Página 1
Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Gas Strip Nailer NR 90GC Cloueuse a bande au gas Modèle Modelo Clavadora a gas DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
OPTIONAL ACCESSORIES ........... 11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ..........3 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION APPLICATIONS ................12 OF THE HITACHI NAILER ............3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY ..12 CHARGING METHOD ..............12 SAFETY BEFORE OPERATION ..............13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WORKING ENVIRONMENT ..........
NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI Esta herramienta es un MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL COMPLETO. En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Esta Clavadora funciona con un dispositivo de combustión interno. La clavadora sólo deberá utilizarse con lo dispensadores de gas combustible enumerados en este manual de instrucciones. PELIGRO 1.
Página 44
Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA de la luz directa del sol y no las 5. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ guarde en un vehículo. MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA Manténgase fuera del alcance de DE TRABAJO. los niños.
Página 45
Hitachi. El clavador solamente deberá ser reparado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. 23. RETIRE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA CUANDO: 30.
Español SEGURIDAD — Continuación INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO La célula de combustible, el combustible y el propelente son inflamables bajo presión. Peligro de fuego o explosión El incumplimiento de las instrucciones puede provocar un incendio o explosión al manejar los dispensadores de gas combustible para su almacenamiento, transporte, inserción y extracción de la herramienta y para deshacerse de éstos.
11. No desarme el cargador de baterías. Cuando 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue baterías necesite reparación, llévelo a un técnico cualificado. recargables HITACHI EB714S. Otros tipos de El reensamblaje incorrecto podría resultar en el baterías podrían explotar causando lesiones y riesgo de incendios o descargas eléctricas.
Español SEGURIDAD — Continuación ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones AGOTADAS ofrecidas a continuación: ADVERTENCIA ADVERTENCIA La utilización inadecuada de la batería o del No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden cargador de baterías puede conducir a lesiones explotar si se incineran.
Página 49
Español SEGURIDAD — Continuación ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA! — 49 —...
Palanca de empuje Pomo alimentador Cabezal disparador (salida) Batería (EB714S) Pomo alimentador Seguro 2. Cargador de la batería (UC7SD) Rejillas de ventilación Orificio de instalación de la batería Cable Lámpara piloto Placa de Etiqueta de Hitachi Clavija características — 50 —...
PELIGRO Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Los accesorios que no sean los mostrados a Hitachi para el NR90GC. El uso de otros clavos continuación pueden provocar el mal puede producir un fallo de funcionamiento de la funcionamiento del clavador y resultar en herramienta y/o la rotura del clavo, lo que lesiones.
Español Evite realizar la recarga a altas temperaturas. Si la Clavadora, la célula de combustible o la batería Una batería se calentará inmediatamente después de están frías, llévelas a un lugar caliente y deje que se haberla utilizado. Si recargase tal batería calienten antes de utilizarlas.
Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (3) Presione hacia abajo en la parte posterior de la válvula reguladora (1) RETIRE LOS CLAVOS, LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y...
Página 55
Español Vástago PILOTO INDICADOR LUMINOSO DE LA BATERÍA Adaptador Parpadea en VERDE: cargada (la luz se queda fija Célula de durante el funcionamiento). combustible Parpadea en ROJO: no está totalmente cargada (la luz se queda fija durante el funcionamiento). OFF: está activado el modo de ahorro de energía. Para desactivarlo, retire y vuelva a instalar la batería.
Español CARGA DE CLAVOS Extraiga los clavos: 1 Tire del pomo de alimentación hacia atrás. 2 Vuelva a echar hacia delante el pomo de alimentación ADVERTENCIA con cuidado al tiempo que empuja el alimentador de clavos (B). Cuando cargue los clavos en el clavador, 3 Retire los clavos del fondo del almacén.
Español No utilice el cable de OPERACIÓN DEL CLAVADOR alimentación si está dañado. Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 43 – 49). Llévelo a reparar de inmediato. PELIGRO No coloque lo rostro, las manos ni los pies a una distancia inferior a 8 Los operadores y demás pulgadas (200 mm) del personas que se...
Español MÉTODOS DE OPERACIÓN 3 Si los clavos penetran demasiado, mueva la palanca de empuje hacia delante. PRECAUCIÓN Apriete el gatillo para disparar el clavo, de lo contrario puede que el pistón no retroceda correctamente. Asegúrese de disparar los clavos en profundidad Palanca de empuje con temperaturas superiores a 85°F (30°C) o inferiores a 50°F (10°C).
NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI. 4. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 61.) 5. Solución de problemas por parte del operador (Consulte la página 61.)
Página 61
Verifique que no haya grasa ni restos Póngase en contacto con Hitachi para de suciedad en el chispero. reemplazarla. Compruebe que el filtro no esté atascado. Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla. E ventilador no funciona al pulsar la El almacén está vacío.
Página 64
Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.