Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMMERCIAL
OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
COMMERCIAL 17.5"
STRING TRIMMER
Français p. 51
MODEL NUMBER
Español p. 107
STX4500/STX4500-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EGO COMMERCIAL STX4500

  • Página 50 56-VOLT LITHIUM-ION COMMERCIAL 17.5” STRING TRIMMER — STX4500/STX4500-FC...
  • Página 107: Orilladora De Hilo

    COMMERCIAL MANUAL DEL OPERADOR ORILLADORA DE HILO COMERCIAL DE 17,5 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO STX4500/STX4500-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 108 ÍNDICE Declaración de la FCC ........110 Símbolos de seguridad .
  • Página 109: Lea Todas Las Instrucciones

    ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ADVERTENCIA : Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado con herramientas eléctricas, así como por otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños sobre la reproducción.
  • Página 110: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 111: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
  • Página 112: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla. Alerta de Indica un peligro potencial de lesiones corporales.
  • Página 113 La distancia entre la máquina y los Alerta al usuario para que mantenga la distancia 15 m(50 ft) curiosos será de al entre la máquina y los curiosos de manera que menos 15 m (50 sea de al menos 50 pies (15 m). pies) Esté...
  • Página 114: Seguridad En El Área De Trabajo

    Kilogramo Peso Libra Peso °C Grados Celsius Temperatura Grados °F Temperatura Fahrenheit ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA MÁQUINAS ALIMENTADAS POR BATERÍAS ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta máquina. Es posible que si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Página 115: Seguridad Personal

    refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra o puesto a masa. ◾ No utilice la máquina en la lluvia o en condiciones mojadas. Es posible que la entrada de agua en la máquina aumente el riesgo de descargas eléctricas o funcionamiento incorrecto que podrían tener como resultado lesiones corporales.
  • Página 116: Uso Y Cuidado De Las Máquinas

    ◾ No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto le permite un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas. ◾ Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles.
  • Página 117: Uso Y Cuidado De Las Máquinas A Batería

    ◾ Mantenga las máquinas de corte afiladas y limpias. Las máquinas de corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atorarse y son más fáciles de controlar. ◾ Utilice la máquina, los accesorios, las brocas de la máquina, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar.
  • Página 118: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    ◾ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni la máquina fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera inadecuada o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente el riesgo de incendio.
  • Página 119 ◾ Use protección ocular, de oídos, de la cabeza y de las manos. El equipo de protección adecuado reducirá las lesiones corporales por causa de residuos lanzados al aire o contacto accidental con el hilo de corte o la hoja. ◾...
  • Página 120 ◾ No utilice la máquina por encima de la altura de la cintura. Esto ayuda a prevenir un contacto accidental con el cortador o la hoja y permite un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas ◾ Cuando corte arbustos o retoños que estén bajo tensión, esté alerta al efecto de resorte.
  • Página 121: Paquete De Batería

    vibre, se agriete, se rompa o se desprenda del cortador, lo cual es posible que cause lesiones graves o mortales. Asegúrese de que el aditamento de corte esté fijo adecuadamente en la posición correcta. Si el cabezal se afloja después de fijarlo en la posición correcta, reemplácelo de inmediato. No utilice nunca una orilladora con un aditamento de corte flojo.
  • Página 122 ◾ No utilice hojas despuntadas o dañadas. Las hojas despuntadas o dañadas aumentan el riesgo de atorarse o engancharse en un objeto, lo cual tendrá como resultado contragolpe de la hoja. ◾ Mantenga siempre una buena visibilidad del material que se esté cortando. Es más probable que se produzca contragolpe de la hoja en las áreas en las que sea difícil ver el material que se esté...
  • Página 123: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección de la nueva orilladora de hilo EGO COMERCIAL de ion litio de 56 V. Esta orilladora de hilo ha sido diseñada, concebida y fabricada para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles.
  • Página 124: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tensión 56 V Basses: 3500 /min Intermédiaires: 4500 /min Élevées: 5700 /min Mecanismo de corte Cabezal de accionamiento por golpeo Equipada con hilo de 0,095 pulgadas Hilo de corte (2,4 mm), compatible con hilo de hasta 0,105 pulgadas (2,7 mm). Franja de corte 45 cm (17,5 pulg.) Grado de protección contra la...
  • Página 125: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU ORILLADORA DE HILO (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la máquina y de este manual del operador, así como el conocimiento del proyecto que está intentando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las funciones de funcionamiento y las normas de seguridad.
  • Página 126 EMPUÑADURA EN BUCLE DE AJUSTE RÁPIDO Para controlar fácilmente la máquina durante el corte. ANILLO UMBRAL Limita la posición de montaje de la empuñadura en bucle. BARRA DE BARRERA DE SEGURIDAD Dispositivo instalado en la desbrozadora, diseñado para mantener una distancia mínima entre el operador y el accesorio de corte cuando se esté...
  • Página 127: Indicador De Estado De La Batería

