Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
f
MHC-GR8000
©1997 by Sony Corporation
3-861-185-21(1)
F
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-GR8000

  • Página 1 3-861-185-21(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de Instrucciones MHC-GR8000 ©1997 by Sony Corporation...
  • Página 44 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
  • Página 45 Índice Preparativos Efectos de pinchadiscos Paso 1: Conexión del sistema ....4 Repetición de una parte de un disco compacto ......... 25 Paso 2: Ajuste del reloj ......6 Destello de una parte de un disco Paso 3: Memorización de emisoras ..6 compacto .........
  • Página 46: Preparativos Paso 1: Conexión Del Sistema

    Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Para conectar su sistema realice el procedimiento de 1 a 5, utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz perimétrico Altavoz perimétrico derecho izquierdo Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los altavoces.
  • Página 47: Colocación De Dos Pilas De Tamaño Aa (R6) En El Telemando

    Colocación de dos pilas de tamaño Ponga VOLTAGE SELECTOR en la AA (R6) en el telemando posición correspondiente a la tensión de la línea local. Modelos para Singapur y Malasia VOLTAGE SELECTOR 220-230V 110-120V 240V Sugerencia En utilización normal, las pilas deberán durar unos seis meses.
  • Página 48: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    Nota Paso 2: Ajuste del Cuando ajuste el reloj, ajuste la visualización del ecualizador a cualquiera que no sea la del analizador de espectro 3. (Consulte “Para cambiar reloj la visualización del ecualizador” de la página 29.) Usted tendrá que ajustar el reloj antes de utilizar las funciones del temporizador.
  • Página 49: Para Sintonizar Una Emisora Con Señal Débil

    Para sintonizar una emisora con Gire el mando de lanzadera. señal débil La indicación de la frecuencia cambiará, Presione repetidamente TUNING MODE y la exploración se parará cuando el para seleccionar “MANUAL” en el paso 2, y sistema sintonice una emisora. después gire el mando de lanzadera para Aparecerán “TUNED”...
  • Página 50: Conexión De Componentes De Audio/Vídeo Opcionales

    Conexión de un deck de Conexión de minidiscos para grabación analógica componentes de Cerciórese de hacer coincidir el color de las audio/vídeo clavijas y de las tomas. Para escuchar el sonido del deck de minidiscos conectado, opcionales presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca “MD”.
  • Página 51: Conexión De Una Videograbadora

    Conexión de una Conexión de antenas videograbadora exteriores Para mejorar la recepción, conecte antenas Cerciórese de hacer coincidir el color de las exteriores. clavijas y de las tomas. Para escuchar el Antena de FM sonido de la videograbadora conectada, presione repetidamente FUNCTION hasta Conecte una antena exterior de FM opcional.
  • Página 52: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de Presione § OPEN/CLOSE y coloque hasta dos discos compactos discos compactos en la bandeja de discos. Si no coloca adecuadamente un disco, no — Reproducción normal será reconocido. Con la cara de la Usted podrá reproducir hasta tres discos etiqueta hacia π...
  • Página 53 Sugerencias Para Haga lo siguiente • Si presiona ·∏ cuando la alimentación esté parar la presione π (p del telemando). desconectada, ésta se conectará automáticamente reproducción y se iniciará la reproducción de discos compactos realizar una presione ·∏ (P del telemando). si los hay en la bandeja (Reproducción pausa Para reanudar la reproducción,...
  • Página 54: Grabación De Un Disco Compacto

    Grabación de un disco Presione § OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto. compacto Después vuelva a presionarla para cerrar la bandeja de discos. — Grabación sincronizada con Si el indicador para el compartimiento disco compacto del disco que desea grabar no está encendido en verde, presione repetidamente DISC SKIP EX-CHANGE La tecla CD SYNCHRO le permitirá...
  • Página 55: Escucha De La Radio

    Escucha de la radio Presione repetidamente TUNING MODE hasta que en el visualizador — Sintonía memorizada aparezca “PRESET”. MANUAL n AUTO n PRESET Almacene en primer lugar emisoras en la memoria del sintonizador (consulte “Paso 3: Memorización de emisoras”). Gire el mando de lanzadera (o presione = o + del telemando) POWER hasta sintonizar la emisora...
  • Página 56: Para Escuchar Emisoras No Memorizadas

    Escucha de la radio (continuación) Grabación de la radio Para escuchar emisoras no memorizadas Usted podrá grabar programas radiofónicos en una cinta invocando una emisora Presione repetidamente TUNING MODE memorizada. Usted podrá utilizar cintas hasta que aparezca “MANUAL” en el paso 2, TYPE I (normales) o TYPE II (CrO ).
  • Página 57: Reproducción De Cintas

    Presione § EJECT e inserte un Reproducción de cassette en blanco en el deck B. cintas Con la cara que ‚ º · ª π desee grabar hacia adelante Usted podrá utilizar cualquier tipo de cinta, TYPE I (normal), TYPE II (CrO ), o TYPE IV (metal), porque el deck detectará...
  • Página 58 Reproducción de cintas Sugerencias (continuación) • Si presiona · o ª cuando la alimentación esté desconectada, ésta se conectará automáticamente y se reproducirá la cinta, si hay un cassette en el Presione § EJECT e inserte el deck (Reproducción presionando una sola tecla). •...
  • Página 59: Grabación De Una Cinta

