Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read
the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service! Leer
las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em fun-
cionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere atten-
tamente le istruzioni! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze
вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
Инстpyкция по обслyживанию
Schaltplan / Wiring Diagram / Plan de montage / Diagrama eléctrico /
Esquema electrico / Schema Elettrico / Schéma zapojení / Eлeктpocxeмa
698-6S + 698-12S + 698-4C + 698-6C
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'opération
Instrucciones de uso
Instruções de Operação
Istruzioni per l'uso
Návod k obsluze
14.95
Typ/Type/Tipo/Típus/Тип:
!
Пеpед
(Seite 2-5)
(page 6-9)
(page 10-13)
(página 14-17)
(página 18-21)
(pagina 22-25)
(Strana 26-29)
RUS
(стpаницы 30-33)
(Seite / page / página / pagina /
strana / стpаницы: 34)
D
GB
F
E
P
I
CZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intimus 14.95

  • Página 1 14.95 Typ/Type/Tipo/Típus/Тип: 698-6S + 698-12S + 698-4C + 698-6C Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em fun- cionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere atten-...
  • Página 14: Indicaciones Para El Lugar De Aplicacion

    Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung COLOCACION INDICACIONES PARA COLOCACIÓN E INSTALACIÓN MONTAJE DE LAS CHAPAS EL LUGAR DE APLICACION: DE LA DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS: PROTECTORAS ANGULARES (15) Cerciórese antes del emplazamiento e instalación, 1. Desmontar el revestimiento exterior de made- (figuras 4 y 5): de que en el respectivo lugar de aplicación se Si fuera necesario, se puede ampliar la superficie...
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Importantes

    CAMPO DE APLICACION: VERIFICACION DEL SENTIDO DE GIRO: lamente debe emplearse para el des- 1. Conectar el interruptor principal (1) (posición La destructora de documentos 14.95 es una má- ”1”). menuzamiento (trituración) de papel quina para el desmenuzado de grandes cantidades 2.
  • Página 16 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO ELEMENTOS DE MANEJO (Fig. 7): EMPLEO DE LA MAQUINA: CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA EN CASO DE SOBRECARGA: 1 = Interruptor principal (Parada de emergencia) Proceder de la manera siguiente para conectar la máquina: Si la destructora de documentos sufriera alguna vez Con este interruptor se conecta o desconecta,...
  • Página 17: Eliminación

    14.95 FALLO ELIMINACIÓN DEL MATERIAL LISTA DE CHEQUEO EN CASO DE AVERÍAS: FALLO ELÉCTRICO EN CASO DE SOBRECARGA: En caso de que el aparato no funcionara, com- Si se enciende el indicador de control (5) (fig. 7) y al Si la máquina se hubiera desconectado por causa...
  • Página 35: Konformitätserklärung

    EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-5:2006 CE-Bevollmächtigter / authorized person of CE / personne autorisée de la CE / persona autorizada por CE: intimus International GmbH; Bergheimer Straße 6-12; D-88672 Markdorf / Germany 2016/07 Javier Ortiz de Zárate Postfach / p.o.box 1420 Geschäftsführer...

Este manual también es adecuado para:

698-6s698-12s698-4c698-6c

Tabla de contenido