INTRODUCCIÓN Gracias por elegir nuestro Dark Base. Le rogamos que lea la información de este manual y siga atentamente las instrucciones antes de la instalación. Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. La información de contacto se indica en la sección «Información del fabricante». Garantía ∙...
ESPECIFICACIONES DARK BASE PRO 900 DARK BASE 900 Dimensiones (anch. x alt. x 242,7 x 585,5 x 577,2 prof. en mm) Tipo de estructura Torre Super Midi Material 0,8mm – 1mm SECC, 0,8mm de aluminio, Plástico ABS, Dark Base Pro 900: 4mm tempered glas Compatibilidad de placa base E-ATX, XL-ATX, ATX, MATX, Mini-ITX Puertos E/S frontales 2 x USB 3.0, 2 x USB 2.0, clavijas para audio HD Controlador de velocidad del...
CONTENIDO Imagen Nombre del componente Cantidad Propósito Punto de montaje para bombas de Soporte LCS agua o similares Tercer ventilador en el soporte para Soporte para ventilador superior chasis frontal Tornillos de 6x32 para dispositivos Soporte para ranuras HDD Tornillos M3 Soporte para dispositivos de SSD Tornillos de 6x32 Para placa base...
VISTA EN EXPLOSIÓN Y COMPONENTES DARK BASE PRO 900 Placa de vidrio del panel lateral Tapa externa de la base Tornillos de montaje Ventilador SilentWings ® Panel para dispositivos HDD Bandeja M/B Ranuras HDD Soporte para dispositivos SSD Soporte para módulo PSU Placa del controlador de velocidad del ventilador Soportes del panel trasero...
Página 41
DARK BASE 900 Placa del panel lateral Filtro de aire de base Filtro del panel lateral Tapa externa de la base Panel lateral Ventilador SilentWings ® Panel para dispositivos HDD Bandeja M/B Ranuras para dispositivos HDD Soporte para dispositivos SSD Soporte para módulo PSU Placa del controlador de velocidad del ventilador...
4.1 PUERTOS FRONTALES DE E/S Y MULTIMEDIA DARK BASE PRO 900 DARK BASE 900 USB 3.0 USB 2.0 Interruptor LED (sólo en versión Pro) Auricular Micrófono Cargador QI (sólo en versión Pro) Botón de encendido / LED Reinicio de encendido LED del dispositivo HDD Interruptor de velocidad del ventilador...
4.3 PUERTOS / PANEL PCB DARK BASE 900 DARK BASE PRO 900 Conector de ventilador a placa base de 4 Conector PWM de 4 pines pines PWM to M/B Conector de ventilador de 4 pines PWM Conector de ventilador de 3 pines Conector de ventilador de 3 pines Conector del regulador de la velocidad del ventilador...
del PWM se desactiva y es posible regular la velocidad del ventilador manualmente.Si, a continuación, el interruptor deslizante se vuelve a situar en la primera posición, "0", la señal del PWM recupera automáticamente el control de los ventiladores. El control PWM automático de los ventiladores requiere la conexión del cable "A" del panel PCB (4.3) al conector PWM de su placa base.
Página 54
7x PCI Slots / Space above M/B: 62mm 7x PCI-Anschlüsse / Platz über M/B: 62mm 7x Emplacements PCI / Espace au-dessus de la carte mère : 62 mm 7x sloty PCI / Przestrzeń nad M/B: 62mm 7x ranuras PCI / Espacio por encima del módulo M/B: 62 mm 7x слотов PCI / Пространство над M/B: 62мм 6x PCI Slots / Space above M/B: 84mm 6x PCI-Anschlüsse / Platz über M/B: 84mm 6x Emplacements PCI / Espace au-dessus de la carte mère : 84 mm 6x sloty PCI / Przestrzeń nad M/B: 84mm...
Página 55
Layout B / Configuration B / Układ B / Case opens to the right / Gehäuse öffnet sich nach Distribución B / Схема B rechts / Ouverture du boîtier à droite / Obudowa otwiera się na prawą stronę / La caja abre hacia la derecha / Корпус открывается с правой стороны 8x PCI Slots / Space for radiator in front of PSU / Space above M/B: 55mm 8x PCI-Anschlüsse / Platz für Radiator vor dem Netzteil / Platz über M/B: 55mm 8x Emplacements PCI / Espace pour un radiateur devant l’alimentation / Espace au-dessus de la carte mère : 55 mm 8x sloty PCI / Miejsce na radiator z przodu zasilacza / Przestrzeń nad M/B: 55mm...
6x PCI Slots / Space above M/B: 99mm 6x PCI-Anschlüsse / Platz über M/B: 99mm 6x Emplacements PCI / Espace au-dessus de la carte mère : 99 mm 6x gniazdo PCI / Przestrzeń nad M/B: 99mm 6x ranuras PCI / Espacio por encima del módulo M/B: 99 mm 6x слотов PCI / Пространство над M/B: 99мм *Examples of installation layouts. Many other setups also possible. / Beispiele für Konfigurationen. Viele weitere Varianten möglich.
Página 58
Remove the thumb screw nuts to remove glass Loosen the thumb screws to remove the steel panel side panel Lösen Sie die Muttern der Rändelschrauben um Lösen Sie die Rändelschrauben um das Seitenteil das Glas zu entfernen zu entfernen Desserrez les vis à main pour retirer le panneau Desserrez les vis à...
