Página 68
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la Muchas gracias por la adquisición de este sistema de minicomponentes de alta fidelidad Sony. Esta serie dispone de lluvia ni a la humedad. funciones muy útiles. He aquí algunas: •...
Página 69
Capítulo 1: Instalación Índice Conexión del sistema estéreo 4 Disposición de los altavoces para Dolby Pro Logic Surround 6 Colocación de las pilas 6 Ajuste del reloj 6 Capítulo 2: Reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactos (reproducción normal) 8 Reproducción de canciones en orden arbitrario (reproducción aleatoria) 9 Reproducción de canciones en el orden deseado (reproducción programada) Reproducción con repetición de canciones (reproducción repetida) 11...
Capítulo 1: Para conectar los altavoces traseros Conecte el altavoz trasero derecho a los Conexión del sistema conectores REAR SPEAKER R y el Instalación estéreo izquierdo a los altavoces REAR SPEAKER L con el conductor gris a ‘ y el gris con raya negra a ’.
Página 71
Altavoz central Altavoz delantero (derecho) Antena Antena de Altavoz trasero monofilar de cuadro de AM (izquierdo) (suministrada) Altavoz trasero (suministrada) (derecho) Altavoz delantero (izquierdo) Pata STEP 2 PASO 2 STEP 3 PASO 3 STEP 1 PASO 1 STEP 4 PASO 4 a un tomacorriente ¡Realice esta conexión en último lugar!
Usted podrá esperar que el telemando funcione durante unos seis meses Los tres altavoces delanteros deberán (utilizando pilas SUM-3 (NS) Sony) antes colocarse dentro de lo posible a la de que se agoten las pilas. Cuando las pilas misma altura.
Página 73
Presione TIMER. Presione CLOCK SET. La indicación de la hora y “AM” comenzarán a parpadear. parpadeando Ajuste la hora actual girando el mando de lanzadera hasta que aparezca la hora correcta. parpadeando Presione ENTER/NEXT. La indicación de los minutos comenzará a parpadear.
Capítulo 2: Vuelva a presionar § OPEN/CLOSE Reproducción de para cerrar la bandeja de discos. Reproductor discos compactos Presione 1/ALL DISCS para elegir la reproducción de un disco (1 DISC) o de (reproducción todos (ALL DISCS). de discos normal) Elija para reproducir compactos 1 DISC...
Página 75
Telemando Para comprobar el tiempo de Si no hay discos compactos en el Usted podrá utilizar el mando de reproducción total y el número total reproductor de discos compactos lanzadera para buscar rápidamente a de canciones En el visualizador aparecerá “CD NO DISC“ través de las canciones de discos Presione DISPLAY/DEMO en el modo de Presione fl...
Página 76
continuación Presione repetidamente FUNCTION Presione fl. hasta que en el visualizador aparezca Todas las canciones se reproducirán en Para parar la reproducción aleatoria “CD”. el orden elegido. Presione π del reproductor de discos Para presione compactos. Presione § OPEN/CLOSE y coloque discos compactos en la bandeja de comprobar el CHECK del telemando...
Notas •En las agrupaciones musicales solamente Reproducción con Agrupación de podrá almacenar las canciones de repetición de canciones números 1 – 20, es decir, usted no podrá almacenar canciones de número 21 ni canciones (agrupación musical) superior. (reproducción •En el modo de parada, no podrá La función de agrupación musical es una almacenar canciones si está...
Página 78
continuación Presione repetidamente LOOP para Reproducción de seleccionar NORMAL o RHYTHM (con respecto a los detalles sobre NORMAL y canciones: Borrado de canciones de RHYTHM, consulte “¿Cuál es la un grupo Repitiendo una parte diferencia entre NORMAL y RHYTHM?”). especificada (edición NORMAL y RHYTHM poseen, POWER n ON Mando de...
Capítulo 3: Gire el mando de lanzadera hacia la Escucha de la radio derecha para explorar emisoras de frecuencia superior. Para explorar Radio emisoras de frecuencia inferior, gire el Usted podrá escuchar programas mando de lanzadera hacia la izquierda. radiofónicos, hacer que el sintonizador El sintonizador comenzará...
continuación Presione TUNER MEMORY. Presione repetidamente TUNER/BAND En el visualizador aparecerán para seleccionar la banda deseada. Cuando un programa de FM no se reciba “MEMORY” y el número del canal de claramente memorización. Modelos para Latinoamérica e Australia: Presione MONO de forma que en el TUNER visualizador aparezca “MONO”.
Capítulo 4: Para presione Reproducción de una π (p*) parar la Decks de reproducción cinta realizar una pausa ∏ PAUSE(P*) (deck B solamente) Usted podrá utilizar cintas TYPE I (nor- cassettes ∏ PAUSE (P*) (deck reanudar la mal), TYPE II (CrO ), y TYPE IV (metal).
continuación Presione § EJECT e inserte un cassette Grabación manual de un en blanco en el deck B con la cara que disco compacto * Reducción de ruido Dolby fabricado bajo desee grabar hacia adelante. licencia de Dolby Laboratories Licensing La grabación se iniciará...
Presione ® REC. Presione repetidamente FUNCTION Grabación de un El deck B pasará al modo de grabación hasta que en el visualizador aparezca en pausa. “CD”. disco compacto: Especificando la Presione ∏ PAUSE del deck para Presione § OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto.
Página 84
continuación Presione § EJECT e inserte un cassette Grabación de un en blanco en el deck B con la cara que Presione § OPEN/CLOSE y coloque un desee grabar hacia adelante. disco compacto: disco compacto. Después vuelva a La grabación se iniciará desde la cara presionar §...
