Página 1
STIHL BR 500, 550, 600 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga...
Página 40
Información previa al arranque Comuníquese con su representante de Arranque / parada del motor STIHL o el distribuidor de STIHL para su Instrucciones para el uso zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Sustitución del filtro de aire...
Por lo tanto, es posible que maneras: algunos cambios, modificaciones y Se usa un punto para denotar un mejoras no se describen en este paso o procedimiento. manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su BR 500, BR 550, BR 600...
Pida a su concesionario STIHL que le ADVERTENCIA ADVERTENCIA enseñe el manejo de la herramienta Esté alerta. Si se cansa, tómese un motorizada.
Página 43
Vestimenta adecuada ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo protector adecuado. BR 500, BR 550, BR 600...
STIHL. Si bien es posible conectar a la desde el mango hasta tierra por vía del anchos o con vuelta, herramienta motorizada de STIHL operador.
Página 45
Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical BR 500, BR 550, BR 600...
Página 46
ADVERTENCIA concesionario STIHL autorizado para Revise el sistema de combustible en repararla. busca de fugas, especialmente las partes visibles, por ejemplo, la tapa de BR 500, BR 550, BR 600...
Página 47
"activada". Si el motor está caliente, comuníquese con el representante puede ser posible arrancarlo tirando de STIHL para las reparaciones del caso. BR 500, BR 550, BR 600...
Página 48
(suelo húmedo) y en concentrarse. terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales como tocones, raíces, hoyos y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite las ramas BR 500, BR 550, BR 600...
Página 49
Si la sustancia que se está soplando es objetos o partículas lanzados a precaución respiratorias antes un producto comercial, examine la hoja velocidad alta. mencionadas. de datos de seguridad de materiales de la sustancia y/o consultar al BR 500, BR 550, BR 600...
Los trabajos de mantenimiento, combustible. reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones de escape pueden ser realizados por cualquier taller o técnico de motores no diseñados para BR 500, BR 550, BR 600...
Página 51
Use la bujía especificada y asegúrese escape del motor cuente con un de que ella y el cable de encendido chispero que satisfaga los requisitos estén limpios y en buen estado. Siempre BR 500, BR 550, BR 600...
(2). Fije la abrazadera de manguera (1) Gire el tubo del soplador (1) en el con el tornillo (4). sentido de la flecha y engancharlo en la ranura apropiada (3). BR 500, BR 550, BR 600...
Página 53
Alinee la abrazadera (5) y el tubo soplador (2). del soplador (6) de la manera ilustrada. Fije la abrazadera de manguera (5) con el tornillo (7). Enganche el cable del acelerador (4) con el manguito (5) en el retenedor (6). BR 500, BR 550, BR 600...
Atornille cuidadosamente el tornillo en el gatillo de aceleración hasta que se sienta la resistencia inicial. Fije la tira de Velcro al tubo del soplador – tire de la solapa por la hebilla. BR 500, BR 550, BR 600...
Soltado de las correas del arnés Uso de la correa para Motor 4-MIX hombro El motor STIHL 4-MIX se lubrica con gasolina y aceite y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motor. Por lo demás, es un motor de cuatro tiempos.
50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
Levante la empuñadura a la haber acumulado en el tanque se disipe posición vertical. lentamente. En la fábrica se instala una de dos tipos diferentes de tapas. BR 500, BR 550, BR 600...
Página 58
Mientras presiona la tapa hacia abajo con firmeza, gírela en sentido horario hasta que tope (aprox. 1/4 de vuelta). BR 500, BR 550, BR 600...
Quite la cubierta del filtro (1) y el elemento del filtro de aire (2). Coloque la tapa en posición. Gire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano. Suelte el tornillo (3). BR 500, BR 550, BR 600...
(1) de vuelta a la posición de Oprima el bulbo de la bomba de funcionamiento normal F. combustible por lo menos cinco veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. BR 500, BR 550, BR 600...
Página 61
Déjelo regresar el motor a la velocidad hasta que sienta una resistencia de marcha en vacío. definitiva y en seguida dele un tirón fuerte y rápido. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta afuera, se podría romper. BR 500, BR 550, BR 600...
Página 62
Abra el acelerador levemente – caliente el motor por un período Ajuste la perilla del estrangulador breve. según la temperatura del motor. Ahora arranque el motor. Gire la perilla del estrangulador a BR 500, BR 550, BR 600...
Coloque la cubierta del filtro. tiempo prolongado, vea "Almacenamiento de la máquina". Inserte los tornillos y apriételos bien firmes. Gire la perilla del estrangulador a Afloje los tornillos (1). Quite la cubierta del filtro (2). BR 500, BR 550, BR 600...
Abra el tornillo de velocidad baja (L) El carburador se ajusta en la fábrica al 3/4 de vuelta. ajuste estándar. Este ajuste provee una mezcla óptima de combustible y aire bajo la mayoría de las condiciones de funcionamiento. BR 500, BR 550, BR 600...
Quite el casquillo de la bujía (1). Generalmente es necesario cambiar el Destornille la bujía (2). ajuste del tornillo de marcha en vacío (LA) después de cada corrección hecha al tornillo de velocidad baja (L). BR 500, BR 550, BR 600...
Página 66
Una conexión suelta entre el funcionando bajo carga parcial. casquillo de la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio. BR 500, BR 550, BR 600...
Quite el chispero (3). Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero. Instale el deflector. BR 500, BR 550, BR 600...
Captador de combustible en el tanque Cada año, pida que le sustituyan el captador de combustible en el tanque. Espaciador Revise el espaciador en busca de daños. Solicite la sustitución de un espaciador averiado de inmediato. BR 500, BR 550, BR 600...
Limpiar Revisar y ajustar de ser necesario, Juego de las válvulas después de 139 horas de funcionamiento Descarbonizar después de las primeras Cámara de combustión 139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas BR 500, BR 550, BR 600...
Página 70
Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Cable del acelerador Ajuste Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. BR 500, BR 550, BR 600...
/ EE.UU Componentes importantes Boquilla recta Tubo del soplador (BR 550 / 600) Tubo del soplador (BR 500) Tubo del soplador (BR 500 / 550 / 600) Mango de control Gatillo de aceleración Palanca de ajuste Manguera con pliegues Arnés...
STIHL utilizando piezas de repuesto Incorporated se complacen en originales de STIHL. explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el Los repuestos originales STIHL se el basurero. Lleve el producto, los motor de su equipo.
Página 75
STIHL Incorporated sin carretera a un centro de servicio STIHL cualquiera de las piezas del motor costo alguno para el propietario. tan pronto surja el problema. Las...
Página 76
Estrangulador (sistema de manual se basan en la aplicación de la – enriquecimiento de arranque en mezcla recomendada para motores de 2 frío) (si corresponde) tiempos (vea también la instrucción "Combustible"). Las discrepancias de BR 500, BR 550, BR 600...
Página 77
Estado de California STIHL tan pronto surja el problema. Las Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben relativas a la garantía realizarse en un tiempo razonable, sin...
Página 78
(4) más componentes relacionados con el mismo de acuerdo con la abajo. Un componente de este tipo sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la misma debe ser suministrada gratis al BR 500, BR 550, BR 600...
La reparación o la sustitución de ® iCademy cualquier componente garantizado y ® MAGNUM normalmente abarcado por la garantía se puede excluir de la garantía si STIHL ® MasterWrench Service Incorporated demuestra el maltrato, ® MotoMix negligencia o mantenimiento incorrecto...
Página 80
FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ BR 500, BR 550, BR 600...
Página 84
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-452-8621-G englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584528621G* 0458-452-8621-G...