Página 40
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
Página 41
Índice Preparativos La platina de cassette Paso 1: Conexión del sistema ....4 Grabación en una cinta manualmente ........24 Paso 2: Puesta en hora del reloj .... 6 Grabación de discos especificando el Paso 3: Presintonización de emisoras orden de las canciones ....25 de radio ..........
Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Realice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Inserte solamente la porción pelada. Conecte los altavoces.
Conecte las antenas de FM/AM. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la pared. Prepare la antena de cuadro de AM, y luego conéctela. En el visualizador aparecerá la demostración. Toma tipo A Cuando el sistema está apagado el Extienda la antena de modo de demostración se puede Antena de cuadro...
Paso 2: Puesta en Gire el dial de control para poner la hora. hora del reloj Para poder utilizar la función del temporizador deberá antes poner en hora el reloj. La hora podrá ponerla estando apagado el sistema. Presione ENTER/NEXT. Los modelos para Europa emplean el reloj del La indicación de los minutos sistema de 24 horas.
Paso 3: Presintonización Mantenga presionado + o – hasta que la indicación de frecuencia de emisoras de radio comience a cambiar automáticamente, luego suéltelo. La exploración parará cuando el sistema Puede presintonizar el número siguiente de sintonice una emisora. Aparecerán emisoras: “TUNED”...
Paso 3: Presintonización de emisoras de radio (continuación) Para sintonizar una emisora de señal débil Cuando la sintonización automática se salte la emisora que desee sintonizar, presione repetidamente + o – en el paso 2 para sintonizarla manualmente. Para cambiar el número de presintonía Comience de nuevo desde el paso 1.
Para conectar un deck de MD para Conexión de grabación analógica Asegúrese de hacer coincidir el color de los componentes de AV enchufes con el de los conectores. Para escuchar el sonido del deck de MD opcionales conectado, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca “MD”.
Antena de AM Conexión de las Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena AM. antenas exteriores Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Toma tipo A Conecte la antena exterior para mejorar la recepción.
Operaciones básicas Presione 6 y ponga uno o dos Reproducción de un CD discos en la bandeja de discos. — Reproducción normal Si el disco no está debidamente puesto, el sistema no lo reconocerá. Puede reproducir hasta 3 discos seguidos. CD (P Con la etiqueta DISC SKIP...
Página 50
Reproducción de un CD Observaciones • Si presiona CD (P cuando esté apagado el (continuación) sistema, éste se encenderá automáticamente, y si hay un CD en la bandeja, comenzará la Para Haga lo siguiente: reproducción (Reproducción con un solo toque). Presione p.
Presione 6 y ponga un CD en la Grabación de un CD bandeja del disco. — Grabación sincronizada de CD Luego presione otra vez para cerrar la bandeja del disco. Si el indicador de la bandeja de disco de El botón CD SYNC le permite grabar la que quiere grabar no está...
Escucha de la radio Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que la banda que desee — Presintonización aparezca en el visualizador. Las bandas que pueda recibir variará dependiendo del modelo que haya Presintonice emisoras de radio en la memoria adquirido. del sintonizador primero (consulte “Paso 3: Asegúrese de comprobar las bandas que Presintonización de emisoras de radio”).
Para escuchar emisoras de radio Grabación de la radio no presintonizadas Puede grabar programas de radio en una Sintonización automática cinta invocando una emisora presintonizada. Mantenga presionado + o – en el paso 2 hasta Puede utilizar cintas TYPE I (normal). que la indicación de frecuencia comience a cambiar automáticamente, luego suéltelo.
Grabación de la radio Reproducción de una (continuación) cinta Presione § e inserte una cinta en blanco en la platina B. Puede utilizar una cinta TYPE I (normal). Para seleccionar la platina A o B, presione Con la cara que DECK A ( o DECK B ( en el telemando.
Página 55
Observaciones Presione § e inserte una cinta • Si presiona TAPE A (o TAPE B) ( o 9 cuando grabada en la platina A o B. el equipo esté apagado, éste se encenderá automáticamente y si hay una cinta en la platina comenzará...
Grabación de una Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A y cinta grabar sólo en una cara. Seleccione ß (o RELAY) para grabar en ambas caras. Puede utilizar una cinta TYPE I (normal). Presione P PAUSE. Comenzará la grabación. (Alimentación) Presione TAPE A ( .
El reproductor de CD Observación Utilización del El tiempo de reproducción total y el número de canciones del CD se visualizan en el modo de visualizador de CD parada. Si presiona DISPLAY/DEMO en el modo de parada, aparecerá la visualización del reloj durante unos 10 segundos, luego el visualizador retornará...
Para cancelar la reproducción Reproducción repetida repetida Presione REPEAT/MEMORY para que de canciones de CD “REPEAT” o “REPEAT 1” desaparezca del visualizador. — Reproducción repetida Esta función le permite repetir un solo disco o todos los discos en reproducción normal, aleatoria y programada.
Para cancelar la reproducción Reproducción de aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE hasta canciones de CD en que “SHUFFLE” o “PROGRAM” desaparezca del visualizador. Las canciones continuarán orden arbitrario reproduciéndose en su orden original. — Reproducción aleatoria Para seleccionar un CD deseado Presione DISC 1 –...
