Intimus 14.87 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 14.87:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

www.WhitakerBrothers.com
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Operating instructions
Instructions d'opération
Instruções de Operação
Schaltplan / Wiring Diagram / Plan de montage / Diagrama eléctrico /
Esquema electrico / Schema Elettrico / Schéma zapojení
Betriebsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Návod k obsluze
Typ/Type/Tipo/Típus:
699-6S + 699-12S + 699-6C
(Seite 2-9)
(page 10-17)
(page 18-25)
(página 26-33)
(página 34-41)
(pagina 42-49)
(strana 50-57)
14.87
D
GB
F
E
P
I
CZ
(Seite / page / página /
pagina / strana: 58-65)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intimus 14.87

  • Página 1 14.87 www.WhitakerBrothers.com Typ/Type/Tipo/Típus: 699-6S + 699-12S + 699-6C Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad Importantes

    14.87 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES << ¡El aparato no debe ser operado por varias per- << ¡Peligro de lesión! No acercar a la apertura sonas al mismo tiempo! de alimentación piezas sueltas de ropa, corbatas, bisutería, cabello largo u otros...
  • Página 27 14.87 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung COLOCACION fig. 3 fig. 5 fig. 1 16 23 41 42 22 fig. 2 fig. 4 fig. 6 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 10...
  • Página 28: Puesta En Servicio

    La combinación destructora de documentos / de cintas, se deberá cuidar que no se 1. Conectar el interruptor principal (1) (fig. 11) compactador 14.87 es una máquina que encuentra formen lazos. ¡Peligro de lesiones! (posición ”1”). aplicación para desmenuzar y compactar grandes 2.
  • Página 29: Elementos De Manejo Del Compactador

    14.87 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ELEMENTOS DE MANEJO DEL COMPACTADOR ELEMENTOS DE MANEJO (fig. 12): 7 = Pulsador “Parada del punzón” o 8 = Pulsador “Retroceso del punzón” 6 = Pulsador “Punzón adelante” “Abrir compuerta de extracción”, respec- (Carrera de retorno) (fig. 12) (Carrera de compactación) (fig. 12) tivamente (fig. 12) Si se acciona este pulsador se desplaza Al accionar este pulsador se desplaza el a) Parada del punzón hacia atrás (posición inicial) el punzón de...
  • Página 30: Manejo Del Compactador

    14.87 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO DEL COMPACTADOR EMPLEO DEL COMPACTADOR: ATADURA DEL FARDO (fig. 13, 14, 16, 20): COLOCACION DE UN El freno de cinta (31) (fig. 20) tiene que estar cerrado 1. Abrir la chapaleta de carga (24). SACO DE PLASTICO NUEVO (fig. 19): (girar la palanca a la derecha).
  • Página 31 14.87 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO DEL COMPACTADOR fig. 15 fig. 19 fig. 7 fig. 16 fig. 20 fig. 12 fig. 17 fig. 13 fig. 21 fig. 14 fig. 18 fig. 22...
  • Página 32 14.87 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FALLO ELIMINACIÓN DEL MATERIAL AVERÍA ELÉCTRICA: LISTA DE VERIFICACIÓN EN LAS AVERÍAS: EN CASO DE SOBRECARGA: Si el indicador de control (4) (fig. 11) se enciende a Si el aparato no funciona, comprobar los siguientes Si la máquina se hubiera desconectado por causa de...
  • Página 33: Mantenimiento

    14.87 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN MANTENIMIENTO DEL ¡No está permitido realizar ninguna ELIMINACIÓN DE MECANISMO DE CORTE (6x50 mm): modi-ficación en la construcción de LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA: Después de un servicio continuo de la máquina!
  • Página 66 14.87...
  • Página 67: Konformitätserklärung

    14.87 Konformitätserklärung Certifi cate of Conformity Attestation de Conformité Certifi cado de Conformidad Datenshredder mit Ballenpresse Typ 475 Bezeichnung der Maschine: Type of machine: Document Shredder with baler type 475 Description de la machine: Destructeur de Document avec presse type 475 Descripcion de la máquina:...
  • Página 68 ☏ +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee vertrieb@martinyale.de www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offices South Africa MARTIN YALE Africa ☏ +27 / (0) 11 838 72 81 Unit B3 Mount Royal Business Park...

Este manual también es adecuado para:

699-6s699-12s699-6c

Tabla de contenido