    La marca denominativa y los logotipos Bluetooth son marcas registradas ® pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por EGO es bajo licencia. ORILLADORA DE HILO COMERCIAL DE 17,5 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — STX4500/STX4500-FC...
  • Página 128: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas falta o está dañada, no utilice este producto hasta que las piezas hayan sido reemplazadas. El uso de este producto con piezas dañadas o si le faltan piezas podría tener como resultado lesiones corporales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios no recomendados para utilizarse con esta desbrozadora.
  • Página 129 ADVERTENCIA: Cuando la máquina se utilice con el cabezal de la desbrozadora (parte del kit EGO ABB1203-1, vendido por separado), la barra de barrera de seguridad se debe instalar en la empuñadura en bucle. 3. Empuje la empuñadura en bucle sobre el eje entre el anillo umbral y la etiqueta de advertencia, y asegúrese de que la empuñadura en bucle esté...
  • Página 130 Palanca de liberación rápida Barra de barrera de Empuñadura seguridad en bucle (para utilizarse solo con el cabezal de la desbrozadora) Bloque de fijación Tuerca de mariposa Bloque de fijación Parte saliente Parte entrante Palanca de liberación rápida Tuerca de mariposa ORILLADORA DE HILO COMERCIAL DE 17,5 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V —...
  • Página 131 Tenga cuidado de seleccionar el protector correcto cuando utilice la máquina. AVISO: El protector de la desbrozadora no está incluido (parte del kit EGO ABB1203-1, vendido por separado). ORILLADORA DE HILO COMERCIAL DE 17,5 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — STX4500/STX4500-FC...
  • Página 132: Instalación/Desinstalación De La Batería

    INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DE LA BATERÍA NOTA: Cargue completamente el paquete de batería antes del primer uso. Para instalar Alinee las costillas de la batería con las Costilla ranuras de montaje ubicadas en el puerto Ranura de montaje de la batería de la máquina y deslice el paquete de batería hasta que se acople a presión en la posición correcta (Fig.
  • Página 133: Montaje De La Bandolera Ap1500 (Vendida Por Separado)

    MONTAJE DE LA BANDOLERA AP1500 (VENDIDA POR SEPARADO) Presione el mosquetón para abrirlo y engánchelo en el bucle para la bandolera (Fig. 6a). Para que la utilización sea segura y mejor, póngase la bandolera transversalmente al hombro de la manera que se muestra en la Fig. 6b. Ajuste la longitud de la bandolera a una posición de utilización cómoda.
  • Página 134: Utilización

    UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: No deje que la familiaridad con este producto le haga descuidarse. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para causar lesiones graves. ADVERTENCIA: Use siempre protección ocular con escudos laterales que esté marcada para cumplir con la norma ANSI Z87.1, junto con protección de la audición. Si no se hace así, el resultado podría ser que se lancen objetos hacia los ojos del operador y otras posibles lesiones graves.
  • Página 135 CÓMO AGARRAR LA ORILLADORA DE HILO (FIG. 7) ADVERTENCIA: Vístase adecuadamente para reducir el riesgo de lesiones cuando utilice esta máquina. No se ponga ropa holgada ni joyas. Use protección ocular y de los oídos/la audición. Use pantalones largos gruesos, botas y guantes.
  • Página 136: Antes De Cada Uso, Compruebe Si Hay Piezas Dañadas/Desgastadas

