Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage und Betriebsanleitung
Farb-Kameras VKC-1310S und VKC-1311S
Installation and Operating Instructions
Colour Camera VKC-1310S and VKC-1311S
Mode d'emploi
Caméra Couleur VKC-1310S et VKC-1311S
Instrucciones de manejo
Camára Color VKC-1310S y VKC-1311S
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo VKC-1310S

  • Página 1 Montage und Betriebsanleitung Farb-Kameras VKC-1310S und VKC-1311S Installation and Operating Instructions Colour Camera VKC-1310S and VKC-1311S Mode d’emploi Caméra Couleur VKC-1310S et VKC-1311S Instrucciones de manejo Camára Color VKC-1310S y VKC-1311S...
  • Página 3 Sommaire Consignes de sécurité............................25 Description générale ............................25 Branchement et utilisation ..........................27 3.1 Exemple de branchement en cas d’utilisation de plusieurs caméras..............28 Réglage ................................29 4.1 Réglage des commutateurs DIP ........................29 Affectation des broches du connecteur ......................31 Montage et adaptation de l’objectif ........................
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    • Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa de la cámara. No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie. 2. Descripción general • Interline Transfer 1/3” CCD, VKC-1310S resolución estándar (330 líneas TV) • Interline Transfer 1/3” CCD, VKC-1311S alta resolución (480 líneas TV) • Compensación de contraluz (BLC) •...
  • Página 37: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete • Cámara VKC-1310S ó VKC-1311S con conexión montura CS • Enchufe mini-DIN, Y/C, 4 polos para objetivos controlados por señal de vídeo o tensión DC • Anillo montura C/CS • Tapa protectora contra el polvo • Manual de instrucciones...
  • Página 38: Conexión Y Manejo

    3. Conexión y manejo Vista trasera 12VDC/24 VAC 230VAC Vista lateral D P B El LED B se ilumina en verde cuando la cámara está encendida. Entrada de tensión / Alimentación de corriente de 12VDC/24VAC. 12VDC Bloque de alimentación véase cable de la red „Características técnicas”.
  • Página 39: Ejemplo De Conexión Utilizando Varias Cámaras

    3.1 Ejemplo de conexión utilizando varias cámaras Unidad de conmutación Casquillo VÍDEO OUT Casquillo VÍDEO IN Casquillo VÍDEO IN Casquillo VÍDEO OUT Tensión Casquillo VÍDEO OUT Casquillo VÍDEO IN Tensión Monitor PHASE Nota Lea cuidadosamente el manual de instrucciones de todos los aparatos y componentes que vaya a utilizar.
  • Página 40: Ajustes

    4. Ajustes 4.1 Ajuste de los conmutadores DIP SW10 Identificación aes / off / on / on / dc / AGC-N / off / on / mes / on / off / off / video / off / on / off / del conmutador on / int off / L/L...
  • Página 41 Identificación aes / off / on / on / dc / AGC-N / off / on / mes / on / off / off / video / off / on / off / del conmutador on / int off / L/L on: Para objetivos con control de diafragma off: EI desactivada con objetivos controlados Modo...
  • Página 42: Asignación De Los Contactos

    5. Asignación de los contactos Abastecimiento de tensión 12VDC 24VAC Nota No establecer la alimentación de tensión hasta que no se hayan efectuado todas las demás conexiones. Se recomienda utilizar fuentes de alimentación con tensión de salida estabilizada (12VDC ±10%). Objetivos controlados por tensión DC Descripción amortiguación (-)
  • Página 43: Montaje Y Ajuste Del Objetivo

    6. Montaje y ajuste del objetivo Montaje del objetivo Antes de enroscar el objetivo se debe retirar la tapa N Tapa de protección contra el polvo Objetivo Enroscar el objetivo y, en el caso de objetivos con diafragma automático, introducir el cable del objetivo en el casquillo „LENS“.
  • Página 44: Ajustes En Objetivos

    7. Ajustes en objetivos Objetivo montura C Objetivo montura CS Ajuste de la medida Este ajuste (distancia entre la montura del objetivo y la superficie sensora) se debe de asiento en objetivos realizar cuando con el anillo de nitidez del objetivo no se puede conseguir un enfoque con distancia focal fija perfecto, o bien para ajustar la posición ∞...
  • Página 45 Explicación de conceptos para el ajuste del diafragma AGC, regulación auto- Empieza a actuar cuando la intensidad de iluminación ya no es suficiente para mática de ganancia proporcionar una señal de vídeo completa (1 Vss). Cuanto mayor es la ganancia, tanto (automatic gain más ruido entra en la imagen.
  • Página 46: Características Técnicas

    8. Características técnicas Modelo VKC-1310S VKC-1311S N° procesamiento de datos 91934 91951 91935 91952 Sensor de toma Interline Transfer 1/3" CCD Sistema CCIR/PAL Tratamiento de señales Numérico (DSP) Sincronización Acoplada a la red / Interna Acoplada a la red / Interna...
  • Página 47: Medidas

    9. Maßzeichnung – Dimensional drawing – Croquis – Medidas 230VAC 12VDC/24VAC Maße - Dimensions - Medidas: mm...

Este manual también es adecuado para:

Vkc-1311s91934919519193591952

Tabla de contenido