Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Se incluyen instrucciones de instalación
(l 2, 3 y 74, 75, 76)
La instalación debe ser realizada por un
especialista calificado.
Antes de comenzar la instalación, lea
cuidadosamente estas instrucciones de instalación y
el manual de instrucciones para asegurarse de que la
instalación se realice correctamente.
(Conserve estas instrucciones. Puede necesitarlas al
momento de realizar mantenimiento o trasladar esta
unidad.)
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du
använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Installationsinstruktioner medföljer
(l 20, 21 och 76, 77, 78)
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent
installationstekniker.
Läs noggrant igenom monteringsinstruktionerna och
bruksanvisningen innan du påbörjar monteringen för
att säkerställa att den utförs korrekt.
(Vänligen spara instruktionerna. Du kan behöva dem
när du underhåller eller flyttar enheten.)
EG
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem,
før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
Medfølgende installationsvejledning
(l 38, 39 og 79, 80, 81)
Selve installationen skal udføres af en
kvalificeret installatør.
Før arbejdets start skal du læse
installationsvejledningen og betjeningsvejledningen nøje
igennem for at sikre, at installationen udføres korrekt.
(Opbevar disse vejledninger til fremtidig brug. Du får
måske brug for dem til vedligeholdelse, eller hvis
enheden flyttes.)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Sisältyvät asennusohjeet
(l 56, 57 ja 81, 82, 83)
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
asennuksen oikea suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Model No. SC-HC412
SC-HC410
TQBJ2176-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC412

  • Página 1 Käyttöohjeet Sistema estéreo compacto Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Model No. SC-HC412 SC-HC410 Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Tak fordi du har købt dette produkt. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, este producto, y guarde este manual para usarlo en el før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Pila ≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por AVISO el fabricante. ≥ La mala manipulación de las baterías puede causar una Unidad pérdida de electrolito y puede causar un incendio. ≥...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ∏ 1 Pila del mando a distancia ≥ Estas instrucciones de funcionamiento son aplicables a los modelos SC-HC412 y SC-HC410. A menos que se ∏ 1 Cable de suministro de energía CA indique lo contrario, las ilustraciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento son las de ∏...
  • Página 4: Guía De Referencia Del Control Remoto

    Guía de referencia del control remoto Vista superior Puerto USB (l 6) Ajuste el volumen (de 0 (min) a 50 (máx)) Clavija AUX IN (l 13) Botones FAVOURITE para el almacenamiento o Interruptor de alimentación en espera/ selección de emisoras de radio ([1] a [5]) encendida [Í/I], [Í] (l 10, 12) Pulse este interruptor para cambiar del modo de...
  • Página 5: Conexiones

    Conexiones EXT-IN Conecte la antena. [HC412] Con la antena DAB este aparato puede recibir emisoras DAB/DAB+ y FM. Para mejorar la recepción gire la antena sobre el punto A. Cinta adhesiva (no suministrado)  Asegúrese de apretar perfectamente la Seleccionar número Antena interior para DAB tuerca.
  • Página 6: Colocación De Los Medios

    Colocación de los medios ∫ Conexión de un dispositivo USB ≥ Inserte el dispositivo USB directamente. No use un cable de extensión USB. ≥ Desconecte el dispositivo USB si ha terminado de utilizarlo. ≥ Antes de retirar el dispositivo USB, seleccione una fuente que no sea “USB”. ∫...
  • Página 7: Operaciones Bluetooth

    En este caso, seleccione “MODE 1”. Seleccione “SC-HC412” o “SC-HC410” desde el ≥ El ajuste de fábrica es “MODE 2”. menú Bluetooth del aparato Bluetooth ®...
  • Página 8: Acerca De Bluetooth

    Controles de reproducción Acerca de Bluetooth ® de medios Panasonic no se hace responsable de los daños Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la y/o información que se pueda poner en peligro función. durante una transmisión inalámbrica. Audio de CD en formato CD-DA o un CD [CD]: ∫...
  • Página 9 Reproducción del programa ≥ Para usar el control remoto de este aparato con un [CD], [USB] dispositivo Bluetooth , el dispositivo Bluetooth debe admitir ® ® Esta función le permite programar hasta 24 pistas. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Perfil de control remoto de audio y video).
  • Página 10: [Hc412] Escucha Dab/Dab

