Página 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
Página 4
DE Gebrauchsanweisung DK Brugsanvisning EN Instruction for use NO Bruksanvisning FR Mode d’emploi LV Lietošanas instrukcija Istruzioni per l’uso Naudojimo instrukcija NL Gebruiksaanwijzing EE Kkasutusjuhend ES Instrucciones de uso CZ Návod k použití HU Használati útmutató SK Návod na používanie PL Instrukcja obsługi SL Navodila za uporabo SE Bruksanvisning HR Upute za uporabu...
Página 106
Sustitución del Ionic Silver Stick A7017 ® Acerca del manejo manual Disponibilidad de los accesorios Modo “AUTO” Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Modo “AUTO” adaptado Encendido y apagado Acerca de la aplicación BONECO Control manual Funciones Aplicación BONECO para iOS...
Además, la aplicación BONECO pone a su disposición numerosos programas y automatismos que le per- miten configurar el BONECO W400 según sus necesi- dades individuales. Limpiar el equipo es muy sencil- lo: Muchas partes pueden introducirse sin problema en la lavadora o el lavavajillas.
Los residuos relacionados con la producción de la placa para el agua pueden formar espu- Denominación del modelo BONECO W400 ma y, como consecuencia, ocasionar un escape de agua. Por tanto, antes del primer uso, la placa para Tensión de la red 100 –...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES LEYENDA Ence ndido/ apagado, nivel de potencia LED de estado Higrómetro Filtro previo Cubierta / entrada de aire Depósito difusor de aroma* Tambor* Placa de evaporación AW200** Depósito de agua Salida de aire Ionic Silver Stick®...
Llene el depósito de agua con agua fría del grifo. Introduzca el depósito de agua lleno. Conecte la tensión de la red al BONECO W400. Conecte la fuente de alimentación a la red Pulse brevemente el regulador de potencia para eléctrica.
BONECO W400. MODO “AUTO” ADAPTADO de BONECO ofrece opciones adicionales y amplia- Si ya ha manejado el BONECO W400 con la aplicación das para el control y la automatización del BONECO BONECO y ha ajustado otra humedad, el equipo ad- W400.
LED del modo “AUTO” está apagado). para apagar el BONECO W400. Cuando sale del modo “AUTO”, el BONECO W400 continúa en el nivel de potencia selec- cionado hasta que el depósito de agua esté vacío con independencia del grado de humedad actual...
El LED rojo parpadea cuando el depósito de agua do se enciende en color azul de forma constante. El en color azul, el BONECO W400 está listo para conec- está vacío. Llénelo con agua nueva fría del grifo. número de anillos LED iluminados indica el nivel de tarse a un smartphone a través de Bluethooth.
No añada los aromas ni los aceites esenciales directamente en la placa para el agua, ya que esto podría perjudicar la potencia del BONECO W400 o incluso provocarle daños. La garantía no cubre este tipo de daños. 2. En la parte trasera, presione el depósito difusor 5.
Anualmente Sustituir el Ionic Silver Stick A7017 ® Antes de empezar a limpiar el BONECO W400, Limpiar el ventilador y el interior desconéctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
4. Gire los dos discos del tambor para liberarlos. 7. Limpie el interior del depósito de agua a mano 1. Retire la parte superior del BONECO W400. Para ello, observe las marcas de la parte exterior o con un cepillo adecuado y utilice para ello un del disco.
LIMPIEZA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO La placa de evaporación AW200 puede introducirse La placa de evaporación AW200 puede introducirse 1. Añada un poco de jabón lavavajillas al agua ti- en la lavadora.
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO ACERCA DEL FILTRO PREVIO LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO 4. Seque el filtro previo con un paño. El filtro previo limpia el aire de contaminantes gru- 1. Presione las cuatro esquinas de la cubierta una esos. Limpie el filtro previo cuando considere que por una para desbloquearla.
• Su distribuidor especializado de BONECO, BONECO W400 está apagado. • www.shop.boneco.com • directamente a través de la aplicación “BONECO healthy air”. Sustituya el Ionic Silver Stick A7017 una vez al año ®...
La aplicación “BONECO healthy air” sirve para mane- Programas Ajustes predefinidos para situaciones frecuentes jar de forma optimizada el BONECO W400 y le permi- te aprovechar todo su potencial. La aplicación ofre- Humidostato Especificación de la humedad del aire deseada...
3. Siga las indicaciones de la aplicación. que el BONECO W400. Una vez realizada la conexión, puede manejar el BONECO W400 desde su teléfono móvil en la misma habitación o incluso desde la habitación contigua. La distancia máxima entre teléfono móvil y el BONE-...
INDICACIONES DE USO Y SUBSANACIÓN DE FALLOS Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua y limpiar el aparato y la placa de evaporación AW200 El LED del aparato parpadea en rojo La placa para el agua está...