Airless equipo de alta presión para pulverizar (100 páginas)
Resumen de contenidos para Titan HYDRA X 7230
Página 26
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL HYDRA X ¡Advertencia! ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
Página 27
HYDRA X CONTENIDO NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 28 Explicación de los símbolos utilizados ____________28 Peligros para la seguridad ______________________28 Instalación en superficies irregulares _____________30 Seguridad en los motores de gasolina ____________30 Abastecimiento de combustible (motor de gasolina) 31 MANTENIMIENTO _______________________ 32 Mantenimiento del motor hidráulico _____________32 Reemplazo de la correa ________________________35...
NORMAS DE SEGURIDAD HYDRA X NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS PELIGROS PARA LA SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. El presente manual contiene información que deberá leer y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. comprender bien antes de utilizar el equipo. Cuando llegue a una sección que tenga uno de los siguientes símbolos, preste especial atención y asegúrese de que se cumplen las medidas de seguridad.
Página 29
Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, o apague interruptores de luz o de energía cuando hay emplear únicamente mangueras de alta presión originales vapores inflamables presentes. de Titan. • • Conecte a tierra el equipo y los objetos conductores en el Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe antes área de trabajo.
NORMAS DE SEGURIDAD HYDRA X • Nunca deje este equipo sin vigilancia. Manténgalo fuera del alcance de los niños o de cualquier persona que no esté ADVERTENCIA: VAPORES PELIGROSOS familiarizada con el funcionamiento de equipos airless. Las pinturas, disolventes, y otros materiales •...
HYDRA X NORMAS DE SEGURIDAD 3. Las personas que no están operando el dispositivo deben alejarse del área de funcionamiento, debido a la Si se presenta un “golpe de bujía” o “detonación” posibilidad de quemaduras producto de los componentes a una velocidad constante de motor con una calientes del motor o lesiones desde cualquier equipo carga normal, cambie la marca de combustible.
MANTENIMIENTO HYDRA X MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL MOTOR HIDRÁULICO USE EL BOTÓN DEL SOLENOIDE 1. Retire la cubierta (fig. 17, pos. 1) para exponer el pistón. El mantenimiento del motor hidráulico debe 2. Sumerja la sección de líquido y coloque el tubo en un realizarse en un área limpia y libre de polvo.
HYDRA X MANTENIMIENTO DESENSAMBLAJE DEL MOTOR HIDRÁULICO 1. Retire los tornillos de la cubierta y retire la cubierta (Fig. 19, pos. 1). Ahora debería estar expuesto el manguito del acoplador (2). 2. Empuje el manguito del acoplador hacia arriba. La junta tórica bajo este presentará...
MANTENIMIENTO HYDRA X 10. Desde la parte superior del bloque de junta de la biela, REENSAMBLAJE DEL MOTOR HIDRÁULICO retire la junta tórica (fig. 23, pos. 16) y el anillo de soporte (17). Desde el interior del bloque, retire el limpiador 1.
HYDRA X MANTENIMIENTO 2. Coloque la nueva correa sobre la polea superior hasta que REEMPLAZO DE LA CORREA la correa encaje en la ranura de la polea. Permita que la correa cuelgue de la polea superior. Con la mano, sostenga la correa en el lugar a aproximadamente la posición de Antes de reemplazar la correa de la unidad, 3:00 en la ranura de la polea inferior.
Sáquela de la parte inferior del cilindro (12). Fije las partes planas de la biela de desplazamiento (27) en una La utilización de piezas que no sean de Titan para el prensa. Con una llave, suelte y retire el asiento del pistón (13).
HYDRA X MANTENIMIENTO Use todas las piezas que contiene el kit para reparar la bomba de 4540 7230 líquido. En el caso de cualquier otra pieza que no esté incluida en el kit, reemplácelas según sea necesario. PROCEDIMIENTO DE REENSAMBLAJE PTFE Cuero PTFE...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRA X CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY I CONJUNTO PRINCIPAL I ENSEMBLE PRINCIPAL I...
