MADER LSL2001 Manual De Instrucciones

Tronzador de leña 20t
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MÁQUINA DESTROÇAR E
A DESTR
DESCASCAR LENHA
TRONZADORA DE LEÑA
LOG SPLITTER
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para
uso
tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados
por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a
máquina nem a exponha a trabalho contínuo.
Ante todo queremos darle las gracias por la preferencia que nos ha acordado al elegir
nuestroproduto. Este aparato no és profesional. Tiene garantia de 24 meses. Perderá esta
garantia si no cumplir las normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de las
piezas o accesorios. No exceder la capacidad del aparato y no trabajar continuamente.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for
professional use. It has a 24 months warranty which doesn't include damage caused by
misuse, exhaustive use or parts and acessories wear out. Do not overload the tool and do
not use it continuously.
S
OÇAR E
LSL2001
20
VERTICAL
T
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MADER LSL2001

  • Página 1 LSL2001 MÁQUINA DESTROÇAR E A DESTR OÇAR E DESCASCAR LENHA TRONZADORA DE LEÑA VERTICAL LOG SPLITTER Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios.
  • Página 20 DIAGRAMA DE PEÇAS...
  • Página 25 Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader Garden Tools. TRONZADOR DE LEÑA 20T LSL2001 LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
  • Página 26: Avisos Generales

    AVISOS GENERALES Lea y comprenda completamente este manual antes de utilizar el divisor. El operador debe leer y comprender todas las advertencias de seguridad, instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento antes de utilizar el equipo. Si no se utiliza y se mantiene correctamente, puede provocar lesiones graves al usuario o a los transeúntes.
  • Página 27: Es Necesario El Montaje

    ES NECESARIO EL MONTAJE Este producto requiere montaje antes de su uso. Consulte la sección "Montaje" para obtener más instrucciones. Debido al peso y/o al tamaño del equipo, se recomienda que otro adulto esté presente para ayudar en el montaje. Inspeccione todos los componentes para asegurarse de que no faltan ni están dañados.
  • Página 28: Diagrama De Controles Y Características

    posición vertical, para su transporte debe colocarse en posición horizontal. Es fácil de remolcar, de usar y de mantener. No supere nunca la capacidad nominal de 20 toneladas cuando utilice el equipo. Las especificaciones técnicas de este divisor están disponibles en la sección "Especificaciones"...
  • Página 29: Montaje Del Divisor

    manual de instrucciones). 9. Neumáticos. La velocidad máxima nominal es de 72Km/h. 10. Válvula de control. Controla el movimiento de avance y retroceso de la cuña dividida. 11. Barra de remolque. 12. Soporte frontal. 13. Extensión de la barra de remolque. 14.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1: Montaje de las ruedas 1: Montar la rueda (113#) en el marco del depósito de aceite (109#), luego fijar la arandela plana de Ø20 (114#), la tuerca hexagonal final M20x1,5 (115#), la chaveta 4x36 (88#). Instale la cubierta del eje (#116) en el extremo con un martillo de goma. 2.
  • Página 31 Paso 3: Montaje de la barra de remolque Monte la barra de remolque en el bastidor del depósito de aceite utilizando un tornillo hexagonal M12X40 (85#), una arandela plana Ø12 (23#) y una contratuerca de nylon M12 (14#). Paso 4: Montar la viga 1.
  • Página 32 Paso 6: Montaje del cilindro y de la corredera de cuña 1. Coloque el cilindro en la viga utilizando la arandela plana Ø18 (58#), la arandela de seguridad Ø18 (59#) y la tuerca hexagonal M18 (60#). Añadir una arandela ajustable (61#) entre el cilindro y la placa de montaje del cilindro para su ajuste.
  • Página 33 Paso 8: Montaje de la válvula de control 1. Montar la válvula de control pequeña en el depósito de aceite utilizando un tornillo hexagonal M12x40 (85#), una arandela plana Ø12 (23#) y una contratuerca de nylon M12 (14#). 2. A continuación, introduzca el tubo de retorno de aceite en el conector del depósito de aceite colocando la junta Ø14x2,5 (105#).
  • Página 34 Paso 10: Montaje del tubo protector 1. Fije el soporte del tronco (6#) a la viga utilizando un tornillo hexagonal M10x45 (7#), una arandela plana grande de Ø10 (8#) y una contratuerca de nylon M10 (9#). 2. Fije el soporte de elevación (71#) a la viga utilizando un tornillo hexagonal M12x80 (91#), una arandela plana Ø12 (23#) y una contratuerca de nylon M12 (14#).
  • Página 35 Paso 12: Añadir gasolina al motor Utilice únicamente combustible normal, limpio y sin plomo, con un índice mínimo de 86 octanos. NO mezcle el aceite con el combustible. Retire el tapón de combustible y añada lentamente combustible al depósito. NO llene en exceso aproximadamente 1/4 de espacio para la expansión del combustible.
  • Página 36: Buen Funcionamiento Del Divisor

