Página 1
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Original operating instructions Hammer Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Bf Originalne upute za uporabu Udarna bušilica Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originele handleiding Klopboormachine Manual de instrucciones original...
Página 2
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 2...
Página 3
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 3...
Página 4
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 4...
Página 51
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 51 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 52 Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 53 Ruido y vibración ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Los valores con respecto al ruido y la vibración se Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo determinaron conforme a la norma EN 60745.
Página 54
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 54 La empuñadura adicional (8) está indicada tanto en el apartado 5.2 y desplazarlo en dirección a la para diestros como para zurdos. empuñadura adicional. Asimismo es preciso desmontar el sistema de aspiración de polvo (9) 5.2 Montar y ajustar el tope de profundidad (véase 5.3).
Página 55
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 55 Funcionamiento en continuo: 6.5 Conmutador taladro/taladro percutor asegurar el interruptor ON/OFF (5) con el botón de (fig. 12/pos. 3) enclavamiento (4). ¡Conmutar sólo con el aparato parado! ¡Atención! Solo se puede bloquear en el sentido de giro hacia la derecha.
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 56 y la empuñadura adicional (8) según se describe 7. Cambio del cable de conexión a la en los puntos 5.3 y 5.1. Limpiar el sistema de red eléctrica aspiración de polvo (9) y la parte interior de la empuñadura adicional (8) sacudiéndolo con Cuando el cable de conexión a la red de este cuidado o soplando aire comprimido con poca...
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 57 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TE-ID 750 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Página 89
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 89 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 91
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 91 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 98 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.