Frist remove the front panel (8.3). Locate the 8 Lift the top cover to remove hooks under the top cover and push them outwards Heben Sie den Deckel an, um ihn zu entfernen to free the top cover Soulevez le panneau pour le retirer Entfernen Sie zunächst die Vorderseite (8.3).
Página 60
Pull the front panel to release Ziehen Sie dann die Vorderseite ab Tirez sur la façade Wyciągnij panel przedni Tire del panel frontal para liberarlo Потяните переднюю панель для снятия 8.4 BASE COVER & CASE STAND REMOVAL / ENTFERNEN DER UNTEREN ABDECKUNG & DER GEHÄUSE-FÜSSE / DÉMONTAGE DE LA BASE / DEMONTAŻ...
Página 62
Remove the front I/O module and screws to Install the Upper Fan Bracket for an additional front intake fan release the ODD cage Installieren Sie die obere Lüfterhalterung für Entfernen Sie das vordere I/O Modul und die die Befestigung eines zusätzlichen Lüfters an der Schrauben um den ODD-Käfig zu entfernen Vorderseite Retirez la connectique en façade et les vis pour...
9.5 2.5” DEVICE (SSD) INSTALLATION / INSTALLATION EINES 2.5” LAUFWERKS/SSD / INSTALLATION D’UN PERIPHERIQUE DE 2,5” (SSD) / 2.5” INSTALACJA URZĄDZEŃ (SSD) / INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE 2.5” (SSD) / УСТАНОВКА 2.5" УСТРОЙСТВА (SSD) Release the SSD bracket on the rear of M/B Install the SSD onto the SSD bracket tray Installieren Sie die SSD auf der SSD Halterung.
M/B TRAY LAYOUT ADJUSTMENT | M/B TRAY AUFBAUEINSTEL- LUNGEN | CHANGEMENT DE CONFIGURATION DU PLATEAU DE LA CARTE MÈRE | OSTOSOWANIE POŁOŻENIA TACKI PŁYTY GŁÓWNEJ | AJUSTE DE POSICIÓN DE LA BANDEJA PARA LA PLACA BASE | РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ПОДДОНА МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТЫ Mounting points on the rear side of the M/B tray Befestigungspunkte auf der Rückseite des Ge- häuses zur Justierung des M/B-Trays Points de fi xation à l’arrière du plateau...
Página 67
Remove the screws to release the M/B tray Entfernen Sie die Schrauben, um das M/B-Tray zu lösen Retirez les vis pour libérer le plateau Usuń śrubki, aby zwolnić tackę płyty głównej Suelte los tornillos para liberar la bandeja de la placa base Монтажные точки на шасси, три степени регулировки...
PSU LAYOUT ADJUSTMENT | NETZTEIL AUFBAUEINSTELLUNGEN DÉPLACEMENT DE L’ALIMENTATION | DOSTOSOWANIE POŁOŻENIA ZASILACZA | AJUSTE DE POSICIÓN DEL MÓDULO PSU | РАЗМЕЩЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ Remove the power adapter bracket and rear panel brackets Entfernen Sie die Netzadapterhalterung und die rückwärtigen Abdeckungen Retirez les équerres de l’alimentation et du pan- neau arrière Wyjąć uchwyt zasilacza i uchwyty panelu tylnego...
P6 for M/B layout B3, B4, B5, B6 Step screw mounting points Befestigungspunkte der Step-Schrauben Détail des points de fixation Wybierz następujące punkty montażowe śrubek Puntos de montaje de tornillos de paso Выберите нужные монтажные отверстия DOOR PANEL ADJUSTMENT | EINSTELLUNG FRONTSEITE RÉGLAGE DE LA PORTE | DOSTOSOWANIE POŁOŻENIA DRZWICZEK AJUSTE DEL PANEL DE LA PUERTA| РЕГУЛИРОВКА ДВЕРКИ ПАНЕЛИ...
Depress the push-and-release-kits to release Fit the push-and-release-kits to other side of them from the front panel door the door Ziehen Sie die Push-and-Release-Kits aus der Tür Stecken Sie diese nun wieder in die Öffnungen Appuyez sur les poussoirs pour les désolidariser auf der anderen Seite der Tür de la porte Installez les poussoirs de l’autre côté...
Página 73
Secure the M/B with M3 screws. Stand-offs are pre-installed for an ATX M/B Sichern Sie das Mainboard mit den M3 Schrauben. Standoffs sind für ein ATX M/B vor- installiert Fixez la carte mère avec les vis M3 Zamocuj płytę główną śrubkami M3 Asegure la placa base con tornillos M3 Зафиксируйте материнскую плату винтами М3.
Página 74
Before sliding the PSU bracket into position, Przed wsunięciem uchwytu zasilacza, należy please connect the power adapter cable to the podłączyć kabel zasilający do zasilacza i zamocować PSU and secure the PSU bracket to the chassis uchwyt zasilacza do obudowy za pomocą śrub with screws Antes de deslizar el soporte del módulo PSU a su Bevor Sie die PSU-Halterung in Position bringen, posición, conecte el cable del adaptador de alimen- schließen Sie bitte das Netzkabel an das Netzteil an...
Página 75
Fit the pump to the WCS bracket with rubber grommets (screws and nuts are not included) Setzen Sie die Pumpe auf die WCS-Halterung. Zur Entkoppelung nutzen Sie die mitgelieferten Gummitüllen. (Schrauben und Muttern sind nicht enthalten) Placez la pompe sur le support, avec des patins en caoutchouc (vis et écrous non fournis) Umieść pompę chłodzenia wodnego w uchwy- cie WCS za pomocą gumowych uchwytów (śrubki i...