    Antes de cada uso, compruebe si hay piezas dañadas/desgastadas Compruebe el cabezal de la orilladora, el protector y la empuñadura en bucle, y reemplace toda pieza que esté agrietada, arqueada, doblada o dañada de alguna manera. La hoja de corte del hilo ubicada en el protector se puede desafilar con el tiempo. Le recomendamos que la afile periódicamente con una lima o que la reemplace por una hoja nueva.
  • Página 137: Para Arrancar La Máquina (Fig. 8)

    Para arrancar la máquina (Fig. 8) 1. Mueva hacia delante la palanca de fijación en apagado y luego presione el interruptor gatillo para arrancar la máquina. 2. La velocidad rotacional del cabezal de la orilladora es controlada con el Palanca de fijación interruptor gatillo.
  • Página 138: Indicador De Estado De La Batería E Indicador De Velocidad

    Error del sistema electrónico del paquete de batería. Reemplace el Rojo/verde paquete de batería o contacte a un parpadeantes centro de servicio al cliente de EGO. Consulte "Protección contra errores alternadamente del sistema electrónico de la batería". ORILLADORA DE HILO COMERCIAL DE 17,5 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V — STX4500/STX4500-FC...
  • Página 139: Protección Contra Altas Temperaturas De La Batería

    3 segundos. Reemplace el paquete de batería o contacte a un centro de servicio al cliente de EGO. Protección contra sobrecargas de la máquina Esta máquina cuenta con protección de circuitos contra sobrecargas incorporada.
  • Página 140: Protección Contra Altas Temperaturas De La Máquina

    Protección contra altas temperaturas de la máquina Si la temperatura de la máquina excede 194 °F (90 °C) durante su utilización, el circuito de protección contra altas temperaturas apagará inmediatamente la máquina para prevenir daños por sobrecalentamiento. El indicador de velocidad se iluminará en naranja continuo.
  • Página 141: Consejos Para Obtener Los Mejores Resultados De Orillado

    Consejos para obtener los Área de corte mejores resultados de orillado peligrosa (Fig. 10b) ◾ El ángulo correcto para el aditamento de corte es paralelo al terreno. ◾ No fuerce la orilladora. Deje que el Sentido de extremo de la punta del hilo haga rotación Área de corte óptima el corte (especialmente a lo largo...
  • Página 142: Reemplazo Del Hilo

    REEMPLAZO DEL HILO AVISO: Utilice siempre el hilo de corte de nylon recomendado con un diámetro que no exceda 0,105 pulgadas (2,7 mm). Es posible que la utilización de un hilo que no sea el especificado haga que la máquina se sobrecaliente o sufra daños. ADVERTENCIA: No utilice nunca hilo, alambre o cuerda, etc., que estén reforzados con metal.
  • Página 143 de la cubierta inferior con las lengüetas de liberación. Presione el ensamblaje de la cubierta inferior hasta que se acople a presión en la posición correcta, en cuyo momento oirá un sonido de clic inconfundible (Fig. 11e). 6. Siga las instrucciones de “REEMPLAZO DEL HILO” para recargar el hilo de corte. Asegúrese de que las lengüetas de liberación del retenedor de la bobina se acoplen a presión en la posición correcta o el ensamblaje de la bobina se saldrá...
  • Página 144: Conversión De La Máquina En Desbrozadora

