Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MÁQUINA DESTROÇAR E
DESCASCAR LENHA
TRONZADORA DE LEÑA
LOG SPLITTER
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para
uso
tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados
por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a
máquina nem a exponha a
Ante todo queremos
nuestroproduto. Este aparato no és
garantia si no
piezas o accesorios. No exceder
We
to
use. It has a 24 months warranty which doesn't
misuse, exhaustive use or parts and acessories wear out. Do not
not use it
contínuo.
gracias por
normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de
capacidad
you for choosing our products. This
preferencia que nos ha acordado
Tiene garantia de 24 meses. Perderá esta
aparato y no trabajar continuamente.
LSE3502
35
VERTICAL
wasn't designed for
damage caused by
the
and do
T
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MADER LSE3502

  • Página 1 LSE3502 MÁQUINA DESTROÇAR E DESCASCAR LENHA TRONZADORA DE LEÑA VERTICAL LOG SPLITTER Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso, quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a...
  • Página 19 DIAGRAMA DE PEÇAS...
  • Página 24 Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader Garden Tools. MÁQUINA TRITURADORA Y DESCORTEZADORA DE MADERA 35T LSLE3502 LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
  • Página 25: Peligro De Aplastamiento Y Corte

    AVISOS GERAIS Lea y comprenda completamente este manual antes de utilizar el divisor. El operador debe leer y comprender todas las advertencias de seguridad, instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento antes de utilizar el equipo. Si no se utiliza y se mantiene correctamente, puede provocar lesiones graves al usuario o a los transeúntes.
  • Página 26 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Alerta de seguridad. Este símbolo pretende alertar al usuario de posibles lesiones. Obedezca todas las advertencias que siguen a este símbolo para evitar lesiones o la muerte. PELIGRO (rojo) indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 27: Diagrama De Controles Y Características

    DIAGRAMA DE CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el Manual del Operador antes de utilizar el equipo. Familiarícese con la ubicación y la función de los controles y las características. Conserve este manual para futuras consultas. 1) Conjunto neumático/rueda - La velocidad máxima de remolque es de 70Km/h. 2) Defensas 3) Cadenas de seguridad - Función de seguridad para evitar la pérdida de la cortadora de troncos durante el remolque.
  • Página 28: Montaje Del Divisor

    16) Soporte de elevación - Tronco de elevación. 17) Bomba de engranajes ¡ATENCIÓN! Lea y siga todas las instrucciones de montaje y uso del equipo. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones graves al usuario o a los transeúntes y puede causar daños en el equipo. MONTAJE DEL DIVISOR El motor está...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1: Montaje de las ruedas 1. Fije las ruedas (#4) al portarruedas con una arandela plana de Ø20 (#6), una tuerca hexagonal fina de M20x1,5 (#8) y una chaveta de Ø4x36 (#5). Instale la tapa del eje (nº 7) en el extremo utilizando un martillo de goma.
  • Página 30 Paso 3: Fijar la viga, el contenedor de mano y las asas 1. Fije la viga a la barra de remolque utilizando el pasador (nº 50) y el pasador R (nº 71). 2. Fije la pata de apoyo trasera (#85) a la barra de remolque utilizando el tornillo hexagonal M10x70 (#137) y la tuerca de seguridad hexagonal M10 (#114).
  • Página 31 Paso 5: Interruptor de desconexión eléctrica 1. Conecte los cables del motor y del interruptor de desconexión eléctrica mediante un conector rápido. Paso 6: Añadir aceite 1. Asegúrese de que el divisor está sobre una superficie sólida. 2. Retire el tapón de llenado de aceite/varilla de medición para añadir aceite. 3.
  • Página 32 PELIGRO Los gases de escape del motor de la divisora contienen monóxido de carbono, un gas venenoso incoloro e inodoro. La inhalación de monóxido de carbono provoca náuseas, mareos, desmayos o la muerte. Si empieza a sentirse mareado o débil, tome aire fresco inmediatamente. Opere el divisor al aire libre sólo en un área bien ventilada.
  • Página 33: Gancho De La Viga