    4) Compruebe el nivel de aceite hidráulico. 5) Arranque el motor y utilice la palanca de control para extender y retraer la cuña varias veces para eliminar el aire de las líneas. 6) Con la cuña retraída, compruebe de nuevo el nivel de aceite hidráulico y rellene si es necesario.
  • Página 37 ATENCIÓN Utilice SIEMPRE el divisor para la actividad para la que fue construido. Utilice la máquina SÓLO para partir troncos de leña. NUNCA modifique o haga alteraciones a la cortadora de madera, cualquier alteración anulará la garantía. NUNCA ate un cordón, cable u otro dispositivo a la manija de control del divisor. Utilice el equipo SOLO durante las horas de luz.
  • Página 38: Advertencia De Aplastamiento

    NOTA: El aceite hidráulico debe estar a una temperatura superior a -12°C antes de arrancar el motor. El aceite congelado puede causar daños en la bomba hidráulica. Si la temperatura exterior es inferior a 0ºC, deje que la divisora se caliente extendiendo y relajando la cuña varias veces antes de poner en marcha la divisora de madera.
  • Página 39: Sin Uso Horizontal

    SIN USO HORIZONTAL FUNCIONAMIENTO SÓLO EN POSICIÓN VERTICAL 1. Utilice la palanca derecha de la válvula de control para controlar el ariete de elevación para subir o bajar la viga. Advertencia: Manténgase alejado del área entre la viga y la barra de remolque durante la operación.
  • Página 40: Mantenimiento Y Almacenamiento

    RIESGOS DEL REMOLQUE Pueden producirse lesiones graves o la muerte si no se respetan las normas de seguridad del remolque. Compruebe siempre el enganche y las ruedas esféricas para asegurarse de que el equipo está asegurado antes de remolcar. Antes de remolcar largas distancias, asegúrese de que las tuercas y los pasadores del eje estén bien apretados.
  • Página 41: Importante

    Parte Frecuencia Modo Mangueras Cada uso Compruebe si hay bucles expuestos o fugas. Sustituya las mangueras desgastadas o dañadas antes de arrancar el motor. Accesorios Cada uso Compruebe si hay fallos o fugas. hidráulicos Sustituya las conexiones dañadas antes de arrancar el motor.
  • Página 42: Datos Técnicos

    F- Baja la definición de la válvula de control Ajuste la válvula de control con un manómetro. G- Alta definición de la válvula de control Ajuste la válvula de control con un manómetro. H- Válvula de controlo dañificada Consulte al servicio técnico. I- Fuga interna de la válvula de control Consulte al servicio técnico.
  • Página 43 DIAGRAMA PIEZAS...
  • Página 44 Ref. N. Dibujo Descripción Pieza n.º 1 LSL2001-01000 Pieza n.º 2 LSE22-00011 Pieza n.º 3 Z330-00017-DX Pieza n.º 4 Z330-00003-FH Pieza n.º 5 Z330-00008-DX Pieza n.º 6 LS22J-02100 Pieza n.º 7 9101-10040-DX8.8 Pieza n.º 8 9302-10000-DX Pieza n.º 9 9206-10000-DX Pieza n.º...
  • Página 45 Ref. N. Dibujo Descripción Pieza n.º 41 9404-02010-DX Pieza n.º 42 LSL2001-06000 Pieza n.º 43 LSCA22-07001 Pieza n.º 44 LSL2001-00004-DX Pieza n.º 45 LSL2001-00005 Pieza n.º 46 9905-00014 Pieza n.º 47 LSH22-00005-DX Pieza n.º 48 LSL2001-00006 Pieza n.º 49 LSL2001-00007-DX Pieza n.º...
  • Página 46 Descripción Ref. N. Dibujo Pieza n.º 81 LSL20E-00005 Pieza n.º 82 LSL20E-08000 Pieza n.º 83 LSL2001-04000 Pieza n.º 84 9101-12065-DX12.9 Pieza n.º 85 9101-12040-DX8.8 Pieza n.º 86 LSP25-00003-DX Pieza n.º 87 LSP25-00008-DX Pieza n.º 88 9404-04036-DX Pieza n.º 89 9304-62000-FH Pieza n.º...
  • Página 47 Descripción Ref. N. Dibujo Pieza n.º 121 LSL20E-00004 Pieza n.º 122 LSH2200-05000 Pieza n.º 123 LSE20-09003 Pieza n.º 124 LSE20-00003-DX Pieza n.º 129 LSL20E-00003 Pieza n.º 130 LSH22-08001 Pieza n.º 131 LSP25-10007 Pieza n.º 132 9101-08030-DX8.8 Pieza n.º 133 LSP25-10008-FH Pieza n.º...

Tabla de contenido