Para comprobar el orden Gire el mando de lanzadera (o presione Seleccione grabación de una cara o de Presione repetidamente CHECK del = o + del telemando) para elegir ambas. telemando. una canción. Cada vez que presione CHECK, en el Para grabar presione DIRECTION visualizador aparecerá...
Presione HIGH SPEED DUBBING. Seleccione grabación de una cara o de Grabación de otra El deck B entrará en el modo de ambas. grabación en espera. cinta (duplicación) Para grabar presione DIRECTION para seleccionar Presione ∏ PAUSE. Se iniciará la duplicación de la cinta a una cara del gran velocidad.
DBFB o GROOVE si se ha conectado a la sonido siguientes. sonido unidad un altavoz de graves opcional Con respecto a los ajustes adicionales del (Sony SA-W10, etc.) sonido, consulte las secciones siguientes a En este caso, desactive DBFB y ajuste el ésta. sonido del altavoz de graves.
continuación Activación del campo Ajuste del énfasis acústico (efecto Para cancelar el efecto del sonido perimétrico) Presione EFFECT ON/OFF (o MUSIC MENU ON/OFF del telemando) de forma que en el visualizador aparezca “EFFECT Usted podrá ajustar el énfasis del sonido Usted podrá...
Altavoz Altavoz Nota Presione ENTER/NEXT. delantero delantero Cuando elija otros efectos acústicos, los Altavoz Altavoz Los efectos acústicos ajustados se izquierdo derecho trasero perimétricos se cancelarán. Si desea trasero almacenarán en el número de archivo izquierdo derecho memorizar el efecto, almacénelo en un seleccionado.
Capítulo 6: Modo normal (NORMAL) Seleccione este modo cuando utilice ¿Qué es Dolby Pro altavoces traseros y un altavoz central Dolby Pro Logic Surround? pequeño, como los suministrados con este sistema. Como un altavoz pequeño no puede reproducir sonido de graves Logic Nuevas normas Dolby Surround completo, el sonido de graves bajo del canal...
panel posterior Seleccione en el televisor la fuente de Gire el mando de lanzadera para elegir entrada de la videograbadora deseada. el modo Dolby Pro Logic Surround quipo de vídeo Después presione repetidamente deseado. La visualización cambiará de FUNCTION hasta que en el visualizador la forma siguiente: aparezca “VIDEO”.
continuación Disfrute de los efecos de Dolby Pro LOgic Surround POWER n ON DOLBY PRO LOGIC PRO LOGIC ON/OFF Presione DOLBY PRO LOGIC (o PRO LOGIC ON/OFF del telemando). Para desactivar Dolby Pro Logic Surround Presione DOLBY PRO LOGIC (o PRO LOGIC ON/OFF del telemando).
Capítulo 7: Para comprobar el tiempo restante antes de que el cronodesconectador Para dormirse con desconecte la alimentación del Funciones música sistema estéreo Presione SLEEP una vez. El tiempo restante (en minutos) se Usted podrá programar su sistema estéreo visualizará durante varios segundos. adicionales para que la alimentación se desconecte automáticamente a fin de poder irse a...
continuación Presione POWER para desconectar la POWER n ON alimentación del sistema. tSELECT Para despertarse con una cinta A la hora programada, la alimentación Inserte el cassette con la cara que desee del sistema se conectará y se reproducirá reproducir hacia adelante. Si inserta la música elegida con el volumen cassettes en ambos decks, solamente oirá...
POWER n ON Utilice el mando de lanzadera para Para reducir la parte vocal π programar la hora a la que desee que se (Karaoke pon) desconecte la alimentación del sistema y presione ENTER/NEXT. Usted podrá reducir al mínimo la voz del Programe los minutos de la misma cantante “reducción vocal”...
panel posterior Presione repetidamente FUNCTION para deck de seleccionar VIDEO. Conexión de equipos minidiscos opcionales Conexión de un giradiscos Para disfrutar más de su sistema estéreo, podrá conectar otros componentes al Usted podrá conectar un giradiscos a las mismo. Usted podrá conectar: tomas VIDEO/MD IN.
Si el problema persiste después de haber ocurra esto, el reproductor de discos realizado las comprobaciones siguientes, compactos no funcionará. Extraiga el disco consulte a su proveedor Sony. compacto y deje el sistema con la alimentación conectada durante una hora hasta que se evapore la humedad.
La cinta no se graba o no se repro- Mantenimiento El sonido de un altavoz de graves duce, o el nivel del sonido está opcional se distorsiona (Sony SA- reducido. W10, etc.) Las cabezas están sucias. Para limpiar las cabezas y de la vía de Desactive DBFB.
16 ohmios de impedancia. CD DIGITAL OUT OPTICAL Telemando RM-SE1AV (1) SUPER WOOFER: (Conector óptico cuadrado, panel posterior): Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) Tensión de 250 mV, impedancia Longitud de onda 600 nm de 1 kiloohmio Antena monofilar de FM (1) Nivel de salida –18 dBm...
!¢ Teclas selectora de disco (DISC 1 – 3)* Sintonizador Índice de partes y !∞ Tecla de apertura/cierre (§ OPEN/ controles CLOSE) (8) TUNING TUNER TUNER STEREO MONO MODE MEMORY !§ Tecla de parada (π) (8) !¶ Tecla de reproducción/pausa (fl)* (8) Con respecto a los detalles sobre cómo !•...