Página 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: AG242001 8A Angle Grinder Meuleuse Aangulaire de 8 A Amoladora de Ángulo de 8 A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Página 40
Solución de problemas ......... .56 Garantía limitada para herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado hd y shd de SKIL ..57 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladro y...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ADVERTENCIA ilustraciones y las especificaciones que se incluyen esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o la batería, o antes de levantarla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumenta las posibilidades de sufrir accidentes.
Reparación Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, mediante el uso solo de piezas de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA AMOLADORA ANGULAR Advertencias de seguridad comunes para el pulido: Esta herramienta eléctrica se diseñó...
Sostenga la herramienta eléctrica únicamente de las superficies de agarre aisladas, cuando vaya a realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto con un cable con corriente también hará que se energicen las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica, y el operador puede sufrir una descarga eléctrica.
Peligro de lesiones para el usuario. La reparación del cordón de alimentación solo se debe realizar en un centro de servicio la fábrica SKIL o una estación de servicio SKIL autorizada.
SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
Página 48
Símbolo Nombre Designación/Explicación Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de use de lentes de con protecciones laterales y una careta protección protectora cuando opere este producto...
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está...
Disco de Disco de pulido pulido Contratuerca Contratuerca ESPECIFICACIONES General Modelo N.º AG242001 Rango de voltaje 120V~, 60 Hz Entrada de alimentación calificada Rango de velocidad (n) 12,000 RPM Diámetro del disco 125 mm (5’’) Grosor del disco 6 mm...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instalación del protector del disco Use el protector del disco con discos de pulido. Cierre siempre el ADVERTENCIA pestillo para asegurar el protector. Mantenga el protector entre usted y el disco. No coloque la abertura del protector en dirección hacia su cuerpo. Para colocar el protector del disco, desconecte la herramienta de la fuente de alimentación.
Cómo ensamblar el disco de pulido Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el protector del disco esté colocado de manera correcta para realizar el pulido. 1. Coloque el reborde de refuerzo en el husillo. Verifique que el reborde de refuerzo esté colocado de manera apropiada en el husillo.
Fig. 8 Instalación del mango lateral (Fig. 8) Desconecte el enchufe del tomacorriente. Apretar Aflojar El mango lateral se puede instalar del lado Apretar derecho o izquierdo, o en la parte superior de la herramienta. Enrosque el mango lateral en la posición de funcionamiento deseada.
Fig. 10 Recomendaciones para el pulido Para lograr un pulido eficiente, se debe con- trolar la presión y que el ángulo entre el disco y la pieza de trabajo sea de entre 10° y 15° (Fig. 10). Si el disco es plano, es difícil contro- lar la herramienta.
Los cepillos y el conmutador de su herramienta han sido diseñados para brindar muchas horas de servicio confiable. Para mantener la eficiencia máxima del motor, recomendamos examinar los cepillos cada dos a seis meses. Solo se deben utilizar cepillos de repuesto SKIL originales, diseñados especialmente para su herramienta.
3. Revise el cordón para ver si está dañado. Si está dañado, pida en un centro o estación de servicio autorizada de SKIL que reemplacen el cordón. 4. El interruptor está quemado. 4. Pida en un centro o estación de servicio autorizada de SKIL que reemplacen el interruptor.
HD, SHD y MAG de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período...