DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 40-12 FV es una fuente de alimentación eléctrica estabilizada de gran potencia basadas en la tecnología SMPS (Switch Mode Power Supply). Está diseñado para baterías (líquido, AGM y gel) de 12V en vehículos en fase de diagnóstico. Garantiza una calidad de carga ideal para el mantenimiento de los modelos más avanzados.
GYSFLASH 40-12 FV AJUSTE DEL MODO CARGA SEGÚN EL TIPO DE BATERÍA CARGA 80Ah Gel/AGM Easy CARGA Liquido Gel/AGM Gel/AGM 80Ah Curva disponible solamente si se activa en Expert el menú «Advanced Menu». 10Ah CARGA 11Ah Sólo para las curvas de líquido, gel/AGM 80Ah y expert.
GYSFLASH 40-12 FV Precaución: Antes de iniciar la función Diag+, si se indica una corriente superior a 10A, esto significará que su batería está descar- gada. Su Gysflash suministrará una corriente de recarga. Compruebe que no haya dispositivos encendidos en el vehículo. Espere a que la intensidad pase por debajo de 10A para iniciar la operación de diagnóstico.
GYSFLASH 40-12 FV MODO POWER SUPPLY (OPCIONAL) Este modo destinado a usuarios experimentados permite utilizar el cargador como una fuente de suministro eléctrico estable de gran potencia con tensión y corriente máxima ajustables. Por defecto, este modo está inactivo y no aparece en la lista de modos. Se puede activar mediante el menú...
Página 30
MODE • Ponga el interruptor en posición ON, presionando al mismo tiempo MODE. Durante 3 segun- dos se indica « GYSFLASH 40-12 FV Vx.x » • Presionar MODE hasta que el producto indique « lock showroom: Y » • Comprobar cables : Este modo se debe utilizar cuando se realiza cualquier modificación de los cables de salida.
Página 31
GYSFLASH 40-12 FV ADVANCED MENU Este menú permite configurar los parámetros avanzados del cargador. Para pasar de un parámetro a otro, presione Select: Activación «Cambio Batería» > Activación «Power Supply» > Activación «Expert Curve» (> Configuración de los SELECT parámetros «Expert Curve») •...
GYSFLASH 40-12 FV Descripción de la curva de carga de Expert (IU refresh charge recovery oating Phase I Phase U Phase I Phase U Recovery max. charge recovery refresh refresh Shorted cell Sulphation New charge Test Desulphation Test Charge Absorption...
Página 33
GYSFLASH 40-12 FV Batería en cortocircuito o dañada. Se debe reemplazar la batería. Indicación parpadeante: « #error bateria » Batería no conectada o pinzas en cortocircuito. Compruebe la conexión de las pinzas de carga. + señal sonora Batería de 6V conectada Cargador no adaptado.
GYSFLASH 40-12 FV ATTESTATION DE CONFORMITÉ La société GYS atteste que le chargeur décris dans ce manuel : GYSFLASH 40-12 FV est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes : - Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06. - Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
Página 51
GYSFLASH 40-12 FV COMBINAISON BATTERIES / BATTERIES COMBINATION / BATTERIEKOMBINATIONEN / COMBINACION BATERIAS / КОМБИНАЦИЯ АККУМУЛЯТОРОВ / BATTERIJ COMBINATIE PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN Appareil conforme aux directives européennes. Pour usage intérieur, ne pas exposer à la pluie.
Página 52
GYSFLASH 40-12 FV SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES TECNICAS / TECHNISCHE SPECIFICATIES GYSFLASH 40-12 FV 85V - 285V AC Tension d’alimentation / Power supply/ Netzanschluss/ Tensión de alimentación / Напряжение питания / Netspanning 50 / 60 Hz Puissance nominale max / Max nominal power / Max.