instructions d'origine
Sierra de banco para madera
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Traducción de las instrucciones originales
óÝãáò ðÜãêïõ ãéá îýëï
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ×ÑÇÓÇÓ
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d'uso fornite
WARNING! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions
ATTENTION! Avant d'utiliser l'appareil, lisez et comprenez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation fournies
¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar la máquina, lea y comprenda las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones suministradas
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή, διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται
23.11.2018
BS2030
S432524
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Valex BS2030

  • Página 1 S432524 23.11.2018 BS2030 Banco sega per legno ISTRUZIONI PER L’USO Istruzioni originali Wood saw bench INSTRUCTION MANUAL Translation of the original instructions Scie à table pour bois INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Traduction de instructions d’origine Sierra de banco para madera INSTRUCCIONES PARA EL USO Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 16 Las operaciones de transporte y levantamiento de la máquina deben respetar las indicaciones proporcionadas en la fig. E efectuarse con atención para evitar accidentes y daños. Afloje ligeramente el tornillo/ los tornillos situados en el costado del 1) Coloque la cuchilla de manera que quede completamente retirada cuchillo divisor debajo del tablero de trabajo, regule la distancia y dentro de la máquina.
  • Página 17 OPERADOR de corte La posición normal del operador es delante de la máquina, empujando - acerque la pieza a la cuchilla gradualmente y con atención la pieza con ambas manos hacia la cuchilla y ejerciendo una ligera - el corte debe realizarse pasando una sola vez presión sobre la mesa al mismo tiempo;...
  • Página 18: Sustitución De La Cuchilla (Fig. E)

    misma; su vendedor de confianza le ayudará a encontrar la opción 18) Conecte de nuevo el enchufe y efectúe una prueba de funcio- más adecuada. Cumpla todas las instrucciones que se proporcionan namiento en vacío. junto a la máquina. - No utilice cuchillas de origen desconocido o desprovistas de sus MANTENIMIENTO respectivos datos técnicos.
  • Página 19 Restos del corte en el interior de la máquina que impiden el movimiento: - Diríjase a un centro de asistencia autorizado. ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç ìç÷áíÞ, ãéá íá LA MÁQUINA VIBRA EXCESIVAMENTE: åêôåëÝóåôå óùóôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá, ôçí åêêßíçóç, ôç ÷ñÞóç, ôçí áêéíçôïðïßçóç êáé ôç óõíôÞñçóç, Cuchilla poco cortante, dañada o deformada: äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ êáé åöáñìüóôå ôéò ïäçãßåò ðïõ...
  • Página 22 ï êßíäõíïò óïâáñïý ôñáõìáôéóìïý åßíáé ìåãáëýôåñïò: äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò ôÝ÷íçò. Ìéá ÐñïóÝîôå ôá ÷Ýñéá óáò êáé äéáôçñåßôå ìéá áðüóôáóç åóöáëìÝíç óõíáñìïëüãçóç ðáñÜãåé êéíäýíïõò ðïëý áóöáëåßáò. óïâáñïýò. ÐÑÏÓÏ×¹! Áðáãïñåýåôáé íá êÜíåôå áõôüí ôï ôýðï êïðÞò óå Ãéá ôçí áíôéêáôÜóôáóç ðñï÷ùñÞóôå ùò áêïëïýèùò. Ç åñãáóßá ìáêñéÜ êïììÜôéá, üðùò ôÜâëåò, äïêÜñéá, êëð. ×ñçóéìïðïéåßôå ðñÝðåé íá åêôåëåóôåß áðü Ýìðåéñï Üôïìï. Óå ðåñßðôùóç ìüíï êïììÜôéá ðåñéïñéóìÝíïõ ìÞêïõò.
  • Página 24 Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015 direttive europee: 2006/42/CE, 2014/35/CE, establecidos por las siguientes directivas eu- Schio (VI) - Italy...

Tabla de contenido