    CONVERSIÓN DE LA MÁQUINA EN DESBROZADORA Esta orilladora de hilo se puede convertir en una desbrozadora utilizando el kit EGO ABB1203-1 (vendido por separado). Los pasos requeridos son: ◾ Reemplazo del cabezal de orilladora de hilo por una hoja metálica.
  • Página 145 Monte la brida externa y la tuerca incluidas en el kit EGO ABB1203-1 (Fig. 12e). Apriete la tuerca con los dedos en sentido CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.
  • Página 146 Eje del motor Hoja de 3 dientes. Brida interna Cubierta de la Alambre de brida sujeción Gancho Brida externa Ranura de la brida Tuerca Hoja Funda de la hoja Parte saliente de la brida interna Llave hexagonal Tuerca Brida externa ORILLADORA DE HILO COMERCIAL DE 17,5 PULGADAS DE ION LITIO DE 56 V —...
  • Página 147 (Fig. 13b). 3. Instale el protector de la desbrozadora incluido en el kit EGO ABB1203-1 con los dos pernos y las dos arandelas de la orilladora de hilo (Fig. 13b). 4. Utilice la llave hexagonal suministrada para apretar los pernos.
  • Página 148: Contragolpe De La Hoja

    UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA CON LA HOJA DE 3 DIENTES (kit ABB1203-1, VENDIDO POR SEPARADO) Para cortar brotes silvestres y matorral, baje hasta los brotes la hoja mientras rota, para lograr un efecto rebanador. Utilice la desbrozadora como una guadaña (barra con ella hacia la derecha y hacia la izquierda) a nivel del terreno.
  • Página 149: Consejos Para Obtener Los Mejores Resultados De Desbroce

    Utilice la unidad para cortar de derecha a izquierda con una acción de barrido amplio de un lado a otro. ◾ Utilice solo la hoja EGO . La utilización de una hoja de cualquier otra marca con esta desbrozadora podría causar lesiones corporales graves.
  • Página 150: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado.
  • Página 151: Reemplazo Del Cabezal De La Orilladora

    ◾ Limpie la superficie de la máquina con un paño limpio humedecido con una solución de jabón suave. ◾ Utilice un cepillo pequeño o una aspiradora para limpiar las aberturas de ventilación ubicadas en la carcasa trasera. Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
  • Página 152 3. Rote el cabezal de la orilladora para alinear la ranura de la brida con el Llave agujero de fijación del eje ubicado hexagonal en la caja de engranajes e inserte la llave hexagonal suministrada en los agujeros alineados para que actúe Cabezal de la como estabilizador.
  • Página 153 Si no se puede ver grasa en los lados del Ensamblaje del cabezal motriz engranaje, siga los pasos que se indican a continuación para llenar la caja de engranajes con grasa para engranajes hasta 3/4 de su capacidad. No llene completamente la caja de engranajes de transmisión.
  • Página 154 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ◾ Si la hoja de 3 dientes está instalada, coloque siempre su funda sobre ella antes de almacenar o transportar la máquina. Tenga precaución para evitar el contacto con los dientes afilados de la hoja (Fig. 16). ◾...
  • Página 155: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El paquete de batería Instale el paquete de batería en no está instalado en la la máquina. máquina. ◾ ◾ No hay contacto Retire la batería, compruebe los eléctrico entre la contactos y reinstale el paquete máquina y el paquete de batería hasta que se acople a de batería.
  • Página 156 Reemplace el paquete de batería La máquina no tiene un error del o contacte al centro de servicio arranca o deja de sistema electrónico. al cliente de EGO. funcionar Consulte el capítulo "Protección contra errores del sistema electrónico de la batería".
  • Página 157 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El eje del transmisión Detenga la orilladora de hilo, o el cabezal de la retire la batería y luego limpie orilladora están minuciosamente el eje de atorados con pasto. transmisión o el cabezal de la orilladora.
  • Página 158: Garantía

    Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO. El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy. Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656 en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos de garantía, o si desea...
  • Página 159 EGO; o no hacer servicio de ajustes y reparaciones o no mantener adecuadamente el producto. Esta garantía tampoco se aplica a los daños cosméticos, incluyendo, pero sin limitarse a ello, rasguñaduras o abolladuras;...
  • Página 160 Se considerará que se ha renunciado a cualquier acción legal que no se presente oportunamente. Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504.

Este manual también es adecuado para:

Commercial stx4500-fc

Tabla de contenido