Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless
Telephone
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-933
©1999 Sony Corporation
3-043-723-11 (1)
US
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SPP-933

  • Página 1 3-043-723-11 (1) Cordless Telephone Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-933 ©1999 Sony Corporation...
  • Página 40: Registro Del Propietario

    Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
  • Página 41: Información General Sobre Los Teléfonos

    PRECAUCIÓN: telefónica. 5. Si su equipo (SPP-933) produce daños en la Para reducir el riesgo de incendio o lesión a red telefónica, la compañía telefónica le personas debido a la pila, lea y siga estas notificará...
  • Página 42 Este equipo genera, utiliza y puede 7. Si experimenta algún problema con este radiar energía de radiofrecuencia y, si no se equipo (SPP-933), con respecto a la reparación instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, o a la información sobre la garantía, póngase puede ocasionar interferencia dañina en las...
  • Página 43 Índice Preparativos 25 Cambio de teléfonos durante una llamada 6 Lea esto en primer lugar Para cambiar de teléfono base 7 Paso 1: Comprobación del al microteléfono contenido del paquete Para cambiar del 8 Paso 2: Instalación del teléfono microteléfono al teléfono base base 27 Conversación entre el 11 Paso 3: Preparación de la batería...
  • Página 44: Preparativos

    Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, y 3. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
  • Página 45: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor Sony. Teléfono base Adaptador de alimentación Microteléfono de CA (AC-T129) Cables de línea Soporte para instalación Batería (BP-T18)
  • Página 46: Instalación Del Teléfono Base

    Paso 2 Instalación del teléfono base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión del teléfono base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar La situación del teléfono base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
  • Página 47: Conexión Del Teléfono Base

    Conexión del teléfono base Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 32. Enrute el cable A un tomacorriente de CA A DC IN 9V A LINE Adaptador de alimentación de CA (AC-T129 suministrado) Alinee las marcas f.
  • Página 48: Elección Del Modo De Marcación

    Paso 2: Instalación de la teléfono base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Polaridad de la clavija AC-T129 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. – • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
  • Página 49: Preparación De La Batería

    Paso 3 Preparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas. Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Conecte el conector con la polaridad correcta (cable negro en el lado izquierdo y rojo en el BP-T18 derecho).
  • Página 50 Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12 horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva batería BP-T18 Sony. Nota La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de...
  • Página 51: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Microteléfono 1 Antena 0 Botón de desconexión (OFF) (p. 16, 19) 2 Altavoz Presiónelo para desconectar una 3 Lámpara TALK/BATT LOW llamada. (p. 16, 20) qa Botón de accionamiento Permanencerá...
  • Página 52 Identificación de las partes (continuación) Teléfono base 1 Botón de programa (PGM) 8 Lámpara indicadora de interfono (p. 21) (SPEAKERPHONE) (p. 17, 19) Permanecerá encendida mientras Utilícelo para almacenar números realice o reciba una llamada con el de marcación rápida. teléfono base.
  • Página 53 qg Control de volumen (VOLUME) (p. 17, 19) Presiónelos para ajustar el volumen del altavoz. qh Botón de intercomunicación (INTERCOM) (p. 28) Utilícelo para realizar una llamada de intercomunicación. qj Lámpara indicadora de intercomunicación (INTERCOM) (p. 27) Permanecerá encendido durante una llamada de intercomunicación.
  • Página 54: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Realización de llamadas Tome el microteléfono del teléfono base. Lámpara Presione (TALK). TALK/BATT La lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono y la lámpara LINE del teléfono base se encenderán. Selector Después oirá el tone de (FLASH) invitación a marcar. Si oye (CHANNEL) pitidos de error, acérquese al teléfono base.
  • Página 55 Si la batería del teléfono se debilita durante una llamada Se oye un pitido cada tres segundos y la lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono se enciende. La llamada se desconectará pronto. Coloque el microteléfono sobre el teléfono base para cargar. Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12 horas.
  • Página 56: Repetición De La Marcación

    Realización de llamadas (continuación) Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono • Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor. Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa. •...
  • Página 57: Recepción De Llamadas

    Recepción de llamadas Cuando oiga sonar el teléfono: • Presione (TALK) Lámpara (o cualquiera tecla excepto TALK/BATT (OFF)). • Tome el microteléfono cuando esté sobre el teléfono base. Selector La lámpara TALK/BATT LOW (FLASH) del microteléfono y la lámpara LINE del teléfono base se (HOLD) encenderán.
  • Página 58: Marcación Rápida

    Funciones del teléfono Marcación rápida Usted podrá marcar presionando unas pocas teclas después de haber almacenado números de teléfono en las teclas de marcatión. Usted podrá almacenar hasta 10 números de teléfono por separado en el microteléfono y en el teléfono base. Almacenamiento de números de teléfono en el microteléfono Presione (PGM).
  • Página 59: Almacenamiento De Números De Teléfono En El Teléfono Base

    Almacenamiento de números de teléfono en el teléfono base Presione (PGM). La lámpara SPEAKERPHONE parpadeará rápidamente. Presione una de las teclas de marcación ((0) a (9)) para Lámpara almacenar un número de LINE teléfono. Usted oirá un pitido de confirmación. Introduzca el número de teléfono (SPEED DIAL) que desee almacenar.
  • Página 60: Realización De Llamadas Con Marcación Rápida Desde El Microtélefono

