EINHELL FREELEXO BT Manual De Instrucciones Original

EINHELL FREELEXO BT Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para FREELEXO BT:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
    • Lagerung
    • Transport
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung
    • Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung
    • Anzeige Ladegerät
      • Safety Regulations
      • Important
      • Layout and Items Supplied
      • Intended Use
      • Technical Data
      • How It Works
      • Charging Station
      • Connecting the Charging Station
      • Main Switch
      • Control Panel
      • Starting Procedure
      • Instructions Concerning the Bluetooth Connection
      • Cleaning, Maintenance and Ordering Spare Parts
      • Replacing the Blades
      • Ordering Spare Parts
      • Software Update
      • Disposal and Recycling
      • Indicators on the Charging Station and Troubleshooting
      • Indicators on the Robot Lawn Mower and Troubleshooting
      • Charger Indicator
      • Service Information
      • Warranty Certificate
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil et Contenu de la Livraison
      • Utilisation Conforme à L'affectation
    • Données Techniques
    • Mise en Service
      • Principe de Fonctionnement
      • Station de Recharge
      • Fil de Délimitation
      • Connexion de la Station de Recharge
    • Commande
      • Réglage de la Hauteur de Coupe
      • Commande de la Tondeuse Robot
    • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
      • Remplacement des Lames
      • Mise à Jour Logicielle
    • Mise au Rebut et Recyclage
    • Stockage
    • Transport
    • A Chage de la Station de Recharge et Élimination des Erreurs
    • A Chage de la Tondeuse Robot et Élimination des Erreurs
      • Informations Service Après-Vente
      • Bon de Garantie
  • Italiano

    • Avvertenze Sulla Sicurezza
    • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
    • Caratteristiche Tecniche
    • Utilizzo Proprio
    • Messa in Esercizio
      • Principio DI Funzionamento
      • Stazione DI Ricarica
      • Posa del Fi lo Perimetrale
      • Ricarica Della Batteria con Il Caricabatterie
    • Uso
      • Regolazione Dell'altezza DI Taglio
      • Comando del Robot Tagliaerba
      • Comando del Robot Tagliaerba Tramite la App
    • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
      • Sostituzione Delle Lame
      • Update del Software
      • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio:
    • Conservazione
    • Smaltimento E Riciclaggio
    • Trasporto
    • Indicazioni del Robot Tagliaerba Ed Eliminazione Degli Errori
    • Indicazioni Della Stazione DI Ricarica Ed Eliminazione Degli Errori
    • Indicatori Caricabatterie
      • Informazioni Sul Servizio Assistenza
      • Certificato DI Garanzia
  • Dansk

    • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Formålsbestemt Anvendelse
    • Tekniske Data
    • Ibrugtagning
    • Betjening
      • Indstilling Af Klippehøjde
    • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
      • Udskiftning Af Klingerne
    • Bortska else Og Genanvendelse
    • Opbevaring
    • Transport
    • Visning Af Ladestationen Og Afhjælpning Af Fejl
    • Visning Af Robotplæneklipper Og Fejlafhjælpning
      • Visning På Ladeaggregat
  • Svenska

    • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Ändamålsenlig Användning
    • Före Användning
    • Använda
    • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
      • Rengöra Maskinen
      • Byta Ut Knivarna
      • Beställa Reservdelar
    • Förvaring
    • Skrotning Och Återvinning
    • Transport
    • Indikering På Laddaren Samt Störningsåtgärder
    • Indikering På Robotgräsklipparen Samt Störningsåtgärder
    • Lampor På Laddaren
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
      • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Uvedení Do Provozu
      • Nabíjecí Stanice
      • Úzká Místa
    • Obsluha
      • Ovládací Panel
      • Aktualizace Softwaru
      • Objednání Náhradních Dílů
    • Likvidace a Recyklace
    • Skladování
    • Indikace Nabíjecí Stanice a Odstran Ní Chyb
    • Indikace Robotické Seka Ky a Odstran Ní Chyb
      • Servisní Informace
      • Záruční List
      • Bezpečnostné Pokyny
      • Popis Prístroja a Rozsah Dodávky
      • Uvedenie Do Prevádzky
      • Nabíjacia Stanica
      • Aktualizácia Softvéru
      • Likvidácia a Recyklácia
      • Signalizácia Nabíjačky
      • Servisné Informácie
  • Dutch

