Página 1
Instrukcja obsługi Mikrowelle mit Grill und Heißluft Four à micro-ondes avec grill et convection Magnetron met grill en convectie Microondas con grill y convección Microonde con grill e convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcja grilla i termoobiegu MEDION ® MD 11493...
Página 126
Índice Acerca de este manual de instrucciones ..........129 1.1. Explicación de los símbolos ................129 Uso conforme a lo previsto ...............131 Indicaciones de seguridad ............... 132 3.1. Instalación y conexión del microondas ............132 3.2. Evitar el riesgo de incendio ................135 3.3.
Página 127
Datos técnicos ................... 163 Información de conformidad UE ............. 163 Informaciones de asistencia técnica ............164 Aviso legal ....................165 Declaración de privacidad ...............166...
. Acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de se- guridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 129
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi- dad UE»). Símbolo de corriente alterna Símbolo de puesta a tierra de protección (clase de protección I) Los aparatos eléctricos de la clase de protección I son aparatos que disponen al menos de un aislamiento básico continuo y un enchufe con contacto de puesta a tierra o un cable de conexión fijo con con-...
. Uso conforme a lo previsto El microondas solo debe utilizarse para calentar comida apta para ello en vajilla y recipientes apropiados. ¡No debe utilizarse a la intemperie! Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicacio- nes similares a la doméstica, por ejemplo: –...
. Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USOS FUTUROS! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente expe- riencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
Página 132
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no pase por debajo del microondas, sobre superficies ca- lientes o aristas vivas. Desenrolle el cable de alimentación por completo. No doble ni aplaste el cable de alimentación. ...
Página 133
Nunca modifique el microondas por cuenta propia, ni abra o repare ningún componente del aparato. Si el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá...
Nunca toque el aparato o el cable de alimentación con las manos mojadas o húmedas. ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Existe peligro de daños en el aparato por una coloca- ción inadecuada. Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato junto con el peso máximo de la cantidad de alimentos preparados en su interior.
Página 135
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato. No coloque objetos sobre el microondas. Para una ventilación suficiente, debe mantenerse una distancia de 30 cm por arri- ba y de 20 cm a cada lado (véase la fig. 3). La distancia mínima desde el suelo debe ser de 85 cm.
Página 136
y extraiga la clavija de enchufe. Compruebe si hay objetos metálicos en los alimentos o la vajilla. Utilice solo paquetes de palomitas convencionales aptos para la preparación de palomitas en el microondas. No exceda los tiempos de cocción indicados por el fabricante. ...
.. Indicaciones especiales de seguridad para el uso del microondas ¡No caliente alimentos ni bebidas en recipientes hermética- mente cerrados! Estos pueden explotar en el aparato o causar lesiones al abrirlos. En recipientes con tapa, como biberones, retire siempre la tapa. ...
.. Indicaciones de seguridad para el calentamiento de líquidos ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras. Al calentar líquidos en el microondas se puede producir la lla- mada «ebullición retardada», es decir, el líquido ha alcanzado la temperatura de ebullición pero aún no han aparecido las tí- picas burbujas de ebullición.
Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente: • Microondas MD 11493 • Plato giratorio •...
. Cocinado y cocción en el microondas Para colocar los alimentos de forma que se cocinen por igual, ponga los trozos más grandes en el margen exterior. Tenga en cuenta el tiempo de cocción exacto. Elija el tiempo de cocción más breve y prolónguelo después si es necesario. ...
¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! El uso de materiales no adecuados puede provocar da- ños en el aparato o en el propio material. Nunca utilice recipientes metálicos ni recipientes que contengan adornos metálicos, ya que se produ- cen chispas que pueden dañar el aparato o el reci- piente.
. Vista general del aparato 9 10 Fig. 1: Vista delantera Cable de alimentación con clavija de enchufe (en la parte posterior; no aparece en la imagen) 2. Carcasa 3. Elementos de control 4. Patas 5. Rejilla del grill 6. Plato giratorio Bloqueo de la puerta 8.
Página 143
Fig. 2: Elementos de control 12. Panel de visualización del tiempo de cocción, la potencia, el estado de funcio- namiento y la hora 13. Tecla : configurar el modo de descongelación 14. Tecla : borrar la selección o reiniciar el aparato 15.
. Antes del primer uso .. Primera limpieza del aparato Para retirar los restos de polvo del embalaje y posibles residuos de fabricación, limpie el espacio de cocción y la parte de dentro de la ventana con un paño sua- ve ligeramente humedecido antes de utilizar el aparato por primera vez.
.. Colocación de los accesorios Fig. 4: Insertar la estrella giratoria y el plato giratorio No ponga en marcha el microondas sin haber colocado debidamente el plato giratorio. Compruebe que el eje de accionamiento está correctamente insertado en el hueco de la estrella giratoria.
