Taladro/destornillador sin escobillas inalámbrico compacto de 13mm/ taladro/destornillador/ rototaladro sin escobillas inalámbrico compacto de 13mm (336 páginas)
Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD800 20V Max* Compact 1/2" (13 mm) Drill/Driver Perceuse/visseuse compacte de 13 mm (1/2 po), 20 V max* Taladro/atornillador Compacto de 20 V Máx.* 13 mm (1/2") DCD805 20V Max* Compact 1/2" (13 mm) Drill/Driver/Hammerdrill Perceuse/visseuse/perceuse à percussion, compacte de 13 mm (1/2 po.), 20 V max* Taladro/Percutor/Martillo Compacto de 20 V Máx.* 13 mm (1/2") If you have questions or comments, contact us.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Scan the QR code on the tool to access the manual online. Balayez le code à barres 2D sur l’outil pour accéder au guide en ligne. Escanee el código QR de la herramienta para tener acceso al manual en línea.
Página 3
Fig. A DCD800 Components Composants Componentes Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de liberación de batería Variable speed trigger switch Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Forward/reverse control button Bouton de commande Avancer/ Botón de control de avance/reversa Reculer...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
EsPAñOl Advertencias de Seguridad Adicionales o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosión o para Taladros riesgo de lesiones.“ • No opere esta herramienta por largos períodos de f ) No exponga un paquete de batería o una tiempo.
EsPAñOl mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida • No cargue o use el paquete de batería en atmósferas y puede llevar a la pérdida del control. explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batería •...
EsPAñOl Recomendaciones de Almacenamiento El Sello RBRC® El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y Lleve sus paquetes de batería agotados a seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o un centro de servicio autorizado D WALT frío.
EsPAñOl amperes de la placa de identificación. Si tiene duda, use el 4. El cargador no cargará un paquete de batería defectuoso, calibre más pesado siguiente. lo que puede indicarse por las luces de carga que permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete Calibre mínimo para juegos de cable de batería a un centro de servicio autorizado si las luces longitud total de cable en pies...
EsPAñOl 3. Si la batería no se carga correctamente: broca suelta puede ser expulsada de la herramienta causando posibles lesiones personales. a. Verifique la operación del receptáculo conectando una lámpara u otro aparato; Para insertar una broca u otro accesorio, siga estos pasos. b.
EsPAñOl de control de avance/reversa en el lado derecho de DCD805 la herramienta. symbol Mode • Para seleccionar la reversa (en sentido contrario a las Perforación manecillas del reloj), presione el botón de control de avance/reversa en el lado izquierdo de la herramienta. 1–15 Atornillado (mayor número = mayor torque) nOTA: La posición central del botón de control bloquea...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el atoramiento. Sujete el taladro firmemente para controlar la acción de giro y evitar lesiones. siempre tenga una batería de respaldo o iluminación secundaria disponible si la situación lo requiere. 4. Mantenga el motor en operación mientras retrae la broca del orificio perforado para evitar atascamiento.
D WALT llame al Para reparación y servicio de sus herramientas 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio eléctricas, favor de dirigirse al web:www.dewalt.com. Centro de servicio más cercano CAPACIDADES MÁXIMAS DE CORTE CUliACAn, sin DCD800 DCD805 Blvd.
Federal Consumer Safety Mod./Cat.: ___________________________________ Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Marca: _____________________________________ Registro en línea en www.dewalt.com. • Núm. de serie: ________________________________ Garantía Limitada de Tres Años (Datos para ser llenados por el distribuidor) Para los términos de garantía, visite https://...