Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

DOC024.98.93001
ORBISPHERE
Model 410 Analyzer
10/2021, Edition 15
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manuale di base per l'utente
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Основно ръководство за потребителя
Alapvető felhasználói útmutató
Базовое руководство пользователя
Temel Kullanım Kılavuzu
Podstawowa instrukcja obsługi
Manual de utilizare de bază
Osnovni korisnički priručnik
Grundläggande bruksanvisning
Základný návod na použitie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 410M

  • Página 74 Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 74 5 Interfaz de usuario en la página 86 2 Manual del usuario en línea en la página 75 6 Inicio del sistema en la página 87 3 Información general en la página 75 7 Funcionamiento en la página 88 4 Instalación...
  • Página 75: Especificación

    Especificación Datos Versión con salida Salida de 0- 5 V (opción de hardware); analógica de tensión 3 salidas configurables; Carga mínima: 10 KOhmios; Sensibilidad: 5 mV en la placa de Exactitud: ± 0,5% (entre límites de temperatura de funcionamiento) medición 3 relés de alarma;...
  • Página 76: Uso De La Información Relativa A Riesgos

    Sírvase leer todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo. Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
  • Página 77: Altitud De Funcionamiento

    Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elementos tóxicos o peligrosos. El número dentro del símbolo especifica el período de uso con protección medioambiental en años. Los productos marcados con este símbolo son productos que cumplen las normas EMC (compatibilidad electromagnética) de Corea del Sur relevantes.
  • Página 78: Montaje En Pared

    A V I S O Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos. 4.1 Montaje en pared 1. Fije el soporte en U (suministrado) a la pared con dos tornillos (no suministrados).
  • Página 79: Conexiones Del Instrumento

    1. Realice un corte en el panel para colocar la estructura de soporte proporcionada. 2. Instale la estructura proporcionada en la apertura. 3. Pliegue las 6 lengüetas sobre los bordes del panel con unos alicates ajustables. 4. Deslice el instrumento en la estructura del soporte. El instrumento debe quedar colocado sobre los cuatro pernos T.
  • Página 80: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    Ethernet de los instrumentos de montaje en panel y en pared no tiene arandelas y que la junta está cortada. 2. Para el cableado del sensor, el cable ya está preparado, así que sólo debe quitar la pieza de protección de plástico del blindaje. En el caso de otros cables, retire el recubrimiento aislante externo según sea necesario y 25 mm del blindaje.
  • Página 81: Conexión A La Alimentación Eléctrica (Instrumentos De Alta Tensión)

    4.6.2 Conexión a la alimentación eléctrica (instrumentos de alta tensión) P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. P E L I G R O Peligro de electrocución.
  • Página 82: Conexiones A Las Placas Electrónicas

    1.Activo (marrón) 2.Neutro (azul) 3. No usado Tierra - Tierra (verde y amarillo) Nota: Los números y el símbolo de tierra están marcados en el extremo del conector. Asegúrese de realizar la conexión correctamente. 4. Deslice de nuevo la abrazadera del cable (3) sobre el conector (4) y apriete los tornillos a la abrazadera para asegurar el cable.
  • Página 83: Placa De Medición

    Conector P8 Los números indicados abajo hacen referencia a las 13 conexiones P8 disponibles (de izquierda a derecha) en la Figura 1. RS-485 (señal A) 8. No usado 2. RS-485 (señal B) 9. No usado 3. PROFIBUS-DP (GND, conexión a tierra) 10.
  • Página 84 Figura 6 Placa de medición EC Figura 7 Placa de medición TC Figura 8 Conector J7 Figura 9 Conector J8 Conector J7 (entradas y salidas) Los números indicados abajo hacen referencia a las 16 conexiones J7 disponibles (de izquierda a derecha) en Figura Relés de alarmas de medición:...
  • Página 85: Relés De Alarmas De Medición

    Nota: Recuerde que este conector es de color naranja para los sensores EC y de color negro para los sensores Sensor EC Sensor EC 31xxx Sensor Sensor TC Cable del A1100 inteligente EC sensor 31xxxS Electrodo de Electrodo de Electrodo de GND para Amarillo protección...
  • Página 86: Sección 5 Interfaz De Usuario

