Hitachi NR 90GC Instrucciones Y Manual De Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para NR 90GC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
NR 90GC
DANGER
DANGER
PELIGRO
Gas Strip Nailer
Cloueuse a bande au gas
Clavadora a gas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi NR 90GC

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Gas Strip Nailer NR 90GC Cloueuse a bande au gas Modèle Modelo Clavadora a gas DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OPTIONAL ACCESSORIES ........... 11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ..........3 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION APPLICATIONS ................12 OF THE HITACHI NAILER ............3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY ..12 CHARGING METHOD ..............12 SAFETY BEFORE OPERATION ..............13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WORKING ENVIRONMENT ..........
  • Página 42: Información Importante

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI Esta herramienta es un MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL COMPLETO. En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo.
  • Página 43: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Esta Clavadora funciona con un dispositivo de combustión interno. La clavadora sólo deberá utilizarse con lo dispensadores de gas combustible enumerados en este manual de instrucciones. PELIGRO 1.
  • Página 44 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA de la luz directa del sol y no las 5. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ guarde en un vehículo. MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA Manténgase fuera del alcance de DE TRABAJO. los niños.
  • Página 45 Hitachi. El clavador solamente deberá ser reparado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. 23. RETIRE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA CUANDO: 30.
  • Página 46: Intrucciones De Seguridad Importantes Para La Célula De Combustible

    Español SEGURIDAD — Continuación INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO La célula de combustible, el combustible y el propelente son inflamables bajo presión. Peligro de fuego o explosión El incumplimiento de las instrucciones puede provocar un incendio o explosión al manejar los dispensadores de gas combustible para su almacenamiento, transporte, inserción y extracción de la herramienta y para deshacerse de éstos.
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    11. No desarme el cargador de baterías. Cuando 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue baterías necesite reparación, llévelo a un técnico cualificado. recargables HITACHI EB714S. Otros tipos de El reensamblaje incorrecto podría resultar en el baterías podrían explotar causando lesiones y riesgo de incendios o descargas eléctricas.
  • Página 48: Eliminación De Las Baterías Agotadas

    Español SEGURIDAD — Continuación ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones AGOTADAS ofrecidas a continuación: ADVERTENCIA ADVERTENCIA La utilización inadecuada de la batería o del No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden cargador de baterías puede conducir a lesiones explotar si se incineran.
  • Página 49 Español SEGURIDAD — Continuación ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA! — 49 —...
  • Página 50: Operación

    Palanca de empuje Pomo alimentador Cabezal disparador (salida) Batería (EB714S) Pomo alimentador Seguro 2. Cargador de la batería (UC7SD) Rejillas de ventilación Orificio de instalación de la batería Cable Lámpara piloto Placa de Etiqueta de Hitachi Clavija características — 50 —...
  • Página 51: Especificaciones

    PELIGRO Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Los accesorios que no sean los mostrados a Hitachi para el NR90GC. El uso de otros clavos continuación pueden provocar el mal puede producir un fallo de funcionamiento de la funcionamiento del clavador y resultar en herramienta y/o la rotura del clavo, lo que lesiones.
  • Página 52: Aplicaciones

    CENTRO DE Batería SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI. 4. Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente. MÉTODO DE CARGA PRECAUCIÓN...
  • Página 53: Antes De La Operación

    Español Evite realizar la recarga a altas temperaturas. Si la Clavadora, la célula de combustible o la batería Una batería se calentará inmediatamente después de están frías, llévelas a un lugar caliente y deje que se haberla utilizado. Si recargase tal batería calienten antes de utilizarlas.
  • Página 54: Preparación De La Batería

    Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (3) Presione hacia abajo en la parte posterior de la válvula reguladora (1) RETIRE LOS CLAVOS, LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y...
  • Página 55 Español Vástago PILOTO INDICADOR LUMINOSO DE LA BATERÍA Adaptador Parpadea en VERDE: cargada (la luz se queda fija Célula de durante el funcionamiento). combustible Parpadea en ROJO: no está totalmente cargada (la luz se queda fija durante el funcionamiento). OFF: está activado el modo de ahorro de energía. Para desactivarlo, retire y vuelva a instalar la batería.
  • Página 56: Carga De Clavos

    Español CARGA DE CLAVOS Extraiga los clavos: 1 Tire del pomo de alimentación hacia atrás. 2 Vuelva a echar hacia delante el pomo de alimentación ADVERTENCIA con cuidado al tiempo que empuja el alimentador de clavos (B). Cuando cargue los clavos en el clavador, 3 Retire los clavos del fondo del almacén.
  • Página 57: Operación Del Clavador

    Español No utilice el cable de OPERACIÓN DEL CLAVADOR alimentación si está dañado. Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 43 – 49). Llévelo a reparar de inmediato. PELIGRO No coloque lo rostro, las manos ni los pies a una distancia inferior a 8 Los operadores y demás pulgadas (200 mm) del personas que se...
  • Página 58: Métodos De Operación

    Español MÉTODOS DE OPERACIÓN 3 Si los clavos penetran demasiado, mueva la palanca de empuje hacia delante. PRECAUCIÓN Apriete el gatillo para disparar el clavo, de lo contrario puede que el pistón no retroceda correctamente. Asegúrese de disparar los clavos en profundidad Palanca de empuje con temperaturas superiores a 85°F (30°C) o inferiores a 50°F (10°C).
  • Página 59: Mantenimiento

    Lubrique la herramienta con un lubricante para Manténgase fuera del alcance de los niños. herramientas de gas de Hitachi. Paño — 59 —...
  • Página 60: Lista De Repuestos

    NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI. 4. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 61.) 5. Solución de problemas por parte del operador (Consulte la página 61.)
  • Página 61 Verifique que no haya grasa ni restos Póngase en contacto con Hitachi para de suciedad en el chispero. reemplazarla. Compruebe que el filtro no esté atascado. Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla. E ventilador no funciona al pulsar la El almacén está vacío.
  • Página 62: Parts List

    — 62 —...
  • Página 63 M5 × 14 949-665 ———— 949-424 885-304 885-353 885-298 885-274 885-307 885-275 ———— 885-309 885-362 “70− 72” D205 × 25 885-318 876-465 M5 × 15 885-310 949-820 885-314 878-164 D4 × 16 885-320 305-812 885-333 885-359 D4 × 45 885-319 301-815 M5 ×...
  • Página 64 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.

Tabla de contenido