Programación de Presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca “CD” en el canciones de CD visualizador, luego coloque discos en la bandeja de discos. — Reproducción programada Presione repetidamente PLAY Puede hacer un programa de hasta 32 MODE hasta que “PROGRAM” canciones de entre todos los discos en el orden que quiera reproducirlas.
Observaciones Para programar canciones • El programa que haya hecho permanecerá en la adicionales, repita los pasos 3 a 5. memoria del reproductor de CD incluso después de haberse reproducido. Presione CD (P para Cuando seleccione otras canciones del reproducir el mismo programa otra vez. mismo disco, omita el paso 3.
La platina de cassette Grabación en una Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A y cinta manualmente grabar sólo en una cara. Seleccione ß (o RELAY) para grabar en ambas caras. Puede grabar de un CD, de una cinta o de la radio de la forma que quiera.
Grabación de discos Siga los pasos 1 a 6 en “Programación de canciones de CD” especificando el orden (consulte la página 22). de las canciones Presione § e inserte una cinta en blanco en la platina B. — Edición programada Puede grabar canciones de todos los discos en Presione CD SYNC.
Grabación de discos especificando Nota el orden de las canciones Esta función no podrá utilizarla después de hacer una programación. (continuación) Para poder utilizar esta función, primero deberá borrar el programa (consulte “Para borrar todo el Selección automática de programa” en la tabla de la página 23). duración de la cinta —...
Ajuste de sonido Ajuste del sonido Selección del énfasis de audio Puede reforzar los graves y escuchar con auriculares. El menú de énfasis de audio le permite seleccionar las características sonoras de acuerdo con el sonido que esté escuchando. DBFB PHONES FILE SELECT Para reforzar los graves (DBFB)
Activación del efecto ambiental Puede disfrutar del efecto ambiental. SURROUND Presione SURROUND para que “SUR ” aparezca en el visualizador. SURROUND ON (activado) (SUR µ SURROUND OFF (desactivado) Nota Cuando elija otros efectos de sonido, el efecto ambiental se cancelará.
Otras funciones Para acostarse con Para despertarse con música música — Cronodesconectador — Cronodespertador Puede preparar el sistema para que se apague Puede despertarse con música todos los días a la hora preajustada, para dormirse a una hora preajustada. Asegúrese de que ha escuchando un música.
Para despertarse con música Presione ENTER/NEXT. (continuación) Aparecerá el tipo de temporizador (“DAILY”), seguido de la hora de inicio, Gire VOLUME para ajustar el la hora de parada y la fuente de música, volumen. luego aparecerá la visualización original. Presione CLOCK/TIMER SET. Apague el sistema.
Grabación con Presione ENTER/NEXT. Aparecerá “ON” y los dígitos de la hora temporizador de parpadearán en el visualizador. programas de radio VOLUME Para grabar con temporizador, deberá ALL DISCS presintonizar la emisora de radio (consulte “Paso 3: Presintonización de emisoras de radio”) y poner el reloj en hora (consulte Ponga la hora a la que quiere “Paso 2: Puesta en hora del reloj”)
Página 70
Grabación con temporizador de programas de radio (continuación) Para comprobar los ajustes Presione repetidamente TIMER SELECT hasta que aparezca “REC”. Para cambiar los ajustes, comience por el paso Para cancelar la función del temporizador Presione repetidamente TIMER SELECT hasta que aparezca “TIMER OFF”. Observaciones •...
• Cuando vaya a mover el sistema, extraiga todos los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte al distribuidor Sony más cercano. continúa...
La Si algún problema persiste, consulte al cinta podrá enredarse en la platina de cassette. distribuidor de Sony más cercano. Limpieza de las cabezas de cinta Limpie las cabezas de cinta cada 10 horas de uso.
Página 73
Altavoces Hay zumbido o ruido considerables. • Hay un televisor o un vídeo demasiado Sólo sale sonido de un canal, o el volumen cerca del sistema estéreo. Separe el sistema estéreo del televisor o vídeo. de los canales izquierdo y derecho está desequilibrado.
Solución de problemas Sintonizador (continuación) Zumbido o ruido excesivo (“TUNED” o Platina de cassette “STEREO” parpadea en el visualizador). •Ajuste la antena. La cinta no se graba. •La intensidad de la señal es muy débil. •No hay cinta en el portacassette. Conecte una antena exterior.
4 pistas, 2 canales estéreo (6 ohmios a 1 kHz, Respuesta de frecuenica 40 – 13.000 Hz (±3 dB), 10% de distorsión usando cinta Sony TYPE I armónica total) Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de picos (IEC) Lo siguiente medido a 120, 240 V CA, 60 Hz;...
Página 76
Especificaciones (continuación) Otros modelos Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces Sección del sintonizador de graves: 17 cm, tipo cónico FM estéreo, sintonizador FM/AM supereterodino de agudos: 5 cm, tipo cónico Impedancia nominal 6 ohmios Sección del sintonizador de FM Dimensiones (an/al/prf) Aprox.
I, J, K, L, M, N, O T, U Índice Intervalo de sintonía 8, 38 Temporizador grabación con temporizador 31 A, B P, Q para acostarse con Ajuste Para conservar las música 29 grabaciones 33 del sonido 27 para despertarse con Pilas 5 del volumen 12, 14, 17 música 29...