    [HC412] Escucha DAB/DAB+ Cambiar las emisoras almacenadas en (FAVOURITE) [1] a [5] Preparación ≥ Asegúrese de que la antena DAB esté conectada. (l 5) Puede cambiar las emisoras almacenadas en ≥ Encienda la unidad. (FAVOURITE) [1] a [5] fácilmente. ≥ Pulse [RADIO, EXT-IN] repetidamente para Mientras escucha una emisión DAB/DAB+ seleccionar “DAB+”.
  • Página 11: Ajuste Automático Del Reloj

    Pantalla ≥ Si hay emisoras memorizadas, continúe con Pulse [DISPLAY] para cambiar la visualización. “Para volver a escanear emisoras DAB/DAB+” para memorizar emisoras en otros bloques de frecuencia. (l 10) La información se desplazará por la pantalla. ≥ Si aún se visualiza “SCAN FAILED”, repita los pasos del 1 al Cada vez que pulsa el botón: 3 hasta que se memorice una emisora.
  • Página 12: Escuchar La Radio Fm

    Escuchar la radio FM Presintonización manual de emisoras Puede predeterminar hasta 30 canales FM. Un canal del 1 al 5 se establecerá como las emisoras Mientras se escucha la emisión de la radio favoritas en (FAVOURITE) [1] a [5]. (l derecha, “Cambiar Pulse [PROGRAM].
  • Página 13: Entrada Aux

    Entrada AUX Ajuste del sonido Puede escuchar música procedente de un dispositivo Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la de música externo a través de este aparato. salida de audio. Pulse repetidamente [SOUND] para seleccionar el efecto. Cable de audio Pulse [2, 1] para seleccionar el ajuste y luego (no suministrado)
  • Página 14: Reloj Y Temporizador

    Recuperación de los ajustes de sonido Temporizador de reproducción guardados Puede fijar el temporizador para que esta unidad se Pulse [SOUND] para seleccionar “MY SOUND”. encienda a una determinada hora cada día. Preparación Pulse [2, 1] para seleccionar el número de Ajuste el reloj.
  • Página 15: Bluetooth ® En Espera

    Solución de problemas Bluetooth en espera ® Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar Cuando se selecciona “SC-HC412” o “SC-HC410” desde el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda un menú Bluetooth de dispositivo Bluetooth sincronizado, ® ® acerca de los puntos de comprobación, o si las este aparato se encenderá...
  • Página 16: Mando A Distancia

    ® ≥ Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. salida de audio en “SC-HC412” o “SC-HC410” manualmente. Lea Alternativamente, apague la unidad y vuelva a encenderla. las instrucciones de funcionamiento del aparato para obtener más información.
  • Página 17 Mensajes “NO PRESET” ( [HC412] ≥ No hay estaciones DAB/DAB+ programadas para seleccionar. Los siguientes mensajes o números de servicio Programe algunos canales. (l 10) pueden aparecer en la pantalla de la unidad. “NO SIGNAL” ( [HC412] ≥ Esta estación no se puede recibir. Revise su antena (l 5). “--:--”...
  • Página 18: Cuidado De La Unidad Y Los Medios

    Cuidado de la unidad y los Medios reproducibles medios CD compatible Desconecte el cable de energía CA antes de realizar el mantenimiento. ≥ Un disco con el logo CD. ∫ Limpie esta unidad con un paño suave y seco ≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato;...
  • Página 19: Especificaciones

    Detector Longitud de onda 790 nm (CD) Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 74: Montaje De La Unidad A La Pared (Opcional)

     El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA  PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
  • Página 75 Sitúe la ficha de referencia para el montaje en la Coloque la unidad. pared sobre la pared en la que vaya a montar la ≥ Conecte la antena y el cable de alimentación de CA a la unidad antes de colgarla a la pared. (l 5) unidad.
  • Página 76: Montering Av Stereon På En Vägg (Tillval)

    Försiktighetsåtgärder Professionell hjälp krävs för installering. Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker.  PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING. VARNING: För att förhindra skador måste den här apparaten fästas ordentligt på...

Este manual también es adecuado para:

Sc-hc410

Tabla de contenido