.. Calentamiento del aparato vacío Antes de usar el microondas, primero hay que calentar el aparato vacío para poder evaporar los restos que hayan podido quedar de la fabricación. Para ello, encienda el aparato sin alimentos y sin accesorios en el modo de grill tal y como se describe a continuación: ...
.. Temporizador de cocina El aparato puede emitir una señal acústica después de un periodo de tiempo defini- do. Puede utilizar esta función, por ejemplo, como un temporizador de cocina. Pulse la tecla Gire el regulador giratorio hasta que el tiempo deseado para la señal acústica esté...
. Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas. La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga debida a daños en el aparato. Si hay da- ños en el cable de alimentación, puede producirse una descarga eléctrica.
¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el microondas por un uso inade- cuado del mismo. El microondas está destinado al uso doméstico y no debe utilizarse a la intemperie. Nunca ponga en funcionamiento el aparato sin el plato giratorio o sin alimentos en el interior.
Página 150
Puede cambiar el tiempo de cocción en cualquier momento girando el regulador giratorio. ... Tabla de cocción Tabla de cocción/Ejemplos Programa de Peso Tiempo Ejemplos de aplicación cocción de cocción (aprox.) P 100 g 0:30 Ablandar helados 200 g 1:00 300 g 1:30 P...
Si transcurrido el tiempo ajustado, el alimento no se ha cocinado/calentado lo suficiente, inicie de nuevo el proceso. Para ello, utilice el nivel de potencia indi- cado en la tabla durante algunos minutos para cocinar/calentar por completo el alimento. ...
.. Programa de descongelación ... Descongelación según el peso El programa de descongelación se puede ajustar en función del peso del alimento. Se puede ajustar un peso de entre 100 g y 2000 g. Pulse la tecla una vez para ejecutar el modo de descongelación según el peso.
Una vez transcurrida la mitad del tiempo sonará una señal acústica. Abra la puerta del espacio de cocción. Dele la vuelta al alimento o remuévalo para garantizar una descongelación homogénea. A continuación, cierre la puerta del espacio de cocción y pulse de nuevo la tecla para reanudar el programa.
Página 154
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Las piezas que pueden tocarse, los alimentos o los re- cipientes pueden calentarse mucho. Existe peligro de sufrir quemaduras. Utilice siempre paños o manoplas resistentes al calor cuando extraiga la comida del espacio de cocción. ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado...
... Modo de aire caliente con precalentamiento Pulse la tecla y gire el regulador giratorio hasta que en el panel de visualiza- ción aparezca la temperatura deseada (pueden ajustarse de 110 a 200 °C). Pulse la tecla para confirmar la selección. ...
... Modo combinado de aire caliente/grill/microondas En el modo combinado se combinan los modos de funcionamiento de aire caliente, microondas y grill: C- Cocción por microondas y aire caliente C- Cocción por microondas y Modo grill C- Modo grill y modo aire caliente C-...
.. Cocinado y cocción automáticos Para cocinar y cocer automáticamente no es necesario introducir el tiempo de coc- ción ni el nivel de potencia. El aparato microondas determina de forma automática los valores en función del tipo de alimento introducido y del peso. La tabla muestra una vista general de los programas automáticos disponibles y los tamaños de porciones posibles.
Programa Peso (g) Nivel de potencia 200 ml P100 (900 W) A-7 Sopa 400 ml 600 ml A-8 Bizcochos Precalentar a 160 °C P100 (900 W)/ 200 °C A-9 Pizza P100 (900 W)/ 200 °C A-10 Pollo 1000 1200 * Utilice una tapadera para microondas (no incluida) para la cocción. ...
. Consejos para ahorrar energía Elija el tiempo de cocción más breve y prolónguelo después si es necesario. Cocine porciones pequeñas cada vez. Si las cantidades de comida van a ser gran- des, el uso de un horno o fogón resultará más eficiente. ...
a tierra antes de la limpieza. Deje que el aparato y los accesorios se enfríen después de utilizar el modo grill o el de aire caliente. Mantenga el interior del microondas limpio. Pase un paño húmedo para eliminar las salpicaduras y los derrames pegados en las paredes del espacio de cocción.
. Fallos y soluciones Problema Posible causa Solución Extraiga la clavija de El aparato no se pone La clavija de enchufe no en marcha está bien enchufada. enchufe y vuelva a en- chufarla en la toma de corriente después de 10 segundos.
Peso neto: aprox. 14,6 kg Diámetro del plato giratorio: aprox. 28,8 cm . Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión •...
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, D-40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.
Página 248
Prodotto in Cina Wyprodukowano w Chinach...