Página 20
¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Grundig . Queremos que el aparato, fabricado con alta cali- dad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cualquier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
Página 21
Tabla de contenidos 1 Instrucciones de Seguridad..22 Seguridad General ......22 Seguridad Eléctrica....... 23 Seguridad de Producto....24 Uso Previsto........26 Seguridad de Menores, Personas Vulnerables y Mascotas ....Seguridad en Transporte....27 2 Instrucciones medioambientales Directiva de Residuos....28 2.1.1 Cumplimiento de Directiva WE- EE y eliminación del producto...
1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Seguridad General lesiones personales o daños materiales. • Este aparato puede ser utiliza- •...
(estufas de leña, gas, aceite y • Asegúrese de que los mandos carbón, calderas, calentadores de funciones del producto es- de agua, etc.). tén apagados después de ca- • Encargue a personas autoriza- da uso. das la comprobación de la •...
un Servicio Técnico Autoriza- • No instale el cable de alimen- do. ¡Existe el riesgo de descar- tación cerca de los calentado- ga eléctrica! res. El cable podría fundirse y • No enchufe su campana hasta provocar un incendio. que esté instalada. •...
Página 25
• (Para Modelo C) En los hornos • No exponga el aparato a una eléctricos, el mayor rendi- llama abierta. Esto podría ha- miento del producto se consi- cer que el aceite acumulado gue dejando una altura de 550 en el filtro se incendiara. No utilice el aparato sin un filtro.
pletamente aislados del esca- • Los materiales fácilmente in- pe de este producto o deben flamables y combustibles no ser herméticos. deben colgarse de las asas de • En caso de haber otro aparato la campana. que funcione con fuel o com- •...
para que el aparato funcione • Los aparatos eléctricos son según lo definido durante este peligrosos para niños y mas- período. cotas. Mantenga los niños alejados del producto mien- Seguridad de Meno- tras se utiliza y no permita que res, Personas Vulnera- jueguen con él.
2 Instrucciones medioambientales 2.1 Directiva de Residuos consultar a la administración local sobre estos puntos de recogida. Desechar el 2.1.1 Cumplimiento de Directiva WEEE aparato correctamente ayuda a evitar con- y eliminación del producto de secuencias negativas para el medio am- desecho biente y la salud humana.
3 Su aparato 3.1 Información de Producto 1 Carcasa de campana 2 Tapa de vidrio de campana 3 Amortiguador 4 Filtro de aluminio 5 Bombilla 6 Bombilla 7 Bloqueo de filtro de aluminio 8 Panel de control Pieza de montaje en pared Dependiendo de modelo.
Página 30
Enrutador de aire Adaptador de conexión de chimenea Cubiertas para evitar el flujo de aire inver- ES / 30...
3.3 Especificaciones Técnicas Dimensiones externas del producto (altura/anchura/ min. 910 - max. 1138 /895 /419 profundidad) (mm) Tensión/Frecuencia 220-240 V ~1N; 50 Hz Consumo total de energía max. 300 W Potencia de succión 700-720 m3/h Diámetro de tubo de salida de aire 120-150 mm Control Modelo A...
4 Uso de Campana La campana dispone de un motor con va- MODELO C rias velocidades. Es recomendable, para un buen funcionamiento, utilizar las velocida- des bajas en condiciones normales y las velocidades altas en caso de olores fuertes y condensación de vapores. En caso de que se corte la corrien- te eléctrica cuando está...
Página 33
Encendido del modo de ventilación intensi- Configuración del color de la luz de la lám- va (Booster) (para los modelos B y C) para (para los modelos B y C) Puede utilizar el color de las lámparas de 1. Para poner en marcha la campana en el iluminación de su campana en 3 tonos di- modo de ventilación intensiva, pulse ferentes.
Página 34
to durante 10 minutos cada 1 hora du- Si el modo automático está activo, rante 24 horas, y luego se detendrá du- se cancelará cuando encienda y rante 50 minutos. apague el producto a cualquier ve- locidad. Si el modo de limpieza de aire está 2.
Aviso de llenado del filtro de carbono (para En caso de que la campana funcio- productos con filtro de carbono) ne a cualquier nivel de velocidad La luz de la tecla Velocidad 2 parpadea con la advertencia de llenado del después de cada 100 horas de funciona- filtro de carbono, la advertencia no miento.
El color de los filtros de aluminio puede 5.3 Lámpara de Campana cambiar con el lavado; esto es normal y no Póngase en contacto con su distribuidor requiere la sustitución de los filtros. local o con el Servicio de Atención al Clien- te en caso de que la lámpara de la campa- También puede lavar el filtro de na no funcione correctamente, y asegúrese...
4. Cierre la tapa de cristal de la campana después de instalar el filtro de aluminio. 6 Solución de problemas En caso de que el problema persista des- • No hay electricidad. >>> Asegúrese de pués de seguir las instrucciones de esta que la red eléctrica está...