    Para garantizar la continuación del gas de purga mientras el sensor está en contacto con la muestra, se recomienda usar un cilindor de gas de purga de respaldo con una válvula de cambio automático que se active cuando se vacíe el primer cilindro. También se recomienda usar el regulador de gas ORBISPHERE 29089 (o un modelo similar) para suministrar una fuente de presión constante y regulada de gas de purga al sensor, filtrada a 40 µm.
  • Página 87: Navegación Por Los Menús

    Nota: Si la seguridad del instrumento está habilitada y no se conocen las credenciales de acceso, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Hach utilizando el código de recuperación para obtener las credenciales de acceso. El código de recuperación se muestra en la ventana de identificación. Las credenciales de acceso proporcionadas caducan en un día.
  • Página 88: Sección 7 Funcionamiento

    Nota: Si la seguridad del instrumento está habilitada y no se conocen las credenciales de acceso, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Hach utilizando el código de recuperación para obtener las credenciales de acceso. El código de recuperación se muestra en la ventana de identificación. Las credenciales de acceso proporcionadas caducan en un día.
  • Página 89: Menú Vista

    Al presionar en una línea vacía o en el botón Agregar se abre una ventana que permite agregar un nuevo usuario. Es necesario introducir el nombre, el ID, la contraseña y el nivel de acceso (de 1 a 4). Al presionar en una línea de usuario registrado, se abre una ventana para editar o eliminar ese usuario.
  • Página 90: Selección Del Modo Continuo

    7.3.1.2 Selección del modo continuo 1. Seleccione Config. instrumento en el menú Medición: Opción Descripción Modo de medición El modo de medición está bloqueado en Continuo para el proceso en línea. Presión Selección de las unidades para la presión barométrica. Temperatura Selección de las unidades para la temperatura.
  • Página 91: Configuración De Alarmas De Medición

    7.3.3 Configuración de alarmas de medición Permite ajustar los umbrales de los niveles alto y bajo de concentración, según la aplicación específica. 1. Selección el botón Alarmas en la pantalla Configuración de medición: Opción Descripción Bajo Bajo Segunda fase para concentración demasiado baja. Bajo Primera fase para concentración demasiado baja.
  • Página 92: Configuración Avanzada

    En algunas aplicaciones, como en el sector de bebidas, pueden haber grandes concentraciones de dióxido de carbono en la muestra. Hach Lange recomienda usar la opción de interferencia CO hay una concentración de dióxido de carbono superior al 1% en la fase gaseosa o 15 ppm en la fase disuelta.
  • Página 93: Almacenado De Datos Medidos

    En la industria petrolífera, la detección de oxígeno se ve a veces obstaculizada por concentraciones importantes de sulfuro de hidrógeno en la muestra. Hach Lange recomienda usar la opción de interferencia H S si la concentración de sulfuro de hidrógeno es superior al 0,15% en la fase gaseosa o 5 ppm en la fase disuelta.
  • Página 94: Calibración

    Las calibraciones sólo pueden realizarse cuando se ha instalado y configurado el instrumento. Nota: El sensor de temperatura ha sido calibrado en fábrica y dichos datos solo los puede cambiar un representante de Hach. 7.4.1 Definiciones Para calibrar el gas que se va a medir (gas principal), el usuario coloca normalmente el sensor en el gas principal sin ningún otro gas que pueda interferir.
  • Página 95 Opción Descripción Valor Introduzca la concentración de gas según el valor del medio de calibración, cuando utilice el modo de valor directo. Retención en opción activada de forma predeterminada. Detiene cualquier salida calibración del instrumento durante el proceso de calibración para evitar el envío de información no válida a cualquier dispositivo conectado.
  • Página 96: Calibración Del Sensor Tc

    El procedimiento es el mismo que el descrito para el sensor de O . En el caso de la calibración "En aire", el sensor mide el O durante la calibración. El coeficiente de O se deduce al considerar cómo se comporta el sensor en O .
  • Página 97: Menú Servicios

    Peligro de lesión personal. El mantenimiento de cualquier instrumento lo debe llevar a cabo un técnico de servicio cualificado de Hach. Póngase en contacto con un representante local en caso de que el instrumento deba someterse a un mantenimiento o a ajustes.

Este manual también es adecuado para:

410410k410c

Tabla de contenido