Página 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Mikrowelle mit Heißluftfritteuse Four à micro-ondes avec friteuse à air chaud Magnetron met heteluchtfriteuse Microondas con freidora de aire caliente Microonde con friggitrice ad aria calda MEDION ® (MD 11499)
Página 130
Índice Acerca de este manual de instrucciones ..........133 1.1. Explicación de los símbolos ................133 Uso conforme a lo previsto ..............135 Indicaciones de seguridad ............... 136 3.1. Instalación y conexión del microondas ............. 136 3.2. Evitar el riesgo de incendio ................139 3.3.
Página 131
Cocinado con el modo de aire caliente/modo de cocción ..... 162 9.1. Modo de aire caliente/freír con aire caliente .......... 162 9.2. Modo de aire caliente/freír con aire caliente con precalentamien- to ..........................163 9.3. Modo combinado de aire caliente/microondas ........163 9.4.
. Acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de se- guridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 133
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi- dad UE»). Símbolo de corriente alterna Símbolo de puesta a tierra de protección (clase de protección I) Los aparatos eléctricos de la clase de protección I son aparatos que disponen al menos de un aislamiento básico continuo y un enchufe con contacto de puesta a tierra o un cable de conexión fijo con con-...
. Uso conforme a lo previsto En el modo microondas, el aparato solo puede utilizarse para calentar y cocinar alimentos adecuados en recipientes y platos adecuados. En el modo de aire caliente, el aparato es adecuado para freír, se- car, asar, hornear, gratinar, tostar, calentar y hervir. Este aparato está...
. Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente expe- riencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
Página 136
Conecte el microondas solo a una toma de corriente debida- mente instalada, conectada a tierra y protegida eléctricamen- te. La tensión de alimentación debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. La toma de corriente debe estar accesible por si necesita des- enchufar rápidamente el microondas en un momento dado.
Página 137
No retire ninguna cubierta del interior del microondas ni la lámina interior de la ventana, ya que, de hacerlo, puede esca- parse la radiación de microondas. Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros. No utilice el microondas en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica.
¡AVISO! ¡POSIBLES DAÑOS MATERIALES! Existe peligro de daños en el aparato por una coloca- ción inadecuada. Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato junto con el peso máximo de la cantidad de alimentos preparados en su interior.
Página 139
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato. No coloque objetos sobre el microondas. Para una ventilación suficiente, debe mantenerse una distancia de 30 cm por arri- ba y de 20 cm a cada lado (véase la fig. 3). La distancia mínima desde el suelo debe ser de 85 cm.
Página 140
No prepare con el aparato alimentos que contengan alcohol. No utilice el aparato para freír ni para calentar aceite. Si sale humo, apague el aparato o desenchúfelo y mantenga cerrada la puerta del espacio de cocción para extinguir las lla- mas que se hayan podido formar.
Aparte de la rejilla del grill y la bandeja de horno no utilice objetos metálicos ni papel de aluminio en el interior del apa- rato, ya que esto podría provocar un sobrecalentamiento. Durante el funcionamiento no debe haber materiales fácil- mente inflamables en el entorno inmediato del aparato (p.
Durante el proceso de cocción, las superficies del microon- das, los accesorios y los recipientes para cocinar se calientan mucho. Utilice manoplas de cocina. Antes de proceder a su limpieza, espere a que las piezas se enfríen. .. Indicaciones de seguridad para el calentamiento de líquidos ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones!
Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente: • Microondas MD 11499 • Plato giratorio •...
. Cocinado y cocción en el microondas Para colocar los alimentos de forma que se cocinen por igual, ponga los trozos más grandes en el margen exterior. Tenga en cuenta el tiempo de cocción exacto. Elija el tiempo de cocción más breve y prolónguelo después si es necesario. ...
¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! El uso de materiales no adecuados puede provocar da- ños en el aparato o en el propio material. Nunca utilice recipientes metálicos ni recipientes que contengan adornos metálicos, ya que se produ- cen chispas que pueden dañar el aparato o el reci- piente.
. Vista general del aparato 10 11 Fig. 1: Vista delantera Cable de alimentación con clavija de enchufe (en la parte posterior; no aparece en la imagen) 2. Carcasa 3. Elementos de control 4. Patas 5. Rejilla del grill (NO UTILIZAR EN EL MODO MICROONDAS) 6.
Página 147
Air Fry Menu Fig. 2: Elementos de control 13. Panel de visualización del tiempo de cocción, la potencia, el estado de funcio- namiento y la hora 14. Teclas de función (véase «6.1. Teclas de función») 15. Interruptor giratorio: Pulsación: confirmar la selección, iniciar programa, inicio rápido (+30 segundos) Giro: introducir el tiempo de cocción/peso, seleccionar programa 16.
.. Teclas de función Símbolo Función Símbolo Función Ajustar el modo Programa microondas de palomitas Ajustar el modo Ajustar el modo de aire caliente de descongela- ción (por peso o tiempo) Ajustar el modo Ajustar el tiempo/ combinado ajustar el tempo- rizador de cocina Ajustar el modo Programa de...
.. Colocación del aparato ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. ¡La cubierta de mica que hay en el interior del espa- cio de cocción no es parte del embalaje y no debe retirarse! ...
