Parkside PPMA 20-Li B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside PPMA 20-Li B2 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Ocultar thumbs Ver también para PPMA 20-Li B2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

Akku-Poliermaschine 20 V / Cordless Polisher 20V /
Polisseuse sans fi l 20 V PPMA 20-Li B2
Akku-Poliermaschine 20 V
Originalbetriebsanleitung
Polisseuse sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa polerka 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Aku leštička 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Pulidora recargable 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus polírozó 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku stroj za poliranje 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторна полираща машина 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 497686_2204
Cordless Polisher 20V
Translation of the original instructions
Accu-polijstmachine 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku leštička 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven polermaskine 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Lucidatrice ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorski polirni stroj 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Mașină de polișat cu acumulator 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενος αλοιφαδόρος 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PPMA 20-Li B2

  • Página 1 Akku-Poliermaschine 20 V / Cordless Polisher 20V / Polisseuse sans fi l 20 V PPMA 20-Li B2 Akku-Poliermaschine 20 V Cordless Polisher 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Polisseuse sans fi l 20 V Accu-polijstmachine 20 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Página 103: Introducción

    Contenido Introducción ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Introducción ......103 aspiradora! Con ello se ha decidido por Uso previsto ......103 un producto de suprema calidad. Descripción general ....104 Volumen de suministro ....104 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..104 producción con respecto a su calidad y Vista sinóptica ......104...
  • Página 104: Descripción General

    Desembale el aparato y compruebe que esté completo. Evacue el material de em- balaje de una forma conveniente. Pulidora recargable ....PPMA 20-Li B2 Aparato Tensión de entrada nominal (U) ..20 V 1x funda de pulido de tejido de rizo ) ..
  • Página 105: Tiempos De Carga

    Los valores de emisión de vibraciones todas las partes del ciclo de traba- jo, por ejemplo, el tiempo durante y los valores de emisiones sonoras el cual la herramienta eléctrica está indicados se obtienen mediante la me- dición en un procedimiento de ensayo apagada, y cuando está...
  • Página 106: Instrucciones De Seguridad

    Gráficos en las fundas de pulido: Instrucciones de seguridad Lavado a mano ¡Cuidado! Atención: Al usar herramientas eléc- No se permite el blanqueado tricas, deben tenerse en cuenta las No apto para secadora siguientes medidas de seguridad bási- cas para protegerse contra descargas eléctricas, accidentes e incendios.
  • Página 107 El concepto de “herramienta eléctrica”, c) Mantener la sierra eléctrica de cadena alejada de la lluvia y usado en las instrucciones de seguridad, se refiere a las que funcionan enchufadas la humedad. Si penetra agua en el aparato eléctrico, aumenta el riesgo a la corriente (con cable de alimentación) de descarga eléctrica.
  • Página 108: Utilización Y Tratamiento De La Herramienta Eléctrica

    protección. Llevar el equipo de pro- dos con el polvo. tección personal, así como la máscara h) no se deje llevar por una falsa antipolvo, zapatos de seguridad anti- sensación de seguridad y no deslizantes, casco y protección auditiva, ignore las reglas de seguridad dependiendo del tipo de herramienta para herramientas eléctricas, eléctrica y el uso que se le vaya a dar,...
  • Página 109: Manejo Y Uso Cuidadoso De Aparatos Con Pilas Recar- Gables

    cuando son utilizadas por personas sin yan sido recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio experiencia. si se utiliza el cargador para tipos ex- e) Conserve con cuidado las herra- traños de pilas, que no son adecuadas mientas eléctricas y piezas de la para el mismo.
  • Página 110: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    • Utilice exclusivamente accesorios ñar implantes médicos activos o pasi- recomendados por PARKSIDE. De vos. Para reducir el riesgo de lesiones lo contrario, existe el riesgo de descar- serias o mortales, recomendamos a ga eléctrica o fuego.
  • Página 111: Preparación

    que consulten a su médico o a su fa- 2. Introduzca la batería (7) en el recep- bricante antes de utilizar la máquina. táculo del cargador. 3. Conecte el cargador a un enchufe. Preparación 4. Cuando se haya cargado retire el car- gador de la corriente.
  • Página 112: Encerar / Pulir La Superficie Lacada

    Encerar / pulir la superficie Los trabajos que no se han lacada descrito en estas instrucciones de uso deberán realizarse en 1. Utilice la funda de pulido de rizo (5) un taller especializado. Utilice para aplicar el material de pulido. exclusivamente piezas origi- 2.
  • Página 113: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación y protección Elimine las baterías descargadas. Reco- mendamos que ponga sobre los polos del medio ambiente tiras adhesivas para evitar que se cortocir- Retire la batería del aparato y lleve el cuiten. No abra la batería. aparato, la batería, los accesorios y el em- Piezas de repuesto / balaje a un punto verde para su reciclaje.
  • Página 114: Garantía

    Garantía tes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente Estimada clienta, después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período estimado cliente: de garantía están sujetas a pago. Por este aparato se le concede una ga- rantía de 3 años a partir de la fecha de Volumen de la garantía compra.
  • Página 115: Servicio De Reparación

    Servicio de reparación • Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de artículo Reparaciones que no están cubiertas por (IAN 497686_2204) como prueba de la garantía, las puede dejar efectuar por la compra. nuestra filial de servicio por cuenta suya.
  • Página 211: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Pulidora recargable de la serie PPMA 20-Li B2 Número de serie 000001 - 035000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...

Tabla de contenido