Skil AG290201 Manual Del Propietário
Skil AG290201 Manual Del Propietário

Skil AG290201 Manual Del Propietário

Amoladora de ángulo de 20 v de 4-1/2 pulg
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Meuleuse angulaire de 20 V (11,5 cm)
Amoladora de ángulo de 20 V de 4-1/2 pulg
1-877-SKIL-999
Model/ Modelo/ Modèle: AG290201
20V 4-1/2'' Angle Grinder
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
www.skil.com
OR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil AG290201

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: AG290201 20V 4-1/2'' Angle Grinder Meuleuse angulaire de 20 V (11,5 cm) Amoladora de ángulo de 20 V de 4-1/2 pulg WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
  • Página 44 Solución de problemas ......... .63 Garantía limitada para herramienta SKIL ......64-65 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladrado y...
  • Página 45: Advertencias Generales De Seguridad En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones ADVERTENCIA y las especificaciones de seguridad que se incluyen con esta herramienta eléctrica. No cumplir con todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 46: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o al paquete de baterías, o antes de levantarla o transportarla.
  • Página 47: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Que Funcionan A Batería

    Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que desea realizar. Usar la herramienta eléctrica en operaciones distintas para las que se diseñó podría provocar una situación de peligro.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todo Tipo De Operaciones

    No utilice un accesorio dañado. Antes de usar la herramienta, verifique que los accesorios tales como los discos abrasivos no tengan astillas o grietas, que las almohadillas de refuerzo no estén agrietadas y que el cepillo no tenga alambres sueltos o agrietados.
  • Página 49 El contragolpe se produce debido al mal uso de la herramienta eléctrica o debido a condiciones o procedimientos de funcionamiento incorrectos. Esto se puede evitar si se toman las precauciones adecuadas, tal como se indica a continuación. Agarre la herramienta eléctrica firmemente y coloque su cuerpo y el brazo de manera tal que resista la fuerza del contragolpe.
  • Página 50: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 51: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 52 Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel-cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel-cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Símbolo de use de lentes de Se advierte al usuario que utilice lentes protección de protección...
  • Página 53: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 54: Conozca La Amoladora De Ángulo

    CONOZCA LA AMOLADORA DE ÁNGULO Amoladora de ángulo de 20 V Fig. 1 Botón del interruptor Bloqueo del husillo Ventilación aberturas Mango auxiliar Llave inglesa Husillo Almacenamiento Protector de la de la llave inglesa rueda compartimiento Brida de Perilla de liberación/ refuerzo Pestillo de bloqueo Disco de pulido...
  • Página 55: Accesorios

    ACCESORIOS Nombre de la pieza Nota Disco de pulido de Ø115 mm (4-1/2 pulg.) Se proporciona en un par. Protector del disco de Ø115 mm (4-1/2 pulg.) Mango auxiliar (llave inglesa en tipo de almacenamiento) Se proporciona en un par. Llave inglesa Brida de refuerzo y contratuerca Se proporciona en un par.
  • Página 56: Instrucciones De Funcionamiento

    Cargador 2.5Ah SKIL BY519701 SKIL SC535801 SKIL BY519703 SKIL BY519601 SKIL BY519603 SKIL BY519702 SKIL QC536001 AVISO: Consulte el manual de la batería y del cargador para obtener información detallada sobre el funcionamiento. Instalación del protector del disco (Fig. 2, 3) Use el protector del disco con discos de pulido.
  • Página 57 b. Gire el protector del disco a la posición deseada, luego cierre la lengüeta para asegurar el protector de manera correcta. Fig. 2 c. Verifique que el protector del disco esté Fig. 3 sujeto con firmeza al cuello del husillo. Si el pestillo del protector no sujeta de forma segura el protector del disco al cuello del husillo, coloque el protector del disco en el...
  • Página 58: Cómo Ensamblar El Disco De Pulido

    Cómo ensamblar el disco de pulido Antes de realizar cualquier tarea de ensamble, apague la herramienta y retire la batería. Asegúrese de que el protector del disco esté colocado de manera correcta para realizar el pulido. Cómo instalar el disco de pulido a.
  • Página 59: Botón Del Interruptor

    Instalación del mango auxiliar Fig. 6 (Fig. 6) El mango auxiliar, que se utiliza como guía y para mantener el equilibrio de la herramienta, se puede atornillar en la carcasa frontal en ambos lados de la herramienta, según las preferencias y la comodidad personales. Antes de comenzar con el ensamblaje, apague la herramienta y retire el paquete de baterías.
  • Página 60: Operaciones De Pulido Fig

    Cómo bloquear el interruptor en la posición “ON”: Deslice el botón del interruptor hacia delante y presiona la parte DELANTERA del botón (Fig. 8b). Cómo desbloquear el interruptor: Simplemente presione y suelte la parte TRASERA del botón. El interruptor se activa por resorte y se moverá...
  • Página 61 Si el disco es plano, es difícil controlar la herramienta. Si el ángulo es demasiado pronunciado, la presión se concentra en un área pequeña y puede provocar quemaduras en la superficie de trabajo. Utilice abrazaderas u otro método práctico para asegurar y ADVERTENCIA sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable.
  • Página 62: Mantenimiento

    Recomendamos que un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL realice todas las reparaciones de la herramienta.
  • Página 63: Solución De Problemas

    3. El paquete de baterías no se 3. Asegúrese de que la batería instalóde manera correcta. esté trabada y asegurada en la herramienta. 4. El interruptor está quemado. 4. Pida en un centro o estación de servicio autorizado de SKIL que reemplacen el interruptor.
  • Página 64: Garantía Limitada Para Herramienta Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...
  • Página 68 01/21...

Tabla de contenido