.. Colocación de los accesorios Fig. 4: Insertar la estrella giratoria y el plato giratorio No ponga en marcha el microondas sin haber colocado debidamente el plato giratorio. Compruebe que el eje de accionamiento está correctamente insertado en el hueco de la estrella giratoria.
.. Calentamiento del aparato vacío Antes de usar el microondas, primero hay que calentar el aparato vacío para poder evaporar los restos que hayan podido quedar de la fabricación. Para ello, encienda el aparato sin alimentos y sin accesorios en el modo de cocción tal y como se descri- be a continuación: ...
.. Temporizador de cocina El aparato puede emitir una señal acústica después de un periodo de tiempo defini- do. Puede utilizar esta función, por ejemplo, como un temporizador de cocina. Pulse el botón dos veces. Gire el regulador giratorio hasta que el tiempo deseado para la señal acústica esté...
. Cocción en el modo microondas ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas. La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga debida a daños en el aparato. Si hay da- ños en el cable de alimentación, puede producirse una descarga eléctrica.
Página 154
Prepare los alimentos: Se puede preparar en el microondas carne de ave y de cerdo, carne picada y pescados de todo tipo. En cambio, para la carne de ternera y de caza no es apro- piado el microondas porque queda correosa. Para la preparación de verduras, carne y pescado divida los alimentos en trozos lo más homogéneos posible.
Puede cambiar el tiempo de cocción en cualquier momento girando el regulador giratorio. .. Tabla de cocción Tabla de cocción/Ejemplos Programa de Peso Tiempo de Ejemplos de aplicación cocción cocción P 100 g 0:30 Ablandar helados 200 g 1:00 300 g 1:30 P 200 g 6:00 Descongelar verduras (p. ej.,...
Si transcurrido el tiempo ajustado, el alimento no se ha cocinado/calentado lo suficiente, inicie de nuevo el proceso. Para ello, utilice el nivel de potencia indi- cado en la tabla durante algunos minutos para cocinar/calentar por completo el alimento. ..
.. Programa de descongelación ... Descongelación según el peso El programa de descongelación se puede ajustar en función del peso del alimento. Se puede ajustar un peso de entre 100 g y 2000 g. Pulse el botón una vez para ejecutar el modo de descongelación según el peso.
A continuación, cierre la puerta del espacio de cocción y pulse de nuevo la tecla para reanudar el programa. Si transcurrido el tiempo ajustado, el alimento no se ha descongelado, inicie de nuevo el proceso. Para ello, utilice el nivel de potencia P durante algunos mi- nutos para descongelar por completo el alimento.
.. Cocinado y cocción automáticos Para cocinar y cocer automáticamente no es necesario introducir el tiempo de coc- ción ni el nivel de potencia. El aparato microondas determina de forma automática los valores en función del tipo de alimento introducido y del peso. La tabla muestra una vista general de los programas automáticos disponibles y los tamaños de porciones posibles.
Página 160
Programa Peso (g) Nivel de potencia 200 ml P100 (900 W) A07 Sopa 400 ml 600 ml 180 °C A08 Pizza 200 °C A09 Pollo 1000 1200 El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos. Abra la puerta y coloque el alimento en el centro del espacio de cocción. ...
. Cocinado con el modo de aire caliente/ modo de cocción ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato. En ningún caso utilice tapaderas o utensilios que no sean resistentes al calor en los programas con la fun- ción de aire caliente encendida, o en el modo combi- nado, ya que pueden derretirse o incendiarse.
.. Modo de aire caliente/freír con aire caliente con precalentamiento Pulse el botón (freír con aire caliente) o (hornear con aire caliente). Gire el regulador giratorio hasta que aparezca en el panel de visualización la temperatura deseada (se pueden ajustar entre 140 y 230 °C). ...
.. Modo de freír con aire caliente automático En los programas automáticos de freír con aire caliente se facilitan la temperatura y el tiempo de cocción. Tiene a su disposición los siguientes programas automáticos: Peso recomenda- Indicación Programa automático do (en g) AF01 Patatas fritas congeladas AF02...
Pulse la tecla para confirmar la selección y para iniciar el proceso de calenta- miento. El tiempo máximo para mantener los alimentos calientes es de 95 minutos. . Uso de varios programas de cocción El aparato microondas puede ejecutar varios programas de cocción consecutivos. ...
. Fin del proceso de cocción ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Existe peligro de sufrir quemaduras, ya que los alimen- tos y los recipientes pueden calentarse mucho. Utilice siempre paños o manoplas resistentes al calor cuando extraiga la comida del espacio de cocción. Una vez terminado cada proceso de cocción suenan señales acústicas y aparece de nuevo la hora en el panel de visualización.
Limpie la puerta del espacio de cocción, la ventana y el mecanismo de cierre con cuidado con una solución jabonosa suave. Ponga especial atención en no dañar estos componentes. En caso de funcionamiento con una humedad del aire alta puede formarse agua de condensación en las superficies exteriores.
. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal.
Peso neto: aprox. 16,4 kg Diámetro del plato giratorio: aprox. 31,5 cm . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión •...
. Piezas de repuesto Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServices- hop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto. . Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente.
. Declaración de privacidad Apreciado cliente: Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, es- tamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos...
Página 171
BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, D-40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de. El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso...