Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
f
MHC-GRX3 / R300
MHC-R500 / RX55
©1998 by Sony Corporation
3-862-439-41(1)
F
ES
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-GRX3

  • Página 1 3-862-439-41(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções MHC-GRX3 / R300 MHC-R500 / RX55 ©1998 by Sony Corporation...
  • Página 40 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
  • Página 41 Índice Preparativos La platina de cassette Paso 1: Conexión del sistema ....4 Grabación en una cinta manualmente ........24 Paso 2: Puesta en hora del reloj .... 6 Grabación de discos especificando el Paso 3: Presintonización de emisoras orden de las canciones ....25 de radio ..........
  • Página 42: Preparativos Paso 1: Conexión Del Sistema

    Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Inserte solamente la porción pelada. Conecte los altavoces.
  • Página 43: Introducción De Dos Pilas Tamaño Aaa (R03) En El Telemando

    Conecte las antenas de FM/AM. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la pared. Prepare la antena de cuadro de AM, y luego conéctela. En el visualizador aparecerá la demostración. Toma tipo A Cuando el sistema está apagado el Extienda la antena de modo de demostración se puede Antena de cuadro...
  • Página 44: Paso 2: Puesta En Hora Del Reloj

    Paso 2: Puesta en Gire el dial de control para poner la hora. hora del reloj Para poder utilizar la función del temporizador deberá antes poner en hora el reloj. La hora podrá ponerla estando apagado el sistema. Presione ENTER/NEXT. Los modelos para Europa emplean el reloj del La indicación de los minutos sistema de 24 horas.
  • Página 45: Paso 3: Presintonización De Emisoras De Radio

    Paso 3: Presintonización Mantenga presionado + o – hasta que la indicación de frecuencia de emisoras de radio comience a cambiar automáticamente, luego suéltelo. La exploración parará cuando el sistema Puede presintonizar el número siguiente de sintonice una emisora. Aparecerán emisoras: “TUNED”...
  • Página 46: Para Sintonizar Una Emisora De Señal Débil

    Paso 3: Presintonización de emisoras de radio (continuación) Para sintonizar una emisora de señal débil Cuando la sintonización automática se salte la emisora que desee sintonizar, presione repetidamente + o – en el paso 2 para sintonizarla manualmente. Para cambiar el número de presintonía Comience de nuevo desde el paso 1.
  • Página 47: Para Conectar Un Deck De Md Para Grabación Analógica

    Para conectar un deck de MD para Conexión de grabación analógica Asegúrese de hacer coincidir el color de los componentes de AV enchufes con el de los conectores. Para escuchar el sonido del deck de MD opcionales conectado, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca “MD”.
  • Página 48: Conexión De Las Antenas Exteriores

    Antena de AM Conexión de las Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena AM. antenas exteriores Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Toma tipo A Conecte la antena exterior para mejorar la recepción.
  • Página 49: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Presione 6 y ponga uno o dos Reproducción de un CD discos en la bandeja de discos. — Reproducción normal Si el disco no está debidamente puesto, el sistema no lo reconocerá. Puede reproducir hasta 3 discos seguidos. CD (P Con la etiqueta DISC SKIP...
  • Página 50 Reproducción de un CD Observaciones • Si presiona CD (P cuando esté apagado el (continuación) sistema, éste se encenderá automáticamente, y si hay un CD en la bandeja, comenzará la Para Haga lo siguiente: reproducción (Reproducción con un solo toque). Presione p.
  • Página 51: Grabación De Un Cd

    Presione 6 y ponga un CD en la Grabación de un CD bandeja del disco. — Grabación sincronizada de CD Luego presione otra vez para cerrar la bandeja del disco. Si el indicador de la bandeja de disco de El botón CD SYNC le permite grabar la que quiere grabar no está...
  • Página 52: Escucha De La Radio

    Escucha de la radio Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que la banda que desee — Presintonización aparezca en el visualizador. Las bandas que pueda recibir variará dependiendo del modelo que haya Presintonice emisoras de radio en la memoria adquirido. del sintonizador primero (consulte “Paso 3: Asegúrese de comprobar las bandas que Presintonización de emisoras de radio”).
  • Página 53: Grabación De La Radio

    Para escuchar emisoras de radio Grabación de la radio no presintonizadas Puede grabar programas de radio en una Sintonización automática cinta invocando una emisora presintonizada. Mantenga presionado + o – en el paso 2 hasta Puede utilizar cintas TYPE I (normal). que la indicación de frecuencia comience a cambiar automáticamente, luego suéltelo.
  • Página 54: Reproducción De Una Cinta

    Grabación de la radio Reproducción de una (continuación) cinta Presione § e inserte una cinta en blanco en la platina B. Puede utilizar una cinta TYPE I (normal). Para seleccionar la platina A o B, presione Con la cara que DECK A ( o DECK B ( en el telemando.
  • Página 55 Observaciones Presione § e inserte una cinta • Si presiona TAPE A (o TAPE B) ( o 9 cuando grabada en la platina A o B. el equipo esté apagado, éste se encenderá automáticamente y si hay una cinta en la platina comenzará...
  • Página 56: Grabación De Una Cinta

    Grabación de una Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A y cinta grabar sólo en una cara. Seleccione ß (o RELAY) para grabar en ambas caras. Puede utilizar una cinta TYPE I (normal). Presione P PAUSE. Comenzará la grabación. (Alimentación) Presione TAPE A ( .
  • Página 57: El Reproductor De Cd Utilización Del Visualizador De Cd

    El reproductor de CD Observación Utilización del El tiempo de reproducción total y el número de canciones del CD se visualizan en el modo de visualizador de CD parada. Si presiona DISPLAY/DEMO en el modo de parada, aparecerá la visualización del reloj durante unos 10 segundos, luego el visualizador retornará...
  • Página 58: Reproducción Repetida De Canciones De Cd

    Para cancelar la reproducción Reproducción repetida repetida Presione REPEAT/MEMORY para que de canciones de CD “REPEAT” o “REPEAT 1” desaparezca del visualizador. — Reproducción repetida Esta función le permite repetir un solo disco o todos los discos en reproducción normal, aleatoria y programada.
  • Página 59: Reproducción De Canciones De Cd En Orden Arbitrario

    Para cancelar la reproducción Reproducción de aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE hasta canciones de CD en que “SHUFFLE” o “PROGRAM” desaparezca del visualizador. Las canciones continuarán orden arbitrario reproduciéndose en su orden original. — Reproducción aleatoria Para seleccionar un CD deseado Presione DISC 1 –...
  • Página 60: Programación De Canciones De Cd

    Programación de Presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca “CD” en el canciones de CD visualizador, luego coloque discos en la bandeja de discos. — Reproducción programada Presione repetidamente PLAY Puede hacer un programa de hasta 32 MODE hasta que “PROGRAM” canciones de entre todos los discos en el orden que quiera reproducirlas.
  • Página 61: Para Programar Canciones

    Observaciones Para programar canciones • El programa que haya hecho permanecerá en la adicionales, repita los pasos 3 a 5. memoria del reproductor de CD incluso después de haberse reproducido. Presione CD (P para Cuando seleccione otras canciones del reproducir el mismo programa otra vez. mismo disco, omita el paso 3.
  • Página 62: La Platina De Cassette Grabación En Una Cinta Manualmente

    La platina de cassette Grabación en una Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A y cinta manualmente grabar sólo en una cara. Seleccione ß (o RELAY) para grabar en ambas caras. Puede grabar de un CD, de una cinta o de la radio de la forma que quiera.
  • Página 63: Grabación De Discos Especificando El Orden De Las Canciones

    Grabación de discos Siga los pasos 1 a 6 en “Programación de canciones de CD” especificando el orden (consulte la página 22). de las canciones Presione § e inserte una cinta en blanco en la platina B. — Edición programada Puede grabar canciones de todos los discos en Presione CD SYNC.
  • Página 64: Selección Automática De Duración De La Cinta

    Grabación de discos especificando Nota el orden de las canciones Esta función no podrá utilizarla después de hacer una programación. (continuación) Para poder utilizar esta función, primero deberá borrar el programa (consulte “Para borrar todo el Selección automática de programa” en la tabla de la página 23). duración de la cinta —...
  • Página 65: Ajuste De Sonido Ajuste Del Sonido

    Ajuste de sonido Ajuste del sonido Selección del énfasis de audio Puede reforzar los graves y escuchar con auriculares. El menú de énfasis de audio le permite seleccionar las características sonoras de acuerdo con el sonido que esté escuchando. DBFB PHONES FILE SELECT Para reforzar los graves (DBFB)
  • Página 66: Activación Del Efecto Ambiental

