Valex LR 39 Instrucciones Para El Uso

Valex LR 39 Instrucciones Para El Uso

Motosierra para uso forestal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motosega per lavori forestali
ISTRUZIONI PER L'USO
Istruzioni originali
Chain saw for forest service
OPERATING INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
Tronçonneuse pour travaux forestiers
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
Traduction de instructions d'origine
Motosierra para uso forestal
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Traducción de las instrucciones originales
Αλυσοπρίονο για χρήση σε δάση
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete e comprendete le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d'uso fornite
WARNING! Before using the machine, read and understand the supplied safety instructions and operating instructions
ATTENTION! Avant d'utiliser l'appareil, lisez et comprenez les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation fournies
¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar la máquina, lea y comprenda las instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones suministradas
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή, διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται
ATTENZIONE! Questa è una motosega per taglio legno e deve essere usata solo da operatori addestrati
WARNING! This is a chain saw for cutting wood. It must only be used by trained operators
ATTENTION ! Cette tronçonneuse pour couper du bois doit être utilisée uniquement par des opérateurs formés
¡ATENCIÓN! Este aparato es una motosierra para cortar madera, debe ser utilizado exclusivamente por operadores preparados
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό είναι ένα αλυσοπρίονο για την κοπή ξύλου και πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό
S493943
01.06.2018
LR 39
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Valex LR 39

  • Página 20: Descripción De La Máquina (Fig. A)

    RANGEMENT ATTENTION ! Surfaces chaudes. Certaines pièces de la machine restent à des températures élevées même pendant quelques heures après l’arrêt du moteur ; attendez qu’elles aient refroidi ¡ Atención! La motosierra debe ser utilizada exclusivamente por complètement avant de ranger la scie. parte de personal cualificado para el mantenimiento de los árboles.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS Y DE LOS SÍMBOLOS (FIG. B) 1- Tire del pomo de protección delantero 8 hacia la empuñadura. 2- Quite las tuercas de fijación de la barra 17. 1. Nombre máquina 3- Afloje (destornille) el tornillo de tensado de la cadena 15. 2.
  • Página 22: Puesta En Marcha Del Motor

    - Desenrosque el tapón del aceite (6) y llene el tanque con aceite RODAJE MOTOR-CADENA para cadenas biodegradable, disponible en tiendas especializadas, En las primeras 20 horas de funcionamiento, no utilice la motosierra a ferreterías, tiendas de máquinas agrícolas, etc. plena carga por períodos prolongados y no haga girar el motor en vacío - Llene el tanque hasta un nivel máximo de 1 cm por debajo del al máximo de las revoluciones.
  • Página 23: Ajuste De La Cadena De Lubricantes (Fig. A)

    AJUSTE DE LA CADENA DE LUBRICANTES (FIG. A) a) Dirección de la caída b) Área peligrosa Con un destornillador en el tornillo (36) puede variar la cantidad de c) Punto de fuga petróleo caerá en la cadena: - Hacia la derecha para aumentar la cantidad de aceite. - Hacia la derecha para disminuir qauntità...
  • Página 24: Mantenimiento Y Limpieza

    - ¡ATENCIÓN! Nunca suba al tronco para cortarlo. - Apalancamiento con cuñas en el tronco y tire de la sierra de cadena. Las indicaciones ofrecidas son consejos genéricos; la situación de peligro o los acontecimientos pueden imponer acciones distintas que no pueden ser previstas en estas instrucciones, por lo que deberá...
  • Página 25: Averiguación De Averías

    correctamente como se explica en la FUNCIONAMIENTO DEL FRENO coloque el motor en posición de compresión. DE EMERGENCIA DE LA CADENA del capítulo. 3. Guarde la máquina lejos del alcance de los niños, en posición estable. AVERIGUACIÓN DE AVERÍAS ELIMINACIÓN El motor no se pone en marcha Para la salvaguardia del medio ambiente proceda según las leyes - El mando de puesta en marcha está...
  • Página 32 DECLARATION OF CONFORMITY esenciales de seguridad y salud establecidos por Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015 las siguientes directivas europeas: 2006/42/CE, Schio (VI) - Italy The firm indicated on the label declares, under its own...

Tabla de contenido