EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS un suministro protegido con un interruptor de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI de seguridad, instrucciones, ilustraciones y reduce el riesgo de descargas eléctricas.
EsPAñOl 4) Uso y Mantenimiento de la originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías. Herramienta Eléctrica b ) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la de baterías específicamente diseñados. El uso de herramienta eléctrica correcta para el trabajo cualquier otro paquete de baterías puede producir que realizará.
Página 41
EsPAñOl de alambre, pulidora o desbastadora. Lea todas funcionamiento de la herramienta. La exposición las advertencias de seguridad, instrucciones, prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida ilustraciones y especificaciones provistas con de la audición. esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de h ) Mantenga a los espectadores a una distancia todas las instrucciones enumeradas a continuación segura del área de trabajo.
EsPAñOl r ) El uso de accesorios no especificados en este c ) No ubique el cuerpo en el área hacia donde la manual no se recomienda y puede ser peligroso. herramienta eléctrica se desplazará si se produce El uso de amplificadores de potencia que hagan que un retroceso.
EsPAñOl Advertencias de seguridad adicionales Advertencias de seguridad específicas específicas para operaciones de corte para operaciones de pulido abrasivo a ) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus correas de sujeción a ) No “atasque” el disco de corte ni aplique una giren libremente.
EsPAñOl aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente de carga indicados. Cuando pida baterías de repuesto, no diseñadas para filtrar partículas microscópicas. olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. • Evite el contacto prolongado con polvo generado Su herramienta utiliza un cargador D WALT.
EsPAñOl Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de asistencia médica. tres baterías con una capacidad nominal de vatios-hora menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las la batería puede ser inflamable si se expone a chispas baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora.
EsPAñOl (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo www.dewalt.com. siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador El sello RBRC® apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de El sello RBRC®...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No 4. nOTA: Para asegurar el máximo rendimiento y vida permita que ningún líquido se introduzca en el útil de las baterías de iones de litio, cargue la batería cargador. Puede producir descargas eléctricas. completamente antes de usarla por primera vez. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.
EsPAñOl Montaje en la pared unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla. DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 5. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales Estos cargadores están diseñados para montarse en la como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o superficie de trabajo.
EsPAñOl Atornille bien el mango lateral en uno de los orificios a diseñados para el esmerilado de superficies mientras que cada lado de la caja de engranajes. Se debe utilizar siempre debe examinarse la etiqueta del fabricante de los discos el mango lateral para mantener el control de la herramienta tipo 27 más finos para ver si pueden ser utilizados para el en todo momento.
EsPAñOl Fig. F Fig. G Discos más gruesos Discos de 3,17 mm (1/8") que 3,17 mm (1/8") y más delgados Brida de bloqueo Brida de bloqueo roscada roscada Brida de respaldo Brida de respaldo 5. Mientras presiona el botón de bloqueo del husillo, apriete la brida de bloqueo ...
EsPAñOl 4. Apriete a mano la tuerca de fijación. Luego presione 1. Coloque la herramienta en una mesa con el protector el botón del seguro del eje mientras gira el disco hacia arriba. de lijado hasta que éste y la tuerca de fijación estén 2.
EsPAñOl Fig. J de adhesión, o cualquier otro paro inesperado de la herramienta. nOTA: Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta, no encienda o apague la herramienta mientras esté en condiciones de carga. Deje que la esmeriladora alcance la velocidad máxima antes de tocar la superficie de trabajo.
EsPAñOl Esmerilado, lijado y cepillado metálico de recomendamos que se tomen las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura: superficies (Fig. M) seguridad personal ATENCIÓN: Utilice siempre un protector correcto 1. Ningún niño o mujer embarazada debería entrar al según las instrucciones de este manual. área de trabajo donde se esté...
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio 2. Aplique una presión mínima a la superficie de trabajo, web: www.dewalt.com. permitiendo a la herramienta operar a alta velocidad. La velocidad de esmerilado/corte es mayor cuando la Reparaciones herramienta opera a velocidad alta.
Fecha de compra y/o entrega del producto: reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más ___________________________________________ cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
EsPAñOl gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora D WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
EsPAñOl TABLA DE ACCESORIOS Discos de esmerilado de 115 mm (4,5") Discos de alambre Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Disco con cubo tipo 27 Disco de alambre de Cepillo de copa de alambre 100 mm (4") 76.2–100 mm (3–4")
Página 60
WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) . Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB609 20/60 135 135 432 270 230 DCB606 20/60 100 100 272 170 140 DCB404 DCB406...