    Grabación de una Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar A a cinta fin de grabar en una sola cara. Seleccione a (o RELAY) para — Duplicación a gran velocidad grabar en ambas caras. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normales) Presione ∏. o TYPE II (CrO ).
  • Página 60: Reproductor De Discos Compactos

    Reproductor de discos compactos Utilización del Reproducción visualizador del repetida de canciones reproductor de discos de discos compactos compactos — Reproducción repetida Esta función le permitirá repetir un solo disco Usted podrá comprobar el tiempo restante de o todos los discos compactos en los modos de la canción actual o el del disco compacto.
  • Página 61: Reproducción De Canciones De Discos Compactos En Orden Arbitrario

    Reproducción de Presione ·∏. Cuando todas las canciones se canciones de discos reproduzcan en orden arbitrario, aparecerá “J”. compactos en orden arbitrario Para cancelar la reproducción aleatoria — Reproducción aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE hasta que “SHUFFLE” o “PROGRAM” desaparezca del visualizador.
  • Página 62: Programación De Canciones De Discos Compactos

    Programación de Presione una de las teclas DISC 1~3 para seleccionar un disco compacto. canciones de discos Gire el mando de lanzadera hasta compactos que en el visualizador aparezca la canción deseada. — Reproducción programada Número de disco Usted podrá confeccionar un programa de hasta 32 canciones de todos los discos compactos en el orden en el que desee que se VOLUME...
  • Página 63: Reproducción De Discos Compactos Sin Interrupción

    Para presione Reproducción de comprobar el CHECK del telemando programa repetidamente. Después de la discos compactos sin última canción aparecerá “CHECK END”. interrupción borrar una CLEAR del telemando en el canción del final modo de parada. — Reproducción ininterrumpida borrar una CHECK del telemando canción repetidamente hasta que...
  • Página 64: Decks De Cassettes Grabación Manual De Una Cinta

    Decks de cassettes Presione ∏ del deck B. Grabación manual de Se iniciará la grabación. una cinta Inicie al reproducción de la fuente que desee grabar. Usted podrá grabar de un disco compacto, una cinta, o la radio en la forma deseada. Por ejemplo, usted podrá...
  • Página 65: Grabación De Discos Compactos Especificando El Orden De Las Canciones

    Grabación de discos Coloque disco(s) compacto(s) e inserte un cassette en blanco en el compactos deck B. especificando el Presione repetidamente FUNCTION orden de las hasta que en el visualizador aparezca “CD”. canciones Presione repetidamente PLAY — Edición de programa MODE hasta que en el visualizador Usted podrá...
  • Página 66: Selección Automática De La Duración De La Cinta

    Grabación de discos compactos Selección automática de especificando el orden de las la duración de la cinta canciones (continuación) — Edición con selección de cinta Usted podrá comprobar la duración de cinta Presione ∏ del telemando para más adecuada para la grabación de un disco insertar una pausa al final de la cara compacto.
  • Página 67: Efectos De Pinchadiscos

    Efectos de pinchadiscos Repetición de una Destello de una parte parte de un disco de un disco compacto compacto — Flash — Bucle Con la función de flash, podrá hacer que el sonido de un disco compacto “destelle” Con la función de bucle, podrá repetir parte durante la reproducción.
  • Página 68: Ondulación Del Ecualizador

    Ondulación del ecualizador — Ondulación Con la función de ondulación, podrá hacer que el ecualizador gráfico fluctúe automáticamente. Este efecto podrá utilizarse con cualquier fuente, pero no podrá grabarse. WAVE POWER Mando de lanzadera π ·∏ § Mantenga presionada WAVE para iniciar la función de ondulación, y suéltela para reanudar la reproducción normal.
  • Página 69: Ajuste Del Sonido Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Notas Ajuste del sonido • Con algunas canciones, la música sonará distorsionada cuando utilice el sistema DBFB con el ecualizador gráfico si los graves son demasiado fuertes. Ajuste lentamente los graves escuchando Usted podrá reforzar los graves, crear un la música a fin de que pueda oír el efecto del sonido más potente, y escuchar con ajuste.
  • Página 70: Selección Del Énfasis Del Sonido

    Para cancelar el efecto Selección del énfasis Presione repetidamente EFFECT ON/OFF (o MUSIC MENU ON/OFF del telemando) de del sonido forma que en el visualizador aparezca “EFFECT OFF”. El menú de énfasis del sonido le permitirá Opciones del menú de música seleccionar las características del sonido de Si selecciona un efecto con sonido acuerdo con la música que esté...
  • Página 71: Para Cambiar La Visualización Del Ecualizador