Página 39
HYDRA X Pos. Part No. Description Description Denominación 2404469 Cable, positive Câble, positif Cable, positivo 2401601 Battery clamp Bride de fixation de la batterie Abrazadera de la batería 2401599A Battery Batterie Batería 537552 Lock washer, 1/4 Rondelle d’arrêt, 1/4 Arandela de seguridad, 1/4 101-205 Grounding lug Cosse de mise à...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRA X CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY II CONJUNTO PRINCIPAL II ENSEMBLE PRINCIPAL II...
Página 41
Pos. 4540 7230 Description Description Denominación 2401717 2401717 Elbow, 90º (2) Coude, 90º (2) Codo, 90º (2) ------- ------- Motor / pump assembly Bloc moteur/pompe Conjunto de bomba/motor 2403779 2403779 Screw, hex head, self drilling (2) Vis (2) Tornillo (2) 2401604A 2401604A Motor pump cover...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRA X CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO HYDRAULIC SYSTEM SISTEMA HIDRÁULICO SYSTÈME HYDRAULIQUE...
Página 45
HYDRA X Pos. Part No. Description Description Denominación 313-755 Decal, pressure control Décalcomanie, commande de pression Calcomanía, control de presión 2461924 Set screw Vis de blocage Tornillo de ajuste 448-243 Pressure control knob Bouton de réglage de pression Perilla de control de presión 2401711A Hydraulic pump and valve assembly Pompe hydraulique et ensemble de la...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRA X CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MOTOR / PUMP ASSEMBLY CONJUNTO DE MOTOR / BOMBA ENSEMBLE MOTEUR/ POMPE...
Página 47
HYDRA X Pos. 4540 7230 Description Description Denominación 2401636A 2401636A Pump block Groupe de pompage Bloque de la bomba 2404410 2404410 Lock washer (4) Rondelle Grower (4) Arandela de seguridad (4) 2411982 2411982 Screw, hex head (4) Vis (4) Tornillo (4) 2409738 2409738 Piston coupler O-ring...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRA X CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO FLUID SECTION SECTOR DE FLUIDO SECTION DES LIQUIDES 4 (4540) 4 (4540) 4 (7230) 4 (7230)
Página 49
Pos. 4540 7230 Description Description Denominación 2401630A 2401630A Fluid section nut Écrou de la section des liquides Tuerca de la sección de líquido 2401634A 2403445A Fluid section adapter Adaptateur de la section des liquides Adaptador de la sección de líquido 533650 2417267A Gland, female (2)
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRA X CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO TELESCOPING LIFT ASSEMBLY CONJUNTO DE ELEVADOR TELESCÓPICO ÉLÉVATEUR TÉLESCOPIQUE Pos. Part No. Description Description Denominación 2401640 Lift weldment Assemblage soudé de l’élévateur Conjunto soldado de elevador 2409642 Screw, phillips pan head (2) Vis (2)
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE HYDRA X CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CONNECTION DIAGRAM ESQUEMA ELÉCTRICO SCHÉMA ÉLECTRIQUE 2410138 2404469 2404471 Wiring Câbles Cableado Red/Black Rouge / Noir Rojo / Negro White Blanc Blanco White / White Blanc / blanc Blanco / Blanco Black / Black...
HYDRA X PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 375450006* 3/8" x 6' Whip Hose, 4500 PSI Tuyau sans air de 0,9 cm x 2 m, 310 bar Manguera sin aire de 3/8” x 6’, 310 bar 375650006* 3/8" x 6' Whip Hose, 6500 PSI Tuyau sans air de 0,9 cm x 2 m, 448 bar Manguera sin aire de 3/8”...
GARANTÍA Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que al momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario Final”) el equipo que se encuentra bajo la cobertura de esta garantía no presentará defectos de materiales ni de mano de obra. A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la...