Página 22
Traducción de las instrucciones originales TCB 60 / 90 / 120 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
Página 23
Traducción de las instrucciones originales TCB 60 / 90 / 120 En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables. No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la clavija están dañados. No utilizar el aparto si el cordón de carga está...
Traducción de las instrucciones originales TCB 60 / 90 / 120 Conexión / desconexión: • Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. • El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible.
Traducción de las instrucciones originales TCB 60 / 90 / 120 • Con regularidad, quite la cubierta protectora y quite el polvo con una pistola de aire comprimido. Aproveche para que una persona cualificada compruebe la fijación de las conexiones eléctricas con una herramienta aislada.
Página 26
(según Decreto n°2014-1577). DESCRIPCION GENERAL Los cargadores TCB 60, TCB 90 y TCB 120 están destinados a la carga de baterías al plomo con electrolito líquido, de tensión nominal 12V, y de capacidad según las indicaciones siguientes: Minimo Máximo...
Página 27
Traducción de las instrucciones originales TCB 60 / 90 / 120 Carga • El indicador verde «POWER» sobre los fusibles indica que el cargador está conectado a la red. • El indicador naranja señala que la carga está en curso. •...
Página 48
PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO TCB 60 TCB 90 TCB 120 Pince rouge et noire / Red and black clamp / Klemmen - Rote und schwarze / Pinza roja y negra / Красный и...