    Marcación rápida (continuación) Para almacenar el número previamente marcado Presione (REDIAL/PAUSE) directamente despues del paso 2, a continuación vaya al paso 4. Para almacenar un número para marcarlo mediante la función de tablero conmutador de abonado (PBX) Antes de introducir el número de teléfono en el paso 3 de la página anterior, realice lo siguiente: Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p.
  • Página 61: Ajuste El Tipo De Campanilla

    Ajuste el tipo de campanilla Usted podrá selecionar uno de cuatro tipos de campanilla. Presione (PGM). Presione (#) o (*TONE). Presione una tecla de número, (1) (OFF) a (4), para seleccionar un tipo de campanilla. Usted oirá el tono de campanilla correspondiente.
  • Página 62: Ajuste Del Nivel Del Volumen De La Campanilla Del Teléfono Base

    Ajuste el tipo de campanilla (continuación) Comprobación del tipo de campanilla Presione (PGM). Presione (#) o (*TONE). Presione (0). El tipo de campanilla selecionado sonará. Presione (OFF). Nota Si no oye sonido (sólo un pitido de tecla), la campanilla del microteléfono se habrá...
  • Página 63: Cambio De Teléfonos Durante Una Llamada

    Cambio de teléfonos durante una llamada Si pone una llamada en retención, podrá volver a tomarla en el otro teléfono sin que se desconecte. Para cambiar del teléfono base al microteléfono Presione (HOLD) del teléfono base. Lámpara LINE La lámpara LINE y la lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono parpadearán lentamente.
  • Página 64: Para Cambiar Del Microteléfono Al Teléfono Base

    Cambio de teléfonos durante una llamada (continuación) Para cambiar del microteléfono al teléfono base Presione (HOLD) del microteléfono. Lámpara TALK/BATT La lámpara TALK/BATT LOW y la lámpara LINE del teléfono base parpadearán lentamente. Presione (SPEAKERPHONE). La lámpara SPEAKERPHONE del teléfono base se encenderá. La lámpara TALK/BATT LOW parpadeará.
  • Página 65: Conversación Entre El Microteléfono Y El Teléfono Base (Intercomunicación)

    Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) Usted podrá conversar entre el teléfono base y el microteléfono. Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono. Para conversar del microteléfono al teléfono base Lámpara Presione (INTERCOM) del TALK/BATT microteléfono. La lámpara TALK/BATT LOW y la lámpara INTERCOM parpadeará.
  • Página 66: Para Conversar Del Teléfono Base Al Microteléfono

    Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) (continuación) Para conversar del teléfono base al microteléfono Presione (INTERCOM) del teléfono base. El microteléfono sonará. La lámpara TALK/BATT LOW parpadeará. Cuando la persona del microteléfono presione (INTERCOM), usted podrá conversar. La llamada con al microteléfono se parará...
  • Página 67: Transferencia De Una Llamada

    Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectar dicha llamada. Para transferir del teléfono base al microteléfono Presione (INTERCOM). La llamada se pondrá en retención, y sonarán el microteléfono . La lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono parpadeará.
  • Página 68: Para Transferir Del Microteléfono Al Teléfono Base

    Transferencia de una llamada (continuación) Para transferir del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM). Lámpara La llamada se pondrá en TALK/BATT retención, y sonará el teléfono base. La lámpara INTERCOM del teléfono base parpadeará. Usted se conectará automáticamente después de 3 segundos.
  • Página 69: Celebración De Una Conferencia Tripartita

    Celebración de una conferencia tripartita El microteléfono y el teléfono base funcionan como dos extensiones de la misma línea. Ambos teléfonos podrán utilizarse al mismo tiempo, por lo que usted, la persona que llamó del exterior, y quien se encuentre en el otro teléfono podrán entablar una conversación tripartita.
  • Página 70: Información Adicional

    Información adicional Montaje del teléfono base en una pared Levante la lengüeta de colgado. Lengüeta de colgado Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
  • Página 71 Notas sobre las fuentes de alimentación Batería Para clientes en EE.UU. • Para un óptimo rendimiento, RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL- almacene la batería a una temperatura C A D M I O de entre 5°C y 35°C. Las pilas de níquel-cadmio son reciclables.
  • Página 72: Mantenimiento

    • Si los terminales de carga del teléfono base y el auricular están sucios, límpielos con un paño suave. En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
  • Página 73: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el teléfono, use esta guía para poder solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma Solución • Compruebe si ha instalado correctamente la unidad Se oyen cinco pitidos cortos de base (página 8).
  • Página 74 Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución • Asegúrese que ha realizado correctamente el No es posible almacenar un procedimiento de almacenamiento del número número de marcación rápida. (página 20). • Cuando esté utilizando el microteléfono, no podrá almacenar un número de marcación abreviada en el teléfono base.
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones Generales Teléfono base Banda de frecuencias Fuente de alimentación 902 - 928 MHz 9 V CC del adaptador de alimentación de CA AC-T129 Canales de operación Dimensiones 40 canales Aprox. 170 x 65 x 220 mm (an/al/prf), Señal de marcación excluyendo la antena Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Antena: Aprox.
  • Página 76 Índice alfabético I, J, K, L Realización de llamadas Ajuste del volumen Identificación de las partes volumen del altavoz Recepción de llamadas 19 17, 19 Instalación Repetición de la marcación volumen del microteléfono 11 microteléfono 16, 19 teléfono base 8 Altavoz 17, 19 Intercomunicación 27 M, N, O, P, Q...
  • Página 77 Información adicional...
  • Página 78 Información adicional...

Tabla de contenido