  • Magyar

    • Biztonsági Útmutatások
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Üzembe Helyezés
      • MűköDési Elv
    • Tisztítás, Karbantartás, Tartalék Alkatrészek Rendelése
      • Karbantartás
    • Hulladékkezelés, Újrahasznosítás
      • Szervizeléssel Kapcsolatos InformáCIók
      • Instruções de Segurança
      • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
      • Utilização Adequada
      • Dados Técnicos
      • Colocação Em Funcionamento
      • Princípio de Funcionamento
      • Estação de Carga
      • Ajuste da Altura de Corte
      • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
      • Substituição das Lâminas
      • Encomenda de Peças Sobressalentes:
      • Atualização de Software
      • Eliminação E Reciclagem
      • Visor Do Carregador
      • Estado Do Visor LED Vermelho
      • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Zasada Działania
      • Regulacja WysokośCI Koszenia
      • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
      • Wymiana Ostrzy
      • Aktualizacja Oprogramowania
      • Utylizacja I Recykling
      • Wskazania Diod Na Ładowarce
      • Informacje Serwisowe
      • Certyfi Kat Gwarancji
    • Szállítás És Mozgatás
    • Tárolás
    • Ohutusjuhised
      • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
      • Otstarbekohane Kasutamine
      • Tehnilised Andmed
      • Töö Alustamine
    • Käsitsemine
      • Lõikekõrguse Reguleerimine
    • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
      • Varuosade Tellimine
    • Hoiustamine
    • Transportimine
      • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
      • Laadija Näidik
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 197

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Mähroboter
GB
Original operating instructions
Robot lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse robot
I
Istruzioni per l'uso originali
Robot tagliaerba
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Robotplæneklipper
S
Original-bruksanvisning
Robotgräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Robotická sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Robotická kosačka
13
Art.-Nr.: 34.139.41
NL
E
FIN
H
P
PL
EE
www.sidirika-nikolaidi.gr
FREELEXO BT
Originele handleiding
Maairobot
Manual de instrucciones original
Robot cortacésped
Alkuperäiskäyttöohje
Robottiruohonleikkuri
Eredeti használati utasítás
Robotfűnyíró
Manual de instruções original
Robô corta-relvas
Instrukcją oryginalną
Kosiarka automatyczna
Originaalkasutusjuhend
Robotniiduk
I.-Nr.: 21031
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL FREELEXO BT

  • Página 1 FREELEXO BT Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Mähroboter Maairobot Original operating instructions Manual de instrucciones original Robot lawn mower Robot cortacésped Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Tondeuse robot Robottiruohonleikkuri Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás Robot tagliaerba Robotfűnyíró Original betjeningsvejledning Manual de instruções original Robotplæneklipper...
  • Página 2 www.sidirika-nikolaidi.gr - 2 -...
  • Página 3 >0 m >30cm > m >30cm www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Página 4 00cm > 30 cm >30cm www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Página 5 >0 m > 0cm >30cm www.sidirika-nikolaidi.gr - 5 -...
  • Página 6 www.sidirika-nikolaidi.gr - 6 -...
  • Página 7 T3.15A www.sidirika-nikolaidi.gr - 7 -...
  • Página 197 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Almacenamiento 9. Transporte 10.
  • Página 198: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! J. Transformador de separación con protección Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una contra cortocircuito serie de medidas de seguridad para evitar le- K. Utilizar únicamente en espacios secos. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- ¡Atención! tencias de seguridad.
  • Página 199: Uso Adecuado

    completo. Tener en consideración que nuestro aparato no • Comprobar que el aparato y los accesorios está indicado para un uso comercial, industrial o no presenten daños ocasionados durante el en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía transporte. cuando se utilice el aparato en zonas industria- •...
  • Página 200: Puesta En Marcha

    lesiones graves o incluso mortales, recomen- la lluvia. El robot cortacésped regresa a la es- damos a las personas que lleven este tipo tación de carga (19) cuando se detecta que de implantes que consulten a su médico y llueve y allí se carga completamente. Una vez al fabricante del implante antes de utilizar el el sensor de lluvia (5) vuelve a estar seco, el aparato.
  • Página 201: Localización De La Estación De Carga

    debe colocar en una superfi cie plana al nivel de nualmente. • la capa de césped. Asegurarse de que el área El nivel de carga de la batería cae por debajo sea plana y esté seca. Elegir un lugar a la somb- del 30%.
  • Página 202 romperse cuando se clavan. Regar el césped an- muestra en la fi g. 6b. tes de instalar el alambre delimitador si el suelo está muy seco. 5.5.5 Cálculo de la pendiente del césped El robot cortacésped puede superar pendientes • Instalación sobre el suelo de hasta el 35%.
  • Página 203: Conexión De La Estación De Carga

