Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. 3351-920
Trimmer/Brushcutter
Model No. 51950—250000001 & Up
Model No. 51970—250000001 & Up
Model No. 51990—250000001 & Up
Model No. 51951—250000001 & Up
Model No. 51971—250000001 & Up
Model No. 51991—250000001 & Up
Model No. 51930B—240000001 & Up
Model No. 51932B—240000001 & Up
Model No. 51934B—240000001 & Up
Operator's Manual
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
English (EN), French (F), and Spanish (ES)
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 51951

  • Página 29 Forma No. 3351-920 Recortadora/Desbrozadora Modelo 51950—250000001 en Adelante Modelo 51970—250000001 en Adelante Modelo 51990—250000001 en Adelante Modelo 51951—250000001 en Adelante Modelo 51971—250000001 en Adelante Modelo 51991—250000001 en Adelante Modelo 51930B—240000001 en Adelante Modelo 51932B—240000001 en Adelante Modelo 51934B—240000001 en Adelante...
  • Página 30: Lea Esta Información

    LEA ESTA INFORMACIÓN Antes de utilizar su nueva recortadora/desbrozadora, lea las siguientes útiles sugerencias iniciales. Abastecimiento de combustible PELIGRO: La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión de gasolina le causará quemaduras a usted y a otras personas. Obtenga un recipiente limpio aprobado para gasolina.
  • Página 31 Índice de Contenido Introducción ....................................4 Reglas de seguridad ..................................5 Símbolos ....................................6-7 Etiquetas del producto...................................8 Especificaciones....................................9 Usos ......................................9 Características ..................................10-11 Desempaquetado ..................................12 Armado .......................................13 Conexión del accesorio al eje superior ..........................13 Desmontaje del accesorio del eje superior...........................13 Montaje del mango delantero ..............................13 Fijación de la correa para el hombro ...........................13 Montaje del deflector de pasto.............................14 Conversión de desbrozadora a recortadora..........................15...
  • Página 32: Introducción

    El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION son palabras de aviso empleadas para identificar el nivel de peligro.
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede causar lesiones corporales serias, así como daños al producto. Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer ■ Área de trabajo. Siempre despeje el área de trabajo o sobrepasar los requisitos de la versión actual de la norma antes de poner a funcionar la herramienta.
  • Página 34: Símbolos

    Este motor está equipado de silenciador con parachispas. Constituye violación de la Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California usar u operar este motor sin silenciador con parachispas en cualquier terreno boscoso, con maleza o con pasto. Otros estados o áreas federales pueden tener leyes similares. Este sistema de encendido cumple con la norma canadiense ICES-002.
  • Página 35 Símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 36: Etiquetas Del Producto

    Etiquetas del producto Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante Pieza núm. 983647-001 Pieza núm. 983648-001 Pieza núm. 984032-001 Pieza núm. 985102-001 50' 15m 50' 15m Pieza núm.
  • Página 37: Especificaciones

    Motor 25.4 cc, de biela grande Duración 300 horas Ancho de corte Modelos 51930B, 51950 & 51951 17 pulg. (43.2 cm) Modelos 51932B, 51970 & 51971 18 pulg. (45.7 cm) Modelos 51934B, 51990 & 51991 8 pulg. (20.3 cm) la desbrozadora, 18 pulg. (45.7 cm) la recortadora Diámetro del hilo...
  • Página 38: Características

    El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo en diferentes posiciones y ángulos. Accesorio para recortar de hilo de eje curvo (Modelos 51930B, 51950 & 51951) Paracésped El paracésped evita que el pasto se enrede alrededor del eje impulsor.
  • Página 39: Desbrozadora

    Recortadora de hilo de eje curvo (Modelos 51930B, 51950 & 51951) Paracésped Mango delantero Deflector de pasto del eje curvo Motor Mango de gatillo Accesorio para recortar de eje recto (Modelos 51932B, 51970 & 51971) Mango delantero Hilo doble Motor...
  • Página 40: Desempaquetado

    Arandela plana (1) (Modelos 51930B, 51950 & 51951) de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias. Tuerca de mariposa (1) (Modelos 51930B, 51950 & 51951) Tuerca hexagonal (Modelos 51930B, 51950 & 51951) Aceite Herramienta de fijación del cabezal de corte (1) (Modelos 51934B, 51990 &...
  • Página 41: Armado

    Armado Conexión del accesorio al eje 3. Coloque el mango a lo largo del eje superior en una posición que permita un manejo cómodo de superior la herramienta. Vea la figura 2. 4. Coloque el soporte del mango en la parte inferior del Para conectar el accesorio al eje superior siga estos pasos.
  • Página 42: Montaje Del Deflector De Pasto

    Deflector de pasto Ranura Para montar el deflector de pasto del eje curvo del eje recto Modelos 51930B, 51950 & 51951 Vea la figura 5. Para montar el deflector de pasto del eje curvo siga estos pasos. 1. Monte el deflector de pasto en la parte inferior del eje curvo, como se muestra.
  • Página 43: Conversión De Desbrozadora A Recortadora

