Traducción de las introducciones de servicio de la valla eléctrica farmer AN500 en combinación con las indicaciones de instalación y seguridad para dispositivos de valla eléctrica SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (https://animalcare.horizont.com/ Content/AC/Downloads/Kataloge/85967R_horizont_Secura_VIEW.pdf o https:// animalcare.horizont.com/Content/AC/Downloads/Secura_animal_85967_horizont.pdf) Indicaciones generales de seguridad ¡La valla para pastizales debe ser desconectada antes de cada intervención!
Página 30
varilla de puesta a tierra (varilla longitudinal) debe ser clavada en un punto húmedo, en lo posible profundo, y ser conectada con un alambre resistente a la corrosión con el borne de puesta a tierra ) del dispositivo. Conectar el conductor del vallado al borne con el símbolo de rayo El dispositivo solo está...
3. Puesta en servicio Conectar el dispositivo con el interruptor de presión (1). Tras 1 segundo se escucha un tic-tac uniforme al ritmo de los impulsos, el dispositivo está en servicio. El dispositivo emite impulsos a la valla y la indicación LED está encendida. Si el LED de estado no está...
6. Desmontaje, despiece, almacenaje y transporte Desmontaje, despiece Antes de iniciar el desmontaje: • Desconectar el aparato. • Separar el suministro completo de energía del dispositivo. • Retirar los medios de servicio y auxiliares así como los materiales de procesamiento restantes y eliminarlos respetuosamente con el medio ambiente.
Página 38
Fig. 2 CEE: max. fence line length max. Zaunlänge longueur électrifée max. afrastering lengte max. hegnslængde maksimalna dolžina ograje lungh. max recinzione longitud máxima del vallado comprimento máximo da cerca 10950 (farmer AN 500) = 14 x 50 m 10950 (farmer AN 500) = 45 km Subject to technical alterations! Technische Änderungen vorbehalten!
Página 39
Montage und Anschluss | Installation and connection | Montage et raccordement Installazione e collegamento | Montage og tilslutning | Telepítés és csatlakozás Montage en aansluiting | Montáž a pripojenie | Montaż i podłączenie | Montaje y conexión Fig. 3 de: Bei 230V Betrieb sollte das Gerät und muss der Netzadapter in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum installiert werden.