    Activación del efecto ambiental Puede disfrutar del efecto ambiental. SURROUND Presione SURROUND para que “SUR ” aparezca en el visualizador. SURROUND ON (activado) (SUR µ SURROUND OFF (desactivado) Nota Cuando elija otros efectos de sonido, el efecto ambiental se cancelará.
  • Página 67: Otras Funciones Para Acostarse Con Música

    Otras funciones Para acostarse con Para despertarse con música música — Cronodesconectador — Cronodespertador Puede preparar el sistema para que se apague Puede despertarse con música todos los días a la hora preajustada, para dormirse a una hora preajustada. Asegúrese de que ha escuchando un música.
  • Página 68: Para Comprobar Los Ajustes

    Para despertarse con música Presione ENTER/NEXT. (continuación) Aparecerá el tipo de temporizador (“DAILY”), seguido de la hora de inicio, Gire VOLUME para ajustar el la hora de parada y la fuente de música, volumen. luego aparecerá la visualización original. Presione CLOCK/TIMER SET. Apague el sistema.
  • Página 69: Grabación Con Temporizador De Programas De Radio

    Grabación con Presione ENTER/NEXT. Aparecerá “ON” y los dígitos de la hora temporizador de parpadearán en el visualizador. programas de radio VOLUME Para grabar con temporizador, deberá ALL DISCS presintonizar la emisora de radio (consulte “Paso 3: Presintonización de emisoras de radio”) y poner el reloj en hora (consulte Ponga la hora a la que quiere “Paso 2: Puesta en hora del reloj”)
  • Página 70 Grabación con temporizador de programas de radio (continuación) Para comprobar los ajustes Presione repetidamente TIMER SELECT hasta que aparezca “REC”. Para cambiar los ajustes, comience por el paso Para cancelar la función del temporizador Presione repetidamente TIMER SELECT hasta que aparezca “TIMER OFF”. Observaciones •...
  • Página 71: Información Adicional Precauciones

    • Cuando vaya a mover el sistema, extraiga todos los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte al distribuidor Sony más cercano. continúa...
  • Página 72: Solución De Problemas

    La Si algún problema persiste, consulte al cinta podrá enredarse en la platina de cassette. distribuidor de Sony más cercano. Limpieza de las cabezas de cinta Limpie las cabezas de cinta cada 10 horas de uso.
  • Página 73 Altavoces Hay zumbido o ruido considerables. • Hay un televisor o un vídeo demasiado Sólo sale sonido de un canal, o el volumen cerca del sistema estéreo. Separe el sistema estéreo del televisor o vídeo. de los canales izquierdo y derecho está desequilibrado.
  • Página 74: Platina De Cassette

    Solución de problemas Sintonizador (continuación) Zumbido o ruido excesivo (“TUNED” o Platina de cassette “STEREO” parpadea en el visualizador). •Ajuste la antena. La cinta no se graba. •La intensidad de la señal es muy débil. •No hay cinta en el portacassette. Conecte una antena exterior.
  • Página 75: Especificaciones

    4 pistas, 2 canales estéreo (6 ohmios a 1 kHz, Respuesta de frecuenica 40 – 13.000 Hz (±3 dB), 10% de distorsión usando cinta Sony TYPE I armónica total) Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de picos (IEC) Lo siguiente medido a 120, 240 V CA, 60 Hz;...
  • Página 76 Especificaciones (continuación) Otros modelos Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces Sección del sintonizador de graves: 17 cm, tipo cónico FM estéreo, sintonizador FM/AM supereterodino de agudos: 5 cm, tipo cónico Impedancia nominal 6 ohmios Sección del sintonizador de FM Dimensiones (an/al/prf) Aprox.
  • Página 77: Índice

    I, J, K, L, M, N, O T, U Índice Intervalo de sintonía 8, 38 Temporizador grabación con temporizador 31 A, B P, Q para acostarse con Ajuste Para conservar las música 29 grabaciones 33 del sonido 27 para despertarse con Pilas 5 del volumen 12, 14, 17 música 29...

Este manual también es adecuado para:

Mhc-r300Mhc-rx55Mhc-r500

Tabla de contenido