    • Cercar completamente las islas de delimita- Pelar el alambre delimitador (18) en los extremos ción y devolver el alambre delimitador (18) al para conectarlo a la estación de carga (19) en punto donde se dejó el borde del césped. una longitud de 10 a 15 mm con unos alicates •...
  • Página 204: Cómo Cargar La Batería Con El Cargador

    vuelva a la estación de carga (19). Si el robot 5.10 Cómo cargar la batería con el cargador tiene problemas en algunos lugares, corregir el Durante el funcionamiento normal, la batería (A) alambre delimitador (18) si es necesario y repetir del robot cortacésped se carga a través de la el procedimiento.
  • Página 205: Ajuste De La Altura De Corte

    6. Manejo hasta la altura deseada. 6.4 Dispositivo de bloqueo / PIN 6.1 Interruptor principal El dispositivo de bloqueo impide el uso no auto- El robot cortacésped está dotado de un interrup- rizado del robot cortacésped sin un código válido. tor principal (7).
  • Página 206: Control Del Robot Cortacésped Con Ayuda De La App

    Ponerse en contacto con el Einhell para robots cortacésped en el smartpho- servicio de atención al cliente para obtener el ne. Se puede acceder a la app de Einhell a través PIN. del siguiente enlace y código QR: 6.5 Mando del robot cortacésped...
  • Página 207: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Las cuchillas desgastadas o dañadas (10) • Empareje el robot cortacésped exclusiva- y sus tornillos de fijación siempre deben ser mente dentro de la app de Einhell de su reemplazados como juego. • smartphone. Cambiar las piezas desgastadas o que pre- •...
  • Página 208: Cambio De Las Cuchillas

    No. del recambio de la pieza necesitada. rada. Ponerse en contacto con el departamento Encontrará los precios y la información actual en de reparaciones de nuestro servicio de atención www.Einhell-Service.com al cliente. Utilizar únicamente piezas de recambio originales. Cuchillas de repuesto, núm. de art.: 34.140.20 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Página 209: Almacenamiento

    Sólo está permitido copiar la documentación y (6) con el disco portacuchillas (11) alejado documentos anexos del producto, o extractos de del cuerpo. los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. 10. Eliminación y reciclaje Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas...
  • Página 210: Indicación De La Estación De Carga Y Reparación De Fallos

    11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos Indicación LED (21) Descripción Solución - Sin alimentación de corriente - Comprobar la alimentación de corriente Se enciende en verde - Listo para cortar el césped - Batería cargada completa- mente - Alambre delimitador (18) ins- talado correctamente...
  • Página 211 El LED de alarma (53) se enciende en rojo Fallo Posibles causas Solución „Sensor Hall“ - El sensor de obstáculos se Apagar el interruptor principal (7) (OFF) y El robot cortacés- dispara continuamente du- mover el robot a otra posición en el área de ped se ha detenido rante 10 segundos corte.
  • Página 212 El LED de alarma (53) se enciende en azul Fallo Posibles causas Solución „Fallo de batería“ - Se ha producido un fallo de Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y batería en el robot cortacés- volver a encenderlo (ON). Volver a iniciar el proceso de corte a través del panel de - La batería no se puede car- mando (2).
  • Página 213 El LED de alarma (53) parpadea en azul Fallo Posibles causas Solución „Motor sobrecar- - El robot cortacésped se ha Apagar (OFF) el interruptor principal (7) y gado“ detenido debido a una sob- volver a encenderlo (ON). Volver a iniciar El robot se ha dete- recorriente en el motor o un el proceso de corte a través del panel de...
  • Página 214: Localización De Averías

    Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot se encuen- - La tensión de la batería es - Devolver el robot cortacésped a la estaci- tra en el área de demasiado baja ón de carga (19) para que se cargue. corte.
  • Página 215 Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot cortacés- - Batería vacía - Retirar todos los obstáculos del alambre ped se detiene en el - La longitud del alambre delimitador (18). Al colocar el alambre alambre delimitador delimitador (18) y, por tanto, delimitador (18), asegurarse de que haya y no puede llegar la distancia a la estación de...
  • Página 216: Indicación Cargador

    13. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 217: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 218: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 326 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Mähroboter* FREELEXO BT (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 327 EH 03/2022 (02) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Este manual también es adecuado para:

34.139.41

Tabla de contenido