    Conversión de desbrozadora a recortadora Modelos 51934B, 51990 & 51991 Para convertir la herramienta, de desbrozadora a Herramienta de recortadora, retire la cuchilla y la protección de la fijación del cabezal desbrozadora, y monte el deflector de pasto y el cabezal de la recortadora.
  • Página 44: Conversión De Recortadora A Desbrozadora

    Conversión de recortadora a desbrozadora Núms. de modelos 51934B, 51990 & 51991 Para convertir la herramienta, de recortadora a desbrozadora, retire Herramienta la unidad del cabezal de la recortadora y el deflector de pasto, y de fijación monte la protección de la desbrozadora y la cuchilla. del cabezal Para desmontar la unidad del cabezal de la recortadora y el deflector de pasto...
  • Página 45: Funcionamiento

    Funcionamiento Mezcla del combustible Llenado del tanque PELIGRO: ADVERTENCIA: La gasolina es extremadamente inflamable Siempre apague el motor antes de llenar el y explosiva. Un incendio o una explosión de tanque. Nunca agregue combustible a una gasolina le causará quemaduras a usted y a otras máquina con el motor en marcha o caliente.
  • Página 46: Arranque De La Herramienta

    ADVERTENCIA: La herramienta puede lanzar objetos durante su funcionamiento, causando así lesiones al operador o a personas presentes. Al manejar este producto siempre póngase protección ocular apropiada, pantalones largos y gruesos y botas. Arranque de la herramienta Vea las figuras 14a, 14b y 15. Ponga el anegador Ponga el anegador El arranque de la herramienta difiere según si el motor está...
  • Página 47: Utilización De La Recortadora

    La utilización de la recortadora es diferente, según esté usándose la de eje curvo o la de eje recto. Para utilizar la recortadora de eje curvo (Modelos 51930B, 51950 & 51951) Vea la figura 16a. Para utilizar la recortadora de eje curvo estos pasos.
  • Página 48: Utilización De La Desbrozadora

    Utilización de la desbrozadora Recortadora de hilo de eje curvo (Modelos 51934B, 51990 & 51991) Vea la figura 17. Para utilizar la desbrozadora siga estos pasos. Área peligrosa Sentido de 1. Arranque la desbrozadora. de corte rotación 2. Sujete la desbrozadora al nivel de la cintura con la mano derecha (con el brazo extendido) en el mango de gatillo y la izquierda en el delantero.
  • Página 49: Mantenimiento

    Revise todos los tornillos y apriételos. Si alguna pieza Al dar servicio a este producto, sólo utilice se daña o se pierde, repárela o reemplácela, según sea el piezas de repuesto Toro. El empleo de piezas caso. diferentes puede presentar un peligro o causar Reabastecimiento del hilo de corte daños al producto.
  • Página 50: Cambio Del Carrete

    Cambio del carrete Orejeta Vea la figura 21. ranurada Nota: Para lograr óptimos resultados, sólo use carretes Toro Carrete (Pieza núm. AR04118). El carrete puede desgastarse durante el uso normal de la característica de avance del hilo, y es Figura 21 posible que sea necesario remplazarlo ocasionalmente.
  • Página 51: Revisión De La Tapa Del Tanque De Combustible

    Revisión de la tapa del tanque de Filtro de aire combustible ADVERTENCIA: Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. La tapa del tanque de combustible contiene un filtro y una válvula de retención a los que no puede darse servicio.
  • Página 52: Cambio De La Bujía

    Cambio de la bujía Almacenamiento del producto Vea la figura 24. La forma de almacenar el producto difiere según sea el período de tiempo que permanecerá guardada. En todos los modelos incluidos en este manual se usa una bujía NGK BPMR7A o una Champion RCJ-6Y. Utilice un Nota: Si el producto incluye otro aditamento, coloque repuesto idéntico y cámbielo anualmente.
  • Página 53: Corrección De Problemas

    Corrección de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca Coloque el interruptor en la Coloque el interruptor en la posición “I” posición “O” (APAGADO). (ENCENDIDO). No produce chispa la bujía Retire la bujía. Vuelva a colocar la tapa de la bujía y deposite ésta sobre el cilindro metálico.
  • Página 54: Garantía

    Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado. Este producto ha sido fabricado por OWT Industries, Inc. con autorización de The Toro Company. Garantía...
  • Página 55: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    El siguiente enunciado del CARB se aplica sólo a los números de modelo 51951, 51971 y 51991. La Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) y OWT Industries, Inc. tienen el placer de explicar la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carreteras.
  • Página 56: Información Sobre Servicio Al Consumidor

    Información sobre servicio al consumidor Si el producto requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con el establecimiento de servicio autorizado más cercano. Para encontrar el establecimiento de servicio autorizado más cercano a used, le suplicamos llamarnos a la línea gratuitas, al 1-866-574-9242 (en EE.UU.) o al 1-866-574-9243 (en Canadá).

Este manual también es adecuado para:

519705199051950519715199151930b ... Mostrar todo

Tabla de contenido