Página 1
STIH) STIHL BR 420 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
Página 36
Arranque / parada del motor ... 50 Comuníquese con el concesionario o Instrucciones de manejo ....53 distribuidor de STIHL si no se entiende Limpieza del filtro de aire ....53 alguna de las instrucciones dadas en el Manejo del motor ......54 presente manual.
Mejoramientos técnicos Nota o sugerencia que no es a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
Pida a su concesionario pasos antes de usar esta máquina. gado. STIHL que le enseñe el manejo del Esté alerta. Si se cansa durante el soplador. Respete todas las disposicio- manejo de la máquina, tómese un des- nes, reglamentos y normas de seguri- canso.
Página 39
NIOSH/MSHA para el material en uso. en contacto inmediatamente con su Advertencia ! empleador o un representante de OSHA Para reducir los riesgos de lesiones local. relacionadas con la inhalación de polvo, colóquese un respirador apropiado para el material soplado. BR 420...
Página 40
STIHL. Si bien es ANSI Z 87.1 (o la norma nacional posible conectar al soplador STIHL cier- Advertencia ! correspondiente).
Página 41
Para reducir el riesgo de derra- mes e incendio, apriete la tapa de lle- nado de combustible a mano tan firmemente como sea posible. BR 420...
Página 42
Mantenga el equilibrio y elija un buen máquina y comuníquese con el repre- objetos lanzados o por el contacto con punto de apoyo para los pies. sentante STIHL para las reparaciones los vapores, mantenga el motor funcio- del caso. nando a ralentí durante este período breve.
Página 43
Advertencia ! Algunos modelos de Una caja de cilindro dañada o mal insta- El silenciador y otros componentes del sopladores STIHL están lada, o una envuelta del silenciador motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) equipados con un conver- dañada o deformada, puede perjudicar se calientan durante el funcionamiento y tidor catalítico, el que está...
Página 44
Preste atención a la dirección del viento, zanjas u otros lugares confinados. es decir, nunca trabaje contra el viento. Mantenga despejados los espacios detrás del motor y a sus costados en todo momento para permitir el escape de los vapores calientes y tóxicos. BR 420...
Página 45
Después de usar los sopladores, manual. EFECTUE LOS TRABAJOS DE LIMPIEZA CORRESPONDIEN- TES. Bote la basura en recipientes apro- piados. No envíe la basura hacia propiedades vecinas. BR 420...
Página 46
única- Para todo trabajo de mantenimiento, sír- mente en el taller de servicio de STIHL. vase consultar la tabla de manteni- Revise si la tapa de llenado tiene fugas miento y la declaración de garantía periódicamente.
(sentido horario) para Inserte el tornillo en la tuerca del trabarla en posición. otro lado y apriételo con modera- ción – debe ser posible girar el vea “Guía para el uso de este codo. manual” BR 420...
Página 48
(sentido horario) para trabarlo en posición. Coloque la boquilla (13) en el extremo del tubo soplador (12) y gírela en sen- tido horario para engancharla al aco- plamiento tipo bayoneta. vea “Guía para el uso de este manual” BR 420...
Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) Siempre agite la mezcla vigorosamente en el recipiente antes de llenar la oz fl máquina con combustible.
(tope inferior) y mueve la palanca de ajuste a la posición aceleración máxima (tope superior). de ralentí. Coloque la palanca en posición de ralentí antes de apagar el motor. BR 420...
Página 52
Si el motor está caliente: la caja y ponga un pie contra la Continúe haciendo girar el motor placa de su base para impedir que hasta que arranque. se desplace. BR 420...
Página 53
Tire de la cuerda de arranque varias Mueva la palanca de ajuste hasta veces para despejar la cámara de su tope inferior – el motor se acelera combustión. a ralentí. Abra el acelerador levemente – caliente el motor por un período breve. BR 420...
(2). apriete de las tuercas y tornillos (no los comprimido. tornillos de ajuste) periódicamente y Un prefiltro dañado siempre debe vuelva a apretar según sea necesario. sustituirse. BR 420...
Coloque la cubierta en la base (5) lumbrera) sin la adición de ningún del filtro y apriétela bien firme. Con este carburador solamente es posi- equipo importante. ble corregir el ajuste de los tornillos de velocidad rápida y lenta dentro de una gama limitada. BR 420...
Ajuste de ralentí con mezcla muy rica: Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad baja (L) en sentido horario (sin pasar más allá del tope) hasta que el motor funcione y todavía se ace- lere de modo uniforme. BR 420...
STIHL para motores de dos revise la bujía. tiempos o un aceite equivalente en una Saque la bujía – vea „Arranque / mezcla de 50:1 (vea el capitulo "Com-...
Saque los tornillos (1). mente bujías autorizadas por ción, revise el chispero del silenciador Quite la tapa (2) del arrancador del STIHL. Siempre encaje un casquillo (si lo tiene). motor. (2) del tamaño correcto bien ajus- Espere a que el motor se enfríe por tado en el borne (1) de la bujía.
Página 59
Haga un nudo de rizo sencillo en el extremo de la cuerda de arranque nueva y después pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda (7). Vuelva a instalar la tapa en el mango. BR 420...
Página 60
Si el resorte se sale y se desenrolla ilustración. durante la instalación: Vuélvalo a Pase a "Tensado del resorte de instalar en la caja de resorte en sen- rebobinado". tido contrahorario – empiece desde el exterior y trabaje hacia el interior. BR 420...
ésta se enrolle en el rotor. El mango de arranque debe quedar firmemente en el buje guía de la cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Aumente la tensión del resorte una vuelta adicional. BR 420...
(salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo BR 420...
16 Silenciador (con chispero)* 17 Tornillos de ajuste del carburador 18 Perilla de estrangulador 19 Mango de arranque 20 Tapa de llenado de combustible 21 Tanque de combustible Número de serie vea "Guía para el uso de este manual" BR 420...
Para pulverizar, aplicar o esparcir chispero reduce el riesgo de materiales en la dirección deseada. incendios. 17. Tornillos de ajuste del carburador. Para afinar el carburador. 18. Perilla de estrangulador. Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla. BR 420...
Arrancador de cuerda BR 420 y El período de cumplimiento de emisio- Cuerda de arran- 3,5 mm diám. x BR 420 con convertidor catalítico nes indicado en la etiqueta de cumpli- que: 960 mm miento de emisiones es la cantidad de (0,14 pulg diám.
Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
/ EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consentimiento expreso por escrito de ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Wai- blingen. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
Página 70
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...