Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
SUB 6S
SUB 8S
SUB 4600/75
SUB 6000/75
I
Manuale di uso e manutenzione
GB
Use and maintenance manual
F
Manuel d'utilisation et d'entretien
D
Bedienungs - und Wartungsanleitung
E
Manual de uso y manutenciòn
P
Manual de utilizição e manutenção
NL
Handleiding voor gebruik en onderhound
DK
Vejledning til brug og vedligeholdelse
FIN
Käittö ja kunnssapito
pag. 1
N
Instruksjonshåndbok og vedlikehold
,,
5
SE
Bruks och underhålls anvisningar
,,
9
GR
EGCEIRLIO CRHEHE KLI EUNTHRHEHE
,, 13
PL
Recyzny uzywaine i obslugi
,, 17
RO
Manual de folosire intretînere
,, 21
H
Hanznàloti utasitàs karbantartàs
,, 25
CZ
Nàvod k pouzitì a k ùdrzbe
,, 29
TR
Kullanma ve bakim el kitabi
,, 33
RUS
pag.37
,, 41
,, 45
,, 49
,, 53
,, 57
,, 61
,, 65
,, 69
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec SUB 4600/75

  • Página 2 DIRECTIVES: Pentair International S.a.r.l. 2006/42/EC Avenue de Sevelin, 18 2006/95/EC SUB 6S 1004 Lausanne , Switzerland 2004/108/EC SUB 8S 2009/125/EC SUB 4600/75 HARMONIZED STANDARDS: SUB 6000/75 EN 809 EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 61000-6-3 EN 61000-6-1 EN 55014 Vittorio Brundu...
  • Página 19 Estimados clientes, Felicitaciones por haber comprado uno de nuestros productos. Como toda la línea de nuestros productos FLOTEC, éste también ha sido desarrollado y producido con las técnicas y piezas electrónicas más modernas y confi ables el mercado. Por favor, antes de utilizar por primera vez este producto, lea cuidadosamente las instrucciones de uso.
  • Página 20 Cap. 2 Límites de uso La bomba no es apta para el bombeo de agua salada, líquidos ATENCIÓN infl amables, corrosivos, explosivos o peligrosos. Evitar taxativamente el funcionamiento en seco de la bomba. ATENCIÓN Datos técnicos Tensión de red / Frecuencia 230-240 V ~ 50 Hz 230-240 V ~ 50 Hz Potencia absorbida...
  • Página 21 Cap. 4 CONEXION ELECTRICA ATENCIÓN Verifi car que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa correspondan a la de la red de alimentación. PELIGRO El responsable de la instalación tendrá que asegurarse Riesgos de descar- de que el sistema de alimentación eléctrica posea una efi...
  • Página 22 INCONVENIENTE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LA ELECTROBOMBA NO DI- 1) Falta de alimentación. 1) Controlar si hay corriente y si está bien enchufada. 2) Verifi car la causa y rearmar el interruptor. Si ha intervenido STRIBUYE AGUA, EL MOTOR 2) Protección del motor NO GIRA el termoregulador esperar que el sistema se enfríe.
  • Página 75 Il funzionamento della presente pompa per acqua con The operation of this water pump with variable duty points punti di funzionamento variabili può essere più effi cien- may be more effi cient and economic when controlled, te ed economico se controllato, ad esempio, tramite un for example, by the use of a variable speed drive that motore a velocità...
  • Página 76 Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
  • Página 77 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.

Este manual también es adecuado para:

Sub 6000/75Sub 6sSub 8s

Tabla de contenido