DeWalt XR DCD999 Traducido De Las Instrucciones Originales
DeWalt XR DCD999 Traducido De Las Instrucciones Originales

DeWalt XR DCD999 Traducido De Las Instrucciones Originales

Taladradora de impacto
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DCD999
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt XR DCD999

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 40: Datos Técnicos

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com TALADRADORA DE IMPACTO DCD999 ¡Enhorabuena! DCD999 Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, Valor de la emisión de vibración a < 2,5 innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que Incertidumbre K = WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios DCB184 DCB546 DCB547...
  • Página 41: Definiciones: Normas De Seguridad

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com Pilas Tiempo Cargadores/Carga (Minutos) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # Peso (kg) DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40**...
  • Página 42: Seguridad Personal

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. h ) No deje que la familiaridad adquirida con el uso Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes frecuente de las herramientas le lleve a fiarse afilados y piezas en movimiento.
  • Página 43: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Que Funcionan Con Batería

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com 5) Uso y cuidado de las herramientas que suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. funcionan con batería Sujete la herramienta correctamente antes de usarla. • a ) Recárguelas sólo con el cargador especificado por Esta herramienta produce un alto par de salida y, si no se el fabricante.
  • Página 44: Guarde Las Presentes Instrucciones

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com • Riesgo de lesiones personales debido a partículas flotantes en extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, el aire. lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados •...
  • Página 45: Funcionamiento Del Cargador

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com Cargar la batería (Fig. B) están bloqueadas. No deje que objetos extraños entren dentro del cargador. 1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías. sistema de protección electrónica 2.
  • Página 46: Transporte

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com • Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los compruebe que los terminales de las mismas estén cargadores D WALT. protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos.
  • Página 47: Recomendaciones Para El Almacenamiento

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com células están eléctricamente desconectados dentro del paquete, Cargue los paquetes de baterías D WALT únicamente resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora con los cargadores D WALT indicados. Cargar los (Wh) inferior en relación con una capacidad de vatios hora paquetes de baterías con baterías distintas a las superior.
  • Página 48: Marcas Sobre La Herramienta

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com Marcas sobre la herramienta MONTAJE Y AJUSTES En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas: ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios.
  • Página 49: Interruptor De Velocidad Variable (Fig. A)

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños La posición central del botón de control bloquea la herramienta personales graves, compruebe que el tornillo de sujeción en la posición de apagado. Cuando cambie la posición del del gancho del cinturón esté fijo.
  • Página 50: Portabrocas De Un Solor Eje Sin Llave (Fig. C)

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com nOTa: Asegúrese de ajustar el portabrocas en el eje con y se atenuará la luz. Para evitar que el foco se apague, toque suavemente el interruptor de activación. una mano y sostener la herramienta firmemente con la otra mano.
  • Página 51: Funcionamiento Del Taladro (Fig. A)

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del taladro (Fig. A) 5. Para mampostería, utilice brocas de punta de carburo o de mampostería. Un flujo uniforme y suave de polvo indica la ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE tasa de taladrado adecuada.
  • Página 52: Proteger El Medio Ambiente

    EsPañOL All manuals and user guides at all-guides.com Proteger el medio ambiente Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas.

Tabla de contenido