    Para cambiar la visualización del Ajuste del énfasis del ecualizador Cada vez que mantenga presionada sonido SPECTRUM ANALYZER durante algunos segundos, la visualización del ecualizador cambiará para mostrar una de las cuatro Usted podrá ajustar el énfasis del sonido visualizaciones siguientes. utilizando el ecualizador gráfico y efecto perimétrico.
  • Página 72: Ajuste Del Énfasis Del Sonido (Continúa)

    Ajuste del énfasis del sonido Activación del efecto (continúa) perimétrico Usted podrá disfrutar de efecto perimétrico. Gire el mando de lanzadera para ajustar el nivel. POWER VOLUME π ·∏ § Repita los pasos 2 y 3. Cuando finalice, presione ENTER/ NEXT.
  • Página 73: Confección De Un Archivo De Énfasis De Sonido Personal

    Confección de un Presione ENTER/NEXT. Los efectos de sonido ajustados se archivo de énfasis de almacenarán en el número de archivo seleccionado. Los ajustes previamente sonido personal almacenados en esta ubicación de la memoria se borrarán y serán — Archivo personal reemplazados por los nuevos.
  • Página 74: Otras Funciones

    Otras funciones Canto con Comience a reproducir la música y ajuste el volumen. acompañamiento Ajuste el volumen del micrófono musical: Karaoke girando MIC LEVEL. Usted podrá cantar acompañado por la Ajuste del eco del micrófone música de cualquier disco compacto o cinta (Modelo para Oriente Medio) estéreo reduciendo la voz del cantante.
  • Página 75: Para Dormirse Con Música

    Presione r. Para dormirse con música Presione ∏. — Temporizador Presione · para iniciar la cronodesconectador reproducción del disco compacto (o de la cinta del deck A). Usted podrá programar su sistema estéreo Se iniciará la reproducción. Cante junto para que la alimentación se desconecte con la música.
  • Página 76: Para Despertarse Con Música

    Para despertarse con Gire el mando de lanzadera para seleccionar DAILY 1 o 2 y después música presione ENTER/NEXT. En el visualizador aparecerá “ON” y — Temporizador despertador parpadearán los dígitos de la hora. Usted podrá despertarse diariamente con música a la hora programada. Cerciórese de que el reloj esté...
  • Página 77: Para Comprobar Los Datos Programados

    Para comprobar los datos Grabación de programados Presione TIMER SELECT y gire el mando de programas lanzadera para seleccionar el modo respectivo (DAILY 1 o DAILY 2), y después radiofónicos con el presione ENTER/NEXT. Para cambiar los datos, comience de nuevo desde el paso 1. temporizador Para cancelar la operación del temporizador despertador...
  • Página 78: Para Cancelar La Operación Del Temporizador

    Grabación de programas Para comprobar los datos radiofónicos con el temporizador programados (continuación) Presione TIMER SELECT y gire el mando de lanzadera para seleccionar “REC”, y después presione ENTER/NEXT. Para cambiar los Gire el mando de lanzadera para datos, comience de nuevo desde el paso 1. seleccionar REC, y después presione Para cancelar la operación del ENTER/NEXT.
  • Página 79: Información Adicional

    Extraiga el disco compacto y deje el sistema con la continúa alimentación conectada durante una hora hasta que se evapore la humedad. • Antes de mover el sistema, extráigale los discos. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony.
  • Página 80: Antes De Insertar Un Cassette En El Deck

    Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones siguientes, Limpieza de las cabezas de la cinta consulte a su proveedor Sony. Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de utilización. Generales Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: —...
  • Página 81: Reproductor De Discos Compactos

    Altavoces Hay mucho zumbido o ruido. •Un televisor o una videograbadora Solamente sale sonido a través de un canal demasiado cerca del sistema estéreo. Aleje el sistema estéreo del televisor o de o el volumen entre los canales izquierdo y la videograbadora.
  • Página 82: Solución De Problemas

    Solución de problemas Sintonizador (continuación) Hay excesivo zumbido o ruido (en el Decks de cassettes visualizador parpadea “TUNED” o “STEREO”). No es posible grabar una cinta. •Ajuste la antena. •No hay cassette en el portacassette. •La señal es demasiado débil. Conecte una antena exterior.
  • Página 83: Especificaciones

    (DOLBY NR en OFF) 60 - 13.000 Hz (±3 dB), (6 ohmios a 1 kHz, 1% de utilizando cassettes de distorsión armónica total, tipo I Sony 120 V CA) 60 - 14.000 (±3 dB), 105 + 105 vatios utilizando cassettes de...
  • Página 84 5,95 - 17,90 MHz Antena de cuadro de AM (con el intervalo de sintonía de SW ajustado a Telemando RM-SD70 (1) 5 kHz) Pilas SUM-3 (NS) Sony Frecuencia intermedia 450 kHz Antena Antena de cuadro de AM Antena monofilar de FM...
  • Página 85: Índice Alfabético

    I, J, K, L Índice Intervalo de sintonía 7, 41 Selección automática de alfabético fuente 11, 14, 16 Selección del énfasis del M, N sonido 28 Memorización de emisoras 6 Sintonía memorizada 13 Sintonizador 6, 13 Solución de problemas 38 Ajuste del énfasis del sonido 29 Ondulación 26...
  • Página 88 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido