Página 36
¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Beko . Queremos que el aparato, fabricado con alta calidad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cual- quier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
Página 37
Tabla de contenidos 6 Información general sobre el horneado ........1 Instrucciones de Seguridad..38 Advertencias generales sobre la Uso Previsto........38 cocción en el horno ....... Seguridad de niños, personas vul- 6.1.1 Pasteles y alimentos para el nerables y mascotas ..... horno ...........
1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
sensoriales o mentales, o que • Mantenga los materiales de carezcan de experiencia y co- embalaje fuera del alcance de nocimientos, siempre que se- los niños. Existe un riesgo de an supervisados o entrenados lesiones y asfixia. sobre el uso seguro y los peli- •...
Página 40
eléctrica a la que está conecta- lientes. De lo contrario, el aisla- do el producto, que cumpla miento de los cables puede con la normativa eléctrica y fundirse y provocar un incen- que separe todos los polos de dio como resultado de un cor- la red.
• No tocar nunca el enchufe con • Compruebe el aspecto general las manos húmedas. Nunca del aparato para detectar cual- desenchufe tirando del cable, quier daño que pueda haberse tire siempre sujetando el en- producido durante el transpor- chufe. •...
• No utilice el producto si el cris- ños menores de 8 años no de- tal de la puerta delantera está ben acercarse al aparato sin desmontado o agrietado. un adulto. • No se suba al aparato para al- • No coloque materiales infla- canzar algo o por cualquier mables/explosivos cerca del otra razón.
• Los accesorios pueden dañar colóquela en el horno preca- el cristal de la puerta al cerrar lentado. Retire cualquier trozo la puerta del aparato. Empuje excesivo de papel antigrasa siempre los accesorios hasta que cuelgue del accesorio o el final del área de cocción. del recipiente para evitar el riesgo de tocar los elementos Seguridad en la coc-...
1.10 Mantenimiento y • No use limpiadores abrasivos fuertes, raspadores de metal, limpieza Seguridad lana de alambre o materiales • Espere a que el aparato se en- con blanqueador para limpiar fríe antes de limpiarlo. ¡Las su- el vidrio de la puerta delantera perficies calientes pueden cau- del horno / (si está...
2.3 Recomendaciones para el ahorro • Si se especifica en la receta o en el ma- nual del usuario, precaliente siempre. No de energía abra la puerta del horno con frecuencia De acuerdo con la UE 66/2014, la informa- durante la cocción. ción sobre la eficiencia energética se pue- •...
3 Su aparato 3.1 Información de Producto 1 Panel de control 2 Cordero 3 Estantes de rejilla 4 Motor del ventilador (detrás de la pla- ca de acero) 5 Puerta 6 Mango 7 Calentador inferior (bajo la placa de 8 Posiciones de estante acero) 9 Calefacción superior 10 Los agujeros de ventilación...
3.2.1 Panel de control 1 Perilla de selección de funciones 2 Temporizador 3 Botón de selección de temperatura Si hay pomo(s) que controla(n) su produc- desciende por debajo de la temperatura es- to, en algunos modelos este(s) pomo(s) tablecida, vuelve a aparecer el símbolo de puede(n) estar de forma que salga(n) cuan- temperatura.
3.3 Funciones de funcionamiento del más bajas que se pueden ajustar para es- tas funciones. El orden de los modos de horno funcionamiento mostrados aquí puede di- En la tabla de funciones, se muestran las ferir de la disposición de el aparato. funciones operativas que se pueden utilizar en el horno y las temperaturas más altas y Símbolo...
3.5 Uso de los accesorios del produc- Estantes de cocina Hay 5 niveles de posición de los estantes en el área de cocción. También puede ver el orden de los estantes en los números del marco frontal del horno. En los modelos con estantes de alam- Bandeja honda bre : Se utiliza para pasteles, fritura de grandes...
Página 50
En los modelos sin estantes de alam- En los modelos sin estantes de alam- bre : bre : Es crucial colocar correctamente la parrilla También es crucial colocar las bandejas en en los laterales de los estantes de rejilla. La los estantes laterales de forma adecuada.
Página 51
Colocación correcta de la parrilla y la ban- En los modelos con estantes de alam- bre : deja en las guías telescópicas-En mode- los con estantes de alambre y modelos telescópicos Gracias a las guias telescópicas, podrá co- locar o sacar las bandejas o la parrilla fácil- mente.
3.6 Especificaciones Técnicas Características técnicas generales Dimensiones externas del producto (altura/anchura/pro- 595 /594 /567 fundidad) (mm) Dimensiones de la instalación del horno (altura / anchu- 590-600 /560 /min. 550 ra / profundidad) (mm) Tensión/Frecuencia 220-240 V ~; 50 Hz Tipo y sección del cable utilizado/apto para el producto min.
4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se Si la primera vez no está ajustada, recomienda hacer lo que se indica en los si- los símbolos "12:00" y continú- guientes apartados respectivamente. an parpadeando y su horno no se pondrá...
NOTICE: Durante el primer uso, puede salir humo y olor durante varias horas. Esto es normal y sólo se necesita una buena venti- lación para eliminarlo. Evite inhalar directa- mente el humo y los olores que se forman. 5 Uso del horno 5.1 Información general sobre el uso 5.2 Funcionamiento de la unidad de del horno...
Página 55
en la pantalla. Cuando la tempera- : Símbolo de tiempo de cocción tura en el interior de la cámara de coc- : Símbolo de fin de cocción * ción alcanza la temperatura ajustada, : Símbolo de la alarma desaparece el símbolo .
El tiempo de cocción aumenta 1 minuto en los primeros 15 minutos, después de 15 minutos aumenta 5 minutos. 4. Ponga su comida en el horno y ajuste la ð El símbolo aparece en la pantalla y temperatura con la perilla de temperatu- se inicia la cuenta atrás 3-2-1.
Página 57
2. Ajuste la hora de la alarma con las te- 2. Ajuste el nivel deseado con las teclas clas / . (b-01-b-02-b-03) ð Tras ajustar la hora de la alarma, el 3. Toque la tecla para confirmar o espe- símbolo permanece encendido y re sin tocar ninguna tecla.
4. Toque las teclas para ajustar los minutos. 3. Toque la tecla para activar el campo de los minutos. 5. Confirme el ajuste pulsando la tecla ð La hora del día se ajusta y el símbolo desaparece de la pantalla. 6 Información general sobre el horneado En este apartado encontrará...
Página 59
• Si se recomienda el precalentamiento en Consejos para hornear pasteles la mesa de cocción, asegúrese de poner • Si el pastel está demasiado seco, aumen- los alimentos en el horno después del te la temperatura en 10°C y acorte el precalentamiento.
Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Calentamiento in- Pequeños paste- Bandeja estándar ferior/superior 20 … 30 asistido por venti- lador Molde redondo de 26 cm de diáme- Calentamiento su- Bizcocho tro con pinza so-...
• Cocinar los platos recomendados en la mesa de cocción con una sola bandeja. Tabla de cocción para carne, pescado y aves Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Calentamiento in- 15 mins.
del horno que va a deslizar debe tener un suministre con el producto. Ponga un po- tamaño que cubra toda el área de la pa- co de agua en la bandeja del horno para rrilla. Es posible que esta bandeja no se facilitar la limpieza.
Mesa de cocción para comidas de prueba Comida Accesorio a utili- Función de fun- Posición de la Temperatura (°C) Tiempo de coc- cionamiento estantería ción (min) (aprox.) Shortbread (galle- Bandeja estándar Calentamiento su- 20 … 30 ta dulce) perior e inferior Pequeños paste- Bandeja estándar Calentamiento su-...
Página 64
• Algunos detergentes o productos de lim- • Los limpiadores rociados/aplicados a la pieza dañan la superficie. Los productos superficie deben limpiarse inmediata- de limpieza inadecuados son: lejía, pro- mente. Los limpiadores abrasivos que se ductos de limpieza que contengan amo- dejan en la superficie hacen que ésta se níaco, ácido o cloruro, productos de lim- vuelva blanca.
• Limpie el aparato usando detergente pa- 7.3 Limpieza del panel de control ra platos, agua tibia y un paño de microfi- • Al limpiar los paneles con mando, limpie bra específico para superficies de vidrio y el panel y los mandos con un paño suave séquelo con un paño de microfibra seco.
2. Tire del estante de rejilla hacia usted pa- Abra inmediatamente la puerta y limpie los ra retirarlo completamente. interiores del horno con una esponja o pa- ño húmedo. El vapor saldrá al abrir la puer- ta. Esto puede suponer un riesgo de que- maduras.
ño seco. Para los residuos de cal que pue- 7. Lleve la puerta del horno a una posición dan formarse en el cristal del horno, limpie semiabierta. el cristal con vinagre y aclare. No utilice limpiadores abrasivos du- ros, raspadores de metal, lana de alambre o materiales blanqueado- res para limpiar la puerta del horno y el vidrio.
7.8 Limpieza de la lámpara del horno En caso de que se ensucie la puerta de cris- tal de la bombilla del horno en el área de cocción, límpiela con detergente para vaji- lla, agua tibia y un paño suave o una espon- ja y séquela con un paño seco.
3. Si la bombilla del horno es del tipo (A) que se muestra en la ilustración de aba- jo, gire la bombilla del horno como se 3. Levante la cubierta de vidrio protector muestra en la ilustración y reemplácela de la bombilla con un destornillador. por una nueva.
Página 70
El producto no funciona. • Es posible que el fusible esté defectuoso o fundido. >>> Revise los fusibles en la caja de fusibles. Si es necesario, cámbie- los o reactívelos. • Es posible que el aparato no esté enchu- fado a la toma de corriente (con toma de tierra).