    AVISO NO retire el tapón de llenado de aceite hidráulico cuando el motor esté en marcha o caliente. El aceite caliente puede escaparse causando graves quemaduras. Deje que la divisora se enfríe completamente antes de retirar el tapón de llenado de aceite hidráulico. Las divisoras de madera hidráulicas generan altas presiones y temperaturas de aceite.
  • Página 34 El soporte de elevación se puede utilizar como soporte de la madera cuando ésta está partida. A la cadena debe ser colgada en el gancho de la viga. GANCHO DA CUNHA GANCHO DA VIGA Cuando la madera se levante en su lugar, coloque la madera en el centro de la cuña, cuelgue la cadena en el gancho de la viga, luego presione la manija de control de la ranura A y la manija de control de la ranura B para dividir la madera al mismo tiempo.
  • Página 35 AVISO Utilice SIEMPRE el divisor para la actividad para la que fue construido. Utilice la máquina SÓLO para partir troncos de leña. NUNCA modifique o haga alteraciones a la cortadora de madera, cualquier alteración anulará la garantía. NUNCA ate un cordón, cable u otro dispositivo a la manija de control del divisor. Utilice el equipo SOLO durante las horas de luz.
  • Página 36: Advertencia De Aplastamiento

    9. Coloque las patas de apoyo en la posición baja para evitar que el divisor se mueva durante el funcionamiento. Bloquear las ruedas. 10. Cargue un tronco en la viga contra la placa en los extremos (longitud máxima del tronco 60 cm). 11.
  • Página 37: Sin Uso Horizontal

    Al remolcar el divisor, tire del soporte de madera en la Al ser remolcado, tire del soporte de elevación en la dirección de la flecha y enganche dirección de la flecha y enganche el pasador. Suelte el pasador de resorte. Enganche el pasador del muelle cuando utilice el divisor.
  • Página 38: Mantenimiento Y Almacenamiento

    RIESGOS DEL REMOLQUE Pueden producirse lesiones graves o la muerte si no se respetan las normas de seguridad del remolque. Compruebe siempre el enganche y las ruedas esféricas para asegurarse de que el equipo está asegurado antes de remolcar. Antes de remolcar largas distancias, asegúrese de que las tuercas y los pasadores del eje estén bien apretados.
  • Página 39: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo, asegúrese de que el divisor está limpio y seco. Lubrique ligeramente todas las superficies del divisor y las piezas móviles para evitar la oxidación. Almacenar en el interior o en una zona protegida durante las inclemencias del tiempo y los meses de invierno.
  • Página 40: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Máxima fuerza 35Ton Diámetro / longitud del tronco 3 0 / 600 mm Duración del ciclo 13.5s Capacidad del depósito Cilindro hidráulico Ø127x575mm Presión máxima 3540 psi Velocidad máxima de remolque 70km/h...
  • Página 41 DIAGRAMA PIEZAS...
  • Página 42: Descripción

    Ref. N.º Dibujo Descripción Ctd. LSE3502-02000 Pieza n.º 1 Pieza n.º 2 LSE3502-03000 Pieza n.º 3 LSE3502-01000 Pieza n.º 4 LSP25-14000 Pieza n.º 5 9404-04036-DX Pieza n.º 6 9301-20000-DX Pieza n.º 7 LSP25-00009-DX Pieza n.º 8 LSP25-00020-FH Pieza n.º 9 LSE35-00001 Pieza n.º...
  • Página 43 Ref. N.º Dibujo Descripción Ctd. Pieza n.º 37 9101-08000-DX Pieza n.º 38 9206-08000-DX Pieza n.º 39 LSE3502-00004 Pieza n.º 40 LST37-00016 Pieza n.º 41 LSE22-00011 Pieza n.º 42 LSE3502-00003 Pieza n.º 43 LSE3502-00006 Pieza n.º 44 LSP25-00011 Pieza n.º 45 9101-12090-DX8.8...
  • Página 44 9404-2X10/DX Pieza n.º 85 LSE2203-13000 Pieza n.º 86 LSE22-00015 Pieza n.º 87 9101-16110-DX8.8 Pieza n.º 88 LSE22-00016 Pieza n.º 89 LSE3502-08000 Pieza n.º 90 LSE3502-07000 Pieza n.º 91 9101-08035-DX8.8 Pieza n.º 92 9306-10000-DX Pieza n.º 93 LSA22-03001 Pieza n.º 94 9404-03030-DX Pieza n.º...
  • Página 45 9206-04000-DX Pieza n.º 113 9101-10035-DX8.8 Pieza n.º 114 9206-10000-DX Pieza n.º 115 LSA22-00021 Pieza n.º 116 9101-04000-DX Pieza n.º 117 LSE3502-00002 Pieza n.º 118 LSE2203-00013 Pieza n.º 119 9105-06012-FH Pieza n.º 120 9110-04035-DX8.8 Pieza n.º 121 LSE2203-00009 Pieza n.º 122 9101-10030-DX8.8...

Tabla de contenido