Página 1
Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Pompes centrifuges Web Site: http://www.flotecwater.com à filtre collecteur intégré MANUAL DEL USUARIO Bombas centrífugas con colector integral Mod. AT250701, AT251001, AT251501 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
Deje salir el aire en el sistema antes de realizar la prueba. desmontar para guardar. Una piscina desmontable • Apriete las tapas del colector Flotec a una torsión de 30 ft. está construida de modo que se pueda desarmar fácil- lb (4.1 kg-m) para hacer la prueba.
FLOTEC, sujeto a los términos y a las carse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted condiciones indicadas a continuación.
PUMP MAY BE BOLTED TO LEVEL LOS CIMIENTOS O A UNA MÉNSULA DE MONTAJE FOUNDATION OR MOUNTING BRACKET 037 0893 supervision at all times. adultos. Figura 1 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Válvulas OK entre la Valves OK between 2762 0197 bomba y el tubo en T pump and Tee FIGURA 2 – Esquema recomendado de bomba de aspiración. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Figura 3 - Ubicaciones típicas del tornillo de puesta a Figura 4 – Diagrama de cableado, doble tensión 115/230 voltios. tierra y de la saliente de empalme. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 29
14(2) 14(2) 1 1/2 230/60/1 14(2) 14(2) 14(2) *Se recomienda el uso de fusibles temporizados en lugar de los fusibles comunes en cualquier circuito de motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
PARA SACAR TO REMOVE UNA TAPA TABLA BOARD OVERTIGHT DEMASIADO APRETADA Figura 5 – Use una barra o una tablilla para sacar la tapa según se ilustra. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
7. Destornille el impulsor del eje (hágalo girar en dirección opuesta a las agujas del reloj cuando lo esté mirando). 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
(ver figura 7). Superficie Polished de caucho surface Superficie Rubber surface pulida Figura 7 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
“Instalación del nuevo sello”, página 32, para volver a ensamblar) 9. El impulsor y el difusor pueden estar gastados. De ser así, encargue repuestos de la Lista de Repuestos para Reparaciones, página 34. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Calcomanía “Tapa de colector demasiado apretada ...” U27-644 U27-644 U27-644 • Etiqueta, “ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/ Instrucciones ...” C63-12 C63-12 C63-12 * Para instalaciones en las que se usan desinfectantes de biguanida, encargue repuestos C3-185P3. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...