Toro 51948 Serie Manual Del Usuario
Toro 51948 Serie Manual Del Usuario

Toro 51948 Serie Manual Del Usuario

Cabezal motor de gasolina 25,4 cc

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
25.4cc Gas Power Head
Model No. 51948—314000001 & Up
NOTICE
Do not use E15, E20, or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol) in
this product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your
warranty.
Form No. 3378-719 Rev. A
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
at 866-574-9242 (US) or
866-574-9243 (Canada).
English (EN), French (FR), and Spanish (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 51948 Serie

  • Página 45: Cabezal Motor De Gasolina 25,4 Cc

    Forma No. 3378-719 Rev. A CABEZAL MOTOR DE GASOLINA 25,4 cc Modelo 51948—314000001 en Adelante AVISO Si tiene preguntas en relación con la recortadora, le suplicamos llamar al No utilice combustibles E15, E20 o E85 866-574-9242 (en EE.UU.) or (ni combustibles que contengan más de 866-574-9243 (en Canadá).
  • Página 46: Lea Esta Información

    LEA ESTA INFORMACIÓN Antes de utilizar su nueva recortadora, lea las siguientes útiles sugerencias iniciales. ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar graves lesiones personales y daños materiales, manipule con cuidado. Mantenga alejado de fuentes de ignición y llamas expuestas, manipule solamente en lugares abiertos, no fume y limpie todo derrame inmediatamente.
  • Página 47 Índice de contenido Introducción ....................................4 Reglas de seguridad generales ..............................5-6 Reglas de seguridad especificas ..............................6 Símbolos .......................................7 Etiquetas del producto ...................................8 Características ....................................9 Especificaciones ..................................9 Armado ....................................10-11 Desempaquetado ..................................10 Lista de empaquetado ................................10 Conexión del accesorio al eje superior ..........................10 Desmontaje del accesorio del eje superior ...........................11 Montaje del mango delantero ..............................11 Funcionamiento ..................................
  • Página 48: Introducción

    El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION son palabras de aviso empleadas para identificar el nivel de peligro.
  • Página 49: Reglas De Seguridad Generales

    Reglas de seguridad generales ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.  Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad Lea todas las instrucciones nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de ...
  • Página 50: Reglas De Seguridad Especificas

     Apague el motor y deje que se enfríe antes del  Póngase equipo de protección y observe todas las instrucciones reabastecimiento de combustible o de guardar la unidad. de seguridad. Para los productos equipados de embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje de girar al tenerse el ...
  • Página 51: Símbolos

    Símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 52: Etiquetas Del Producto

    Etiquetas del producto Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante Núm. pieza 940686148 Núm. pieza 940657034 50' 15m Núm. pieza 940865001 Handle Position Núm.
  • Página 53: Características

    Características ESPECIFICACIONES Nombre Especificación Motor 25,4 cc, de biela grande Familiarícese con su producto MOTOR Vea la figura 1. El motor es potente y fácil de arrancar. Tiene equilibrio dinámico, lo cual significa menor vibración y mayor Para usar este producto con la debida seguridad se debe duración.
  • Página 54: Armado

    Armado Desempaquetado ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Para evitar un arranque accidental que podría  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los causar lesiones corporales graves, siempre accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas.
  • Página 55: Desmontaje Del Accesorio Del Eje Superior

    el botón con el hueco guía situado en el acoplador del Montaje del mango delantero cabezal motor, y con un movimiento de deslizamiento Vea la figura 3. una los dos ejes. Gire el eje del aditamento hasta que el Para montar el mango delantero realice los siguientes pasos. botón quede asegurado en el orificio de posicionamiento.
  • Página 56: Funcionamiento

    Funcionamiento Mezcla de combustible ADVERTENCIA: Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y No permita que su familarización con este requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y producto le vuelva descuidado.
  • Página 57: Combustibles Oxigenados

    Combustibles oxigenados AVISO: No utilice combustibles E15, E20 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía. No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos Ponga el anegador Ponga el anegador...
  • Página 58: Manejo De El Cabezal Motor

    MANEJO DE EL CABEZAL MOTOR Posición correcta para el manejo para recortar Vea la figura 4. ADVERTENCIA: Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la recortadora de hilo esté en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la carcasa del motor mientras la recortadora esté...
  • Página 59: Mantenimiento

    4. Limpie o raspe el área del cabezal de la recortadora y del carrete cuando se acumule tierra o pasto en el mismo. piezas de repuesto Toro. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar 5. Raspe los desechos de las aberturas de admisión de aire daños al producto.
  • Página 60: Reemplazo Del Parachispas

    Si es 12. Coloque la funda de la bujía. necesario reemplazarlo, utilice la pieza Toro núm. 000998216. Nota: Cambie el filtro de aire según señala el calendario de Para reemplazar el parachispas: mantenimiento.
  • Página 61: Cambio De La Bujía

    CAMBIO DE LA BUJÍA Ajuste de la marcha lenta Vea la figura 10. Vea la figura 11. En todos los modelos incluidos en este manual se usa una bujía Champion RCJ4 o RCJ6Y. Utilice un repuesto idéntico ADVERTENCIA: y cámbielo anualmente. El cabezal de corte se moverán cuando se Para cambiar la bujía siga estos pasos.
  • Página 62: Almacenamiento Del Producto

    ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO Transporte del producto 1. Drene la mezcla de combustible en un recipiente limpio La forma de almacenar el producto difiere según sea el aprobado para gasolina. período de tiempo que permanecerá guardada. 2. Porte el producto por el mango delantero. Nota: Si el producto incluye otro aditamento, coloque la tapa de almacenamiento en el extremo del eje del 3.
  • Página 63: Este Producto Se Fabricó Con Un Silenciador Catalítico

    *AVISO: EL USO DE COMPONENTES DE CONTROL DE EMISIONES QUE NO SEAN LOS DISEÑADO PARA ESTA UNIDAD INFRINGE LA LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Toro producto,llame al teléfono de atención al consumidor de ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 64: Corrección De Problemas

    Corrección de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca 1. No produce chispa la bujía 1. Retire la bujía. Vuelva a colocar la tapa de la bujía y deposite ésta sobre el cilindro metálico. Tire de la cuerda del arrancador y observe el extremo de la bujía para ver si hay chispa.
  • Página 65: Instrucciones Para Obtener El Servicio Al Amparo De La Garantía

    TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. CON A. Afinación – Bujías, ajustes del carburador, filtros AUTORIZACIÓN DE THE TORO COMPANY. B. Artículos sujetos a desgaste – Perillas de tope, carretes Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al exteriores, hilos de corte, carretes interiores, polea del comprador original al menudeo que este producto de recortadora arrancador, cuerdas del arrancador, correas de transmisión,...
  • Página 66 Notes...
  • Página 67 Notes...
  • Página 68 866-574-9242 (en EE.UU.) o al 866-574-9243 (en Canadá). Este producto ha sido fabricado por Techtronic Industries North America, Inc. con autorización de The Toro Company. Techtronic Industries North America, Inc. P.O. Box 35 Highway 8...

Este manual también es adecuado